Übersetzung für "Unter rückbezug auf" in Englisch
Unter
Rückbezug
auf
dem
Artikel
schrieben
wir
ein
paar
Wochen
auf
Warum
auf
einer
Weintour
von
Spanien
gehen
-
Teil
1Listeten
wir
verschiedene
önologische
(die
Weinbereitungsverfahren),
Weinbau
(die
Weinanbaupraktiken)
und
touristische
Gründe,
warum
die
anderen
Top-Weinregionen
Spaniens
so
einzigartig
und
jede
einen
Besuch
wert
sind.
Referring
back
to
the
article
we
wrote
a
couple
of
weeks
ago
on
Why
go
on
a
wine
tour
of
Spain
–
Part
1,
we
listed
several
enological
(the
winemaking
practices),
viticultural
(the
grape
growing
practices)
and
touristic
reasons
why
the
different
top
wine-producing
regions
of
Spain
are
so
unique
and
each
worth
visiting.
ParaCrawl v7.1
Adaptersystem
nach
Anspruch
2
oder
Anspruch
3
unter
Rückbezug
auf
Anspruch
2,
wobei
der
Hauptschalter
(460)
oder
ein
Bauteil
(466)
des
Hauptschalters
(460)
zwischen
seiner
Ausschaltstellung
und
seiner
Montagestellung
um
einen
vorbestimmten
Winkel
drehbar
ist.
The
adapter
system
according
to
claim
1,
wherein
one
of
the
primary
switch
(460)
and
a
component
(466)
of
the
primary
switch
(460)
can
be
rotated
through
a
pre-specified
angle
between
the
“on”
position
and
“off”
position.
EuroPat v2
Gemäß
einem
achtzehnten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
ersten
bis
siebzehnten
Aspekts
kann
das
Bereitstellen
des
Form-Substrats
2
ferner
folgende
Schritte
umfassen:
wobei
bei
dem
Lithographieren
der
Passivierungsschicht
10
die
Passivierungsschicht
10
ferner
dort
von
der
Oberfläche
3
entfernt
wird,
wo
Kanalstrukturen
40
innerhalb
der
ersten
und
zweiten
Inselbereiche
5,
6
vorgesehen
sind,
wobei
bei
dem
Ätzen
der
Oberfläche
3
des
Halbleiterwafers
2
hinsichtlich
der
lithographischen
Bereiche
ferner
Kanäle
42
in
das
Form-Substrat
2
innerhalb
der
ersten
und
zweiten
Inselbereiche
5,
6
geätzt
werden.
According
to
an
eighteenth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
first
to
seventeenth
aspects,
in
the
method
of
producing
a
cap
substrate
1
said
providing
of
the
mold
substrate
2
may
further
include
removing,
in
the
step
of
lithographing
the
passivation
layer
10,
the
passivation
layer
10
from
the
surface
3
where
channel
structures
40
are
provided
within
the
first
and
second
island
regions
5,
6,
and,
during
etching
of
the
surface
3
of
the
semiconductor
wafer
2
with
regard
to
the
lithographic
regions,
additionally
etching
channels
42
into
the
mold
substrate
2
within
the
first
and
second
island
regions
5,
6
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
dreiundzwanzigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
einundzwanzigsten
bis
zweiundzwanzigsten
Aspekts
kann
das
Anordnen
der
Substrate
unter
einer
vorgegebenen
Atmosphäre
erfolgen.
According
to
a
twenty-third
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-first
to
twenty-second
aspects,
the
substrates
may
be
arranged
under
a
predefined
atmosphere.
EuroPat v2
Gemäß
einem
siebenundzwanzigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
den
sechsundzwanzigsten
Aspekt
kann
der
Gehäusesockel
aus
einem
Sockelwafer,
der
mehrere
Gehäusesockel
umfasst,
gebildet
sein
und/oder
das
Deckelsubstrat
1
aus
einem
Deckelwafer,
der
mehrere
Deckelsubstrate
1
umfasst,
gebildet
sein.
According
to
a
twenty-seventh
aspect
when
referring
back
to
the
twenty-sixth
aspect,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
package
header
may
be
formed
from
a
header
wafer
which
includes
several
package
headers
and/or
the
cap
substrate
1
may
be
formed
from
a
cap
wafer
which
includes
several
cap
substrates
1
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
einunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
dreißigsten
Aspekts
können
das
Bauelementesubstrat
16
und
das
Deckelsubstrat
1
mittels
eines
Bondrahmens
15,
der
ein
metallisches
Lotmaterial
aufweist,
aneinander
befestigt
sein.
