Übersetzung für "Unter druck kommen" in Englisch

Darum sollte der A Milchpreis für dieses Segment nicht unter Druck kommen.
That is why the A milk price for this segment should not be put under pressure.
ParaCrawl v7.1

Wenn Tibet für China verloren wäre, würde Sinkiang auch schwer unter Druck kommen.
If Tibet was lost for China, also Sinkiang would come under tremendous pressure.
ParaCrawl v7.1

Freihandel führt in erster Linie dazu, dass die Preise im eigenen Land unter Druck kommen.
Free trade results first and foremost in prices being put under pressure in one's own country.
ParaCrawl v7.1

Zum einen werden alle russischen Automobilhersteller wegen der Rubel-Schwächung ganz gewiss unter Druck kommen.
Of course, on the one hand, all automobile manufacturers in Russia feel the pressure of a weakened ruble.
ParaCrawl v7.1

Wenn man es nicht schafft, diese Vorgangsweise als Verfolgung nationaler Interessen zu präsentieren, wird die öffentliche Unterstützung im eigenen Lande leiden und bisweilen werden sogar Regierungskoalitionen unter Druck kommen, wie jene in Deutschland unter Kanzler Schröder.
Unless it is explained and seen as an expression of national interest, it will strain domestic political support, even to the degree of endangering government coalitions like that of Mr. Schröder.
News-Commentary v14

Die öffentliche Neuverschuldung erreicht bis zu 9 % des BIP, und die Finanzen der neuen Mitgliedstaaten werden unter starken Druck kommen, wenn sie sich auf den Beitritt zur Eurozone vorbereiten.
General government deficits range up to 9 % of GDP, and public spending will come under strong pressure as the new Member States prepare for euro entry.
EUbookshop v2

Arbeitet man unter vermindertem Druck, so kommen Druckbereiche zwischen 20 und 400 mbar, vorzugsweise zwischen 100 und 200 mbar infrage.
If the process is carried out under reduced pressure, the pressure ranges which are suitable are those between 20 and 400 mbar, preferably between 100 and 200 mbar.
EuroPat v2

Bei Ausfall des Elektromagneten 9 wird nunmehr mit Sicherheit verhindert, daß die Druckdrähte bzw. Schreibelektroden mit dem Aufzeichnungsträger unter Druck in Berührung kommen, so daß auch keine Beschädigung des Aufzeichnungsträgers oder der Schreibelektroden eintreten kann, wenn während des Betriebs die Betätigungsvorrichtung, d. h. der Elektromagnet 9 ausfallen sollte.
If electromagnet 9 fails, the print electrodes are now reliably prevented from contacting the record carrier under pressure, so that there will be no damage done to the record carrier or the print electrodes, even if the actuator, electromagnet 9, should break down during operation.
EuroPat v2

Der Inlandsmarktanteil der europäischen Autobauer, der 1991 bei 90 % lag, wird längerfristig unter Druck kommen, wenn nämlich zum Jahre 2000, wie geplant, im Handel mit Japan alle Beschränkungen fallen.
The Community manufacturers' share of the home market, which stood at about 90% in 1991, will in the long term come under pressure as a result of the planned complete liberalisation of trade with Japan by the year 2000.
EUbookshop v2

Als eines der wesentlichen Ergebnisse des engeren wirtschaftlichen und währungsmäßigen Zusammenschlusses ist zu erwarten, daß die Arbeitgeber unter verstärkten Druck kommen, auf höhere Wirtschaftlichkeit und Produktivität ihrer Unternehmen hinzuarbeiten - was sich notwendigerweise auch auf den Bereich der Qualifikationen auswirken wird.
One likely result of greater economic and monetary union is that employers will feel a greater pressure to achieve higher levels of efficiency and
EUbookshop v2

Zum Beispiel klagt das Menschenrechtszentrum Digna Ochoa der chiapanekischen Küste über den Mangel an Informationen und Klarheit bei der Unterzeichnung der Verträge, die oft unter Druck Zustande kommen.
For example, the Digna Ochoa Center for Human Rights from the coastal region of Chiapas warns of the lack of information and clarity of the contracts that have been agreed to.
ParaCrawl v7.1

In einer Gesellschaft, in der Seniorität zählt, scheint er buchstäblich von allen Seiten unter Druck zu kommen, sich einer anzuschließen.
In a society were seniority counts, he seems virtually to be torn apart by the different forces trying to drag him.
ParaCrawl v7.1

