Übersetzung für "Unser verhalten" in Englisch

Wie wirkt unser eigenes Verhalten jedoch außerhalb der Union?
How does our own behaviour appear, however, from outside the Union?
Europarl v8

Eigentlich sollte uns unser eigenes Verhalten der letzten Monate auch etwas lehren.
In fact our own behaviour in the last few months should also teach us some lessons.
Europarl v8

Alle diese Faktoren werden unsere Produktions- und Verbrauchsformen und unser Verhalten ändern.
All these factors will change our forms of production and consumption and our behaviour.
Europarl v8

Schauen wir uns nur einmal unser Verhalten im Europäischen Parlament an.
Let us look at our own behaviour here in this European Parliament.
Europarl v8

Ihr Ziel ist es, unsere Werte zu verändern - und unser Verhalten.
Their purpose is to change what we value - change how we conduct ourselves.
Europarl v8

Unser Verhalten gegenüber unseren Minderheiten ist zurzeit nicht fair.
We are not fair to our minorities at present.
Europarl v8

Gender hat auch Einfluss auf unser Verhalten als Wirtschaftsakteure.
Gender affects our behaviour as economic actors.
Europarl v8

Zum Zweiten zwingt uns der Terrorismus leider dazu, unser Verhalten zu ändern.
The second is that unfortunately terrorism is forcing us to change the way we behave.
Europarl v8

Das war bisher immer unser Verhalten.
That has always, to date, been the way we have conducted ourselves.
Europarl v8

Unser Verhalten gegenüber Syrien ist kein Ausdruck von Schwäche.
Our attitude towards Syria is not one of weakness.
Europarl v8

Unsere Gedanken sind eine Sache und unser physisches Verhalten eine andere.
Our ideas are in one area and our behavior with our bodies is in another.
TED2013 v1.1

Irgendwie umgehen wir die evolutionären Programme, die unser Verhalten steuern.
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior.
TED2013 v1.1

Wir werden unser Verhalten ändern müssen, ob wir wollen oder nicht.
We're going to have to change this behavior whether we like it or not.
TED2013 v1.1

Sie verursachen weder unsere Wahrnehmungserfahrungen noch unser Verhalten.
They cause none of our perceptual experiences, and none of our behavior.
TED2020 v1

Unser soziales Verhalten, unsere Gewohnheiten,unser Alltag sind anders geworden.
Our social behaviour, our habits, our daily life have been impacted.
ELRA-W0201 v1

Unser Verhalten kann einen entscheidenden Einfluß haben und hat ihn häufig auch.
Human behaviour can, and often does, make the difference.
TildeMODEL v2018

Jeder sieht ein, dass unser Verhalten an diesem Tag nicht optimal war.
Anyone can see that our handling of the situation was less than ideal.
OpenSubtitles v2018

Unser Verhalten als einzelne Bürger wird nicht ausschließlich durch rein finanzielle Erwägungen bestimmt.
Our behaviour as individual citizens is not determined exclusively by strictly financial considerations.
TildeMODEL v2018

Unser Verhalten bei der Nutzung der Ressourcen müsse sich grundlegend ändern.
We will need to implement major behavioural changes in how we use our resources.
TildeMODEL v2018

Minister, ehrlich gesagt gehen mir die Rechtfertigungen für unser ausweichendes Verhalten aus.
Minister, to be honest, I'm starting to run out of justification for our evasiveness.
OpenSubtitles v2018

Wir alle sollten in unseren Zimmern über unser Verhalten nachdenken.
In fact, I think we should all go to our rooms right now and think about what we've done.
OpenSubtitles v2018

Ihr Design beeinflusst unser Befinden und unser Verhalten.
How they are designed really affects how we feel, how we behave.
OpenSubtitles v2018

Das darf unser Verhalten nicht bestimmen.
We can't let it define us.
OpenSubtitles v2018

Das sind Studien darüber, wie unser Verhalten durch unsere Umwelt beeinflusst wird.
The study of how behavior is influenced by the world.
OpenSubtitles v2018