According
to
a
thirty-first
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirtieth
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
device
substrate
16
and
the
cap
substrate
1
may
be
attached
to
each
other
by
means
of
a
bonding
frame
15
comprising
a
metallic
solder
material.
EuroPat v2
Gemäß
einem
zweiunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
einunddreißigsten
Aspekts
kann
das
optische
Auskoppelfenster
aus
einem
ersten
Glasmaterial
gebildet
sein
und
das
Deckelsubstrat
1
aus
einem
zweiten
Glasmaterial
gebildet
sein,
und
wobei
das
zweite
Glasmaterial
eine
niedrigere
Viskosität
aufweist
als
das
erste
Glasmaterial.
According
to
a
thirty-second
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirty-first
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
optical
output
window
may
be
formed
from
a
first
glass
material
and
the
cap
substrate
1
may
be
formed
from
a
second
glass
material
and
the
second
glass
material
may
have
a
viscosity
lower
than
that
of
the
first
glass
material.
EuroPat v2
Gemäß
einem
dreiunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
zweiunddreißigsten
Aspekts
kann
eine
Leiterbahn
19
zum
elektrischen
Anbinden
des
strahlungsemittierenden
Bauelements
17
seitens
des
Bauelementesubstrats
16
angeordnet
sein
und
die
Leiterbahn
19
zwischen
dem
Deckelsubstrat
1
und
dem
Bauelementesubstrat
16
aus
der
Kavität
herausgeführt
sein.
According
to
a
thirty-third
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirty-second
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
a
conductor
track
19
may
be
arranged
for
electrically
connecting
the
radiation-emitting
device
17
on
the
part
of
the
device
substrate
16,
and
the
conductor
track
19
may
be
led
out
of
the
cavity
in
the
location
between
the
cap
substrate
1
and
the
device
substrate
16
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
vierunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
dreiunddreißigsten
Aspekts
kann
dem
optischen
Auskoppelfenster
seitens
des
Bauelementesubstrats
16
eine
optische
Bank
24
vorgelagert
sein,
so
dass
das
optische
Auskoppelfenster
zwischen
der
optischen
Bank
24
und
dem
strahlungsemittierendem
Bauelement
17
angeordnet
ist.
According
to
a
thirty-fourth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirty-third
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
optical
output
window
may
have
an
optical
bench
24
located
upstream
from
it
on
the
part
of
the
device
substrate
16,
so
that
the
optical
output
window
is
arranged
between
the
optical
bench
24
and
the
radiation-emitting
device
17
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
fünfunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
den
vierunddreißigsten
Aspekt
kann
die
optische
Bank
24
auf
dem
Bauelementesubstrat
16
angeordnet
sein
und
sich
in
der
Abstrahlrichtung
des
strahlungsemittierenden
Bauelements
17
befinden.
According
to
a
thirty-fifth
aspect
when
referring
back
to
the
thirty-fourth
aspect,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
optical
bench
24
may
be
arranged
on
the
device
substrate
16
and
may
be
located
in
the
emission
direction
of
the
radiation-emitting
device
17
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
siebenunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
sechsunddreißigsten
Aspekts
kann
das
gehäuste
strahlungsemittierende
Bauelement
ferner
ein
für
eine
Lichtfarbenumwandlung
des
emittierten
Lichts
wirksames
Element
27
aufweisen,
so
dass
das
optische
Auskoppelfenster
zwischen
dem
wirksamen
Element
27
und
dem
strahlungsemittierende
Bauelement
17
angeordnet
ist.
According
to
a
thirty-seventh
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirty-sixth
aspects,
the
packaged
radiation-emitting
device
may
further
comprise
an
element
27
effective
for
light
color
transformation
of
the
emitted
light,
so
that
the
optical
output
window
is
arranged
between
the
effective
element
27
and
the
radiation-emitting
device
17
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
achtunddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
siebenunddreißigsten
Aspekts
kann
die
Kavität
eine
inerte
Atmosphäre
aufweisen
und/oder
die
Kavität
ausschließlich
anorganische
Substanzen
enthalten.