Gahleitner: Wenn wir uns ganz ehrlich sind, dann brauchen wir die SUP in Europa nicht Helmut Gahleitner, Experte der Arbeiterkammer für das Dossier, sah in der SUP eine unschönes Geschenk der EU-Kommission, denn durch die notwendige Verankerung im nationalen Recht würde auch die österreichische GmbH unter enormen Druck kommen und sah damit in der SUP klar die Form eines trojanischen Pferds.
Gahleitner: If we are honest we know that we don't need the SUP in Europe Helmut Gahleitner, Expert of the Chamber of Labour for the dossier, regarded the SUP as an unattractive gift of the EU Commission, as because of the necessary enshrinement in national law the Austrian GmbH (Limited Liability Company) would also come under enormous pressure; hence, he clearly saw the SUP as a Trojan horse.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich scheint es, dass sich die Fed langsam von ihrer Lockerungsperiode wegbewegt, da der Vorsitzende Ben Bernanke die Möglichkeit sieht, "das Tempo der Käufe später in diesem Jahr zu drosseln", während die Bank of Japan (BoJ) weiter unter Druck kommen könnte, die kränkelnde Wirtschaft weiter zu unterstützen, da Premierminister Shinzo Abe den "dritten Pfeil" seiner Wachstumsstrategie hinausschiebt.
Indeed, it seems as though the Fed is slowly moving away from its easing cycle as Chairman Ben Bernanke sees scope to ‘moderate the pace of purchases later this year,’ while the Bank of Japan (BoJ) may come under increased pressure to further support the ailing economy as Prime Minister Shinzo Abe delays his ‘third arrow’ growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Dies trägt dazu bei, dass Einkaufszentren mit unattraktivem Markenmix und/oder Lagen nochmals stärker unter Druck kommen", analysiert Schestauber.
This is only heightening the pressure on shopping centres with unattractive brand mixes and/or locations", said Schestauber, analysing the situation.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Personen mit einer schwierigen Positionierung auf dem Arbeitsmarkt, die ohnehin durch das anhaltende Wirken der fortschreitenden Globalisierung und des technologischen Wandels künftig weiter unter Druck kommen dürften, wird der Zugang zum Arbeitsmarkt erschwert bzw. verschlossen.
The minimum wage will make entry into the labour market more difficult – if possible at all – for persons who are already in a disadvantaged position in the market and are expected to come under additional pressure from further globalization and ongoing technological change.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, wenn Arbeitslosigkeit und Sozialverschlechterung fortfahren, kann Regierung unter Druck kommen, einen Schlag zu seinem Institutionsrenommee zu nehmen, um das Wohl der Leute zu erhöhen.
Yet, if unemployment and social deterioration continue, government may come under pressure to take a hit to its institutional reputation to protect the people’s well being.
ParaCrawl v7.1

Und London Standort als die Heimat der Hauptniederlassung der Welt, den Euro für den Handel - ein 2TN $ pro Tag Markt - kann auch weiter unter Druck kommen nach früheren EU versucht, die Eurozone mehr des Unternehmens zu verlagern.
And London’s location as home to the world’s principal place for trading the euro — a $2tn a day market — may also come under further pressure after previous EU attempts to shift more of the business to the eurozone.
ParaCrawl v7.1

Einen Durchbruch gab es bei den Steueroasen, die nun von Seiten der G20 unter Druck kamen bzw. kommen.
A breakthrough was achieved in case of tax havens, which have now come or will come under pressure by the G20.
ParaCrawl v7.1

In einer Zeit, in der die regelbasierte Ordnung unter Druck steht, kommen auf die europäische Außenpolitik neue Herausforderungen zu.
At a time when the rules based international order is under strain, European foreign policy must face up to new challenges.
ParaCrawl v7.1

Besonders unter Druck kommen könnten Alpenregionen, die vom Wintertourismus abhängig sind, wobei Skigebiete – und der sekundäre Wohnungsmarkt – in den höheren Lagen von den Klimaveränderungen allenfalls auch profitieren könnten.
Alpine regions that depend on winter tourism will come under particular pressure, though ski resorts – and the second-home market – at higher elevations might benefit. Mountain threats
ParaCrawl v7.1

Oft geschieht es, daß diese Kampagnen unter Druck zustande kommen und durch Kapital aus dem Ausland finanziert werden, ja, daß wirtschaftliche und finanzielle Hilfe und Unterstützung ihnen manchmal sogar untergeordnet werden.
It often happens that these campaigns are the result of pressure and financing coming from abroad, and in some cases they are made a condition for the granting of financial and economic aid and assistance.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess wird in den Gewerkschaften beginnen, wo die alten, vom Aufschwung geformten Führungen unter enormen Druck kommen werden: Entweder werden sie auf diesen Druck reagieren und nach links gehen, oder sie werden zur Seite gestoßen und von neuen, frischeren Kräften ersetzt werden, die mehr in Verbindung mit der Stimmung der Basis stehen.
The process will begin in the unions, where the old leaders formed in the period of boom will come under intense pressure: either they will respond to the pressure and begin to give a lead, or they will be pushed to one side and replaced by newer and fresher elements more in touch with the mood of the rank and file.
ParaCrawl v7.1