Übersetzung für "Unter anderem wegen" in Englisch

Sie hat einen Harvard-Psychiater und wird unter anderem wegen einer affektive Störung behandelt.
She actually has a Harvard psychiatrist, and she's been treated for a mood disorder among other things.
TED2020 v1

Er ist unter anderem bekannt wegen der Entwicklung einer genauen Methode zur Schweremessung.
He is known for his invention of a precise method for measuring gravity.
Wikipedia v1.0

Bekannt geworden ist die Höhle unter anderem wegen der zahlreichen Knochenfunde des Höhlenbären.
The cave is well known for, amongst other things, the discovery of numerous bones of cave bears.
Wikipedia v1.0

Er ist unter anderem wegen Raub und Körperverletzung vorbestraft.
He's got priors including robbery and domestic assault.
OpenSubtitles v2018

Und das HDP hat ihn mehrfach festgenommen, unter anderem wegen Waffenhandel.
And HPD has him on multiple arrests, including weapons sales.
OpenSubtitles v2018

Gesucht unter anderem wegen Verstoßes gegen Bewährungsauflagen.
Wanted on various charges, including federal parole violation.
OpenSubtitles v2018

Wunden sind unter anderem wegen möglicher Infektionen aufgrund eindringender krankheitserregender Bakterien gefährlich.
Wounds are dangerous inter alia because of possible infections due to penetration by pathogenic bacteria.
EuroPat v2

Die Ausgasung der Luft erfolgt unter anderem wegen der Druckabsenkung im Saugbetrieb.
Out-gassing of the air is due to the pressure decrease in suction operation, among others.
EuroPat v2

Er wird unter anderem wegen Mordes an Andy Goode gesucht.
He's wanted for Andy Goode's murder, and escaping federal custody.
OpenSubtitles v2018

Er ist mehrfach vorbestraft – unter anderem wegen Betrug und Insolvenzverschleppung.
He has multiple previous convictions – including for fraud and delay in filing for insolvency.
ParaCrawl v7.1

Bei Filmemachern ist das Festival unter anderem wegen seines authentischen Ambientes bekannt.
The festival is well known to film makers, among other things, due to its authentic atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Man spürt die Nähe zu China, unter anderem wegen der chinesischen Tempel.
One can notice the vicinity to China, e.g. because of Chinese temples.
ParaCrawl v7.1

Der Debian-Installer wurde in dieser Zwischenveröffentlichung unter Anderem wegen folgender Probleme aktualisiert:
The Debian Installer has been updated in this point release to correct the following issues (among others):
ParaCrawl v7.1

Unter anderem wegen ihm durfte ich mit Simone in die Antarktis fahren.
Also because of him I was able to travel to Antarctica with Simone .
ParaCrawl v7.1

Sie prämierten Wayans Foto unter anderem wegen seiner subtilen Symbolik.
They chose Wayan’s submission in part for its subtle symbolism.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Sportwagenfahrer schätzten diesen Antrieb, unter anderem wegen seines kernigen Sounds.
Sports-car drivers, in particular, appreciated this drive, not least because of its powerful sound.
ParaCrawl v7.1

Der Comedy Club Kookaburra ist unter anderem auch wegen seines internationalen Anspruchs bekannt.
Comedy Club Kookaburra is also known for going international.
ParaCrawl v7.1

Einige Kritiker bezeichnen die Organisation unter anderem wegen ihres Personenkultes um LaRouche als eine Politsekte.
Some critics call the organization, among other things because of her personality cult around LaRouche as a political sect.
Wikipedia v1.0