According
to
a
thirty-eighth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirty-seventh
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
cavity
may
comprise
an
inert
atmosphere
and/or
the
cavity
may
contain
exclusively
inorganic
substances.
EuroPat v2
Gemäß
einem
sechsundzwanzigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
den
fünfundzwanzigsten
Aspekt
kann
das
Bauelementesubstrat
16
als
ein
Gehäusesockel
und
als
eine
Lagerfläche
für
das
strahlungsemittierende
Bauelement
17
dienen,
und
wobei
das
Deckelsubstrat
1
mit
dem
Gehäusesockel
zusammenwirkt,
um
die
Kavität
des
Gehäuses
hermetisch
abzudichten.
According
to
a
twenty-sixth
aspect
when
referring
back
to
the
twenty-fifth
aspect,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
device
substrate
16
may
serve
as
a
package
header
and
as
a
bearing
surface
for
the
radiation-emitting
device
17,
and
the
cap
substrate
1
may
cooperate
with
the
package
header
to
hermetically
seal
the
cavity
of
the
package.
EuroPat v2
Gemäß
einem
dreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
neunundzwanzigsten
Aspekts
kann
zwischen
dem
Bauelementesubstrat
16
und
dem
strahlungsemittierenden
Bauelement
17
ein
Zwischenträger
23
für
das
strahlungsemittierende
Bauelement
17
angeordnet
sein,
so
dass
das
Bauelementesubstrat
16
das
strahlungsemittierende
Bauelement
17
mittelbar
trägt.
According
to
a
thirtieth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
twenty-ninth
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
a
subcarrier
23
for
the
radiation-emitting
device
17
may
be
arranged
between
the
device
substrate
16
and
the
radiation-emitting
device
17,
so
that
the
device
substrate
16
indirectly
carries
the
radiation-emitting
device
17
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
neununddreißigsten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünfundzwanzigsten
bis
achtunddreißigsten
Aspekts
kann
in
der
Kavität
eine
elektronische
Treiberschaltung
angeordnet
sein.
According
to
a
thirty-ninth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
twenty-fifth
to
thirty-eighth
aspects,
in
the
packaged
radiation-emitting
device
the
cavity
may
have
an
electronic
driver
circuit
arranged
therein.
EuroPat v2
Gemäß
einem
siebzehnten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
ersten
bis
sechzehnten
Aspekts
können
die
ersten
und
zweiten
Inselbereiche
5,
6
Kantenanfasungen
50
in
einem
Bereich
angrenzend
an
das
Trägersubstrat
9
aufweisen,
wobei
bei
dem
Schritt
des
Temperns
das
Glasmaterial
des
Fensterbauelements
8,
8'
in
dem
Bereich
zwischen
den
Anfasungen
50
und
dem
Trägersubstrat
9
hineinfließt,
um
einen
umlaufenden
Fortsatz
52
aus
dem
Glasmaterial
zu
bilden.
According
to
a
seventeenth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
first
to
sixteenth
aspects,
in
the
method
of
producing
a
cap
substrate
1
the
first
and
second
island
regions
5,
6
may
comprise
edge
chamfers
50
in
a
region
adjacent
to
the
carrier
substrate
9,
and
the
step
of
tempering
may
comprise
the
glass
material
of
the
window
component
8,
8
?
flowing
into
the
region
located
between
the
chamfers
50
and
the
carrier
substrate
9
so
as
to
form
a
circumferential
protrusion
52
from
the
glass
material.
EuroPat v2
Verschiedene
Erklärungsansätze
zu
Entstehung,
Verlauf
und
Folgen
kollektiven
Handelns
und
sozialer
Bewegungen
werden
in
dem
Seminar
unter
Rückbezug
auf
ihren
jeweiligen
historisch-empirischen
Kontext
diskutiert.
Different
theoretical
explanations
of
the
emergence,
dynamics
and
effects
of
collective
behavior
and
social
movements
are
discussed
and
linked
to
its
historical
and
empirical
contexts.
ParaCrawl v7.1
Rioja
Unter
Rückbezug
auf
dem
Artikel
schrieben
wir
ein
paar
Wochen
auf
Warum
auf
einer
Weintour
von
Spanien
gehen
-
Teil
1
Listeten
wir
verschiedene
önologische
(die
Weinbereitungsverfahren),
Weinbau
(die
Weinanbaupraktiken)
und
touristische
Gründe,
warum
die
anderen
Top-Weinregionen
Spaniens
so
einzigartig
und
jede
einen
Besuch
wert
sind.
