Übersetzung für "Uns schicken" in Englisch

Wir schicken uns heute nun an, über einen weiteren wichtigen Text abzustimmen.
Today, we are preparing to vote on another important text.
Europarl v8

Könnte er uns eine Broschüre schicken?
Could he send us a brochure?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie uns nach Übersee schicken, könnten wir bestimmt von Nutzen sein.
If we can be sent overseas, I know we can be of value.
OpenSubtitles v2018

Wo schicken uns die Penner hin?
Where these creeps sending us?
OpenSubtitles v2018

Wann werdet Ihr nach uns schicken?
When will you send for us? When?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Art von Monster schicken uns die Zeonisten?
What kind of monsters are the Zeons sending against us?
OpenSubtitles v2018

Sie schicken uns eine Sohle tiefer, damit ihr hier Platz habt.
They're sending us down to the next level to make room for you.
OpenSubtitles v2018

Gegenüber ist ein Lokal... und sie schicken uns Essen, herrliches Essen.
There's a restaurant opposite and they sends us food, splendiferous food.
OpenSubtitles v2018

Falls sie sie uns schicken wollen.
Let's hope they send them.
OpenSubtitles v2018

Die Engländer hätten uns Schalldämpfer schicken sollen.
The Brits could've sent the silencers we asked for.
OpenSubtitles v2018

Es wird besser werden, wenn sie uns den Marshal schicken.
Never mind. Things will get better when they send that Marshal.
OpenSubtitles v2018

Sie schicken uns eine mathematische Nachricht und verlangen sprachliche Entsprechung.
They're sending us a mathematical message and requesting language equivalence.
OpenSubtitles v2018

Die würden niemanden von uns dahin schicken.
They wouldn't send any of us there.
OpenSubtitles v2018

Er muss gewusst haben, dass Sie einige von uns zur Razzia schicken.
He must've known that you'd send some of us on the raid.
OpenSubtitles v2018

Sie schicken uns in ein Duell mit einer Spielzeugpistole.
Sending us into a duel with a cap gun.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken uns wieder eine Botschaft.
We send a message to ourselves in the next loop.
OpenSubtitles v2018

Die schicken uns kein Essen mehr.
They stopped sending us food.
OpenSubtitles v2018

Die schicken uns das alles auch per Mail.
They send us everything by mail.
OpenSubtitles v2018

Dann wird sie uns schnell Hilfe schicken.
So she soon sends for help.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns finden, sie schicken die Eraser.
If they find us, they'll send the erasers.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie uns zusammen finden, schicken sie mich in die Kolonien.
Offred. If they find us together, I'm gonna get sent to the colonies.
OpenSubtitles v2018

Damit Sie uns nach Guantanamo schicken?
So you can toss us in Gitmo?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen uns sofort Einheiten schicken.
I need you to send units now.
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn wir Luke morgen ohne uns zum Spiel schicken?
What if we sent Luke to the game without us today?
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich ihr ein Liebesvideo von uns schicken?
Why would I send a video of us making love to Pamela?
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand sich den Hässlichen widersetzt, werden sie uns eine Nachricht schicken.
When someone defies the hasslichen, they send us a message.
OpenSubtitles v2018

Die von der Aufsicht schicken uns ständig diese ätzenden Mädchen aus Osteuropa.
Custodial keeps sending us these spooky Eastern European girls.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollten sie uns dann hierher schicken?
Why would they send us up if we were with them?
OpenSubtitles v2018