Referring
back
to
the
article
we
wrote
a
couple
of
weeks
ago
on
Why
go
on
a
wine
tour
of
Spain
–
Part
1,
we
listed
several
enological
(the
winemaking
practices),
viticultural
(the
grape
growing
practices)
and
touristic
reasons
why
the
different
top
wine-producing
regions
of
Spain
are
so
unique
and
each
worth
visiting.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einem
siebten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
fünften
bis
sechsten
Aspekts
kann
das
Anordnen
und
Verbinden
des
Abdeckungssubstrats
4
folgenden
Schritt
umfassen:
Bereichsweises
Verbinden
des
strukturierten
Oberflächenbereichs
3
des
Form-Substrats
2
mit
einem
Oberflächenbereich
des
Trägersubstrats
9,
wobei
das
Form-Substrat
2
und
das
Trägersubstrat
9
ein
Halbleitermaterial
aufweisen.
According
to
a
seventh
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
fifth
to
sixth
aspects,
in
the
method
of
producing
a
cap
substrate
1
said
arranging
and
connecting
of
the
cover
substrate
4
may
include
connecting,
region
by
region,
the
structured
surface
region
3
of
the
mold
substrate
2
to
a
surface
region
of
the
carrier
substrate
9,
the
mold
substrate
2
and
the
carrier
substrate
9
comprising
a
semiconductor
material.
EuroPat v2
Gemäß
einem
zwölften
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
ersten
bis
elften
Aspekts
kann
das
Anordnen
des
jeweiligen
Fensterbauelements
8
folgenden
Schritt
umfassen:
Einlegen
von
Halbleiterstreifen
11
in
die
Vertiefungen
7
vor
dem
Einlegen
der
streifenförmigen
Fensterbauelemente
8
in
die
Vertiefungen,
so
dass
die
Halbleiterstreifen
11
zwischen
Oberflächen
der
Fensterbauelemente
8,
die
als
Oberflächen
von
optischen
Auskoppelfenstern
vorgesehen
sind,
und
Flächen
der
Inselbereiche
5,
6,
die
aus
dem
Form-Substrat
2
gebildet
sind,
angeordnet
sind.
According
to
a
twelfth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
first
to
eleventh
aspects,
in
the
method
of
producing
a
cap
substrate
1
said
arranging
of
the
respective
window
component
8
may
include
inserting
semiconductor
strips
11
into
the
recesses
7
prior
to
inserting
the
strip-shaped
window
components
8
into
the
recesses,
so
that
the
semiconductor
strips
11
are
arranged
between
surfaces
of
the
window
components
8
that
are
provided
as
surfaces
of
optical
output
windows,
and
surfaces
of
the
island
regions
5,
6
that
are
formed
from
the
mold
substrate
2
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
dreizehnten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
ersten
bis
zwölften
Aspekts
kann
das
Anordnen
des
jeweiligen
Fensterbauelements
8
folgenden
Schritt
umfassen:
Bereitstellen
von
einem
oder
mehreren
mit
Halbleitermaterial
11
beschichteten
streifenförmigen
Fensterelementen.
According
to
a
thirteenth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
first
to
twelfth
aspects,
in
the
method
of
producing
a
cap
substrate
1
said
arranging
of
the
respective
window
component
8
may
include
providing
one
or
more
strip-shaped
window
elements
coated
with
semiconductor
material
11
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
sechzehnten
Aspekt
unter
Rückbezug
auf
zumindest
einen
des
neunten
bis
fünfzehnten
Aspekts
kann
das
Tempern
folgenden
Schritt
umfassen:
Anlegen
eines
Unterdrucks
an
die
verbundenen
Substrate,
um
das
Glasmaterial
in
die
verbleibenden
Vertiefungen
7
zwischen
den
Inselbereichen
hineinzuziehen.
According
to
a
sixteenth
aspect
when
referring
back
to
at
least
one
of
the
ninth
to
fifteenth
aspects,
in
the
method
of
producing
a
cap
substrate
1
said
tempering
may
include
applying
a
negative
pressure
to
the
bonded
substrates
so
as
to
draw
the
glass
material
into
the
remaining
recesses
7
located
between
the
island
regions.
EuroPat v2