Übersetzung für "Unmittelbar wirksam" in Englisch
Wir
können
dann
auf
dem
Gebiet
des
Sports
unmittelbar
wirksam
werden.
We
shall
be
able
to
take
direct
action
in
the
field
of
sport.
Europarl v8
In
dringenden
Fällen
kann
die
Einführung
der
Grenzkontrollen
unmittelbar
wirksam
sein.
In
urgent
cases,
the
re-introduction
may
be
effected
immediately.
TildeMODEL v2018
Eine
Rückforderung
der
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
1
erfolgt
unmittelbar
und
wirksam.
Recovery
of
the
aid
referred
to
in
Article
1
shall
be
immediate
and
effective.
DGT v2019
Wird
eine
Verordnung
gewählt,
ist
diese
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
wirksam.
A
regulation
would
not
require
the
MSs
to
work
on
the
transposition.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
verbindlich,
aber
–
wie
die
Rahmenbeschlüsse
–
nicht
unmittelbar
wirksam.
They
are
binding,
but
as
with
framework
decisions,
direct
effect
is
excluded.
EUbookshop v2
Sie
kann
eine
Deckschicht
bilden
und
ist
so
unmittelbar
als
Verschleißschutzschicht
wirksam.
It
can
form
a
cover
layer,
and
in
this
way
act
directly
as
a
wear
protection
layer.
EuroPat v2
Diese
werden
in
der
einzelnen
Arbeit
unmittelbar
wirksam.
These
have
their
immediate
effect
in
the
separate
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
ist
in
jedem
Mitgliedsstaat
unmittelbar
wirksam.
The
regulation
is
directly
applicable
in
each
member
state.
ParaCrawl v7.1
Nach
Luxemburger
Recht
ist
die
Umfirmierung
mit
diesem
Beschluss
unmittelbar
wirksam.
According
to
Luxembourg
law
this
resolution
hasbecome
immediately
effective.
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
an
Richtlinien,
jedoch
heißt
es
ausdrücklich,
dass
sie
nicht
unmittelbar
wirksam
sind.
They
resemble
directives
but
direct
effect
is
explicitly
excluded.
EUbookshop v2
Rahmenbeschlüsse
und
Beschlüsse,
die
für
die
Mitgliedstaaten
verbindlich,
aber
nicht
unmittelbar
wirksam
sind;
The
legal
instruments
available
are
those
of
the:
–
common
position,
which
defines
the
Union's
approach
to
a
particular
matter,
often
relating
to
relations
with
external
partners,
–
framework
decision
and
the
decision,
which
are
binding
on
Member
States
but
have
no
direct
effect,
–
convention,
which
is
then
adopted
in
accordance
with
the
constitutional
requirements
of
each
Member
State.
EUbookshop v2
Diese
Beschlüsse,
die
nicht
unmittelbar
wirksam
sind,
werden
sodann
durch
Durchführungsbestimmungen
ergänzt.
These
decisions,
which
cannot
have
direct
effect,
are
then
supplemented
by
implementing
measures.
EUbookshop v2
Eine
sozial
innovative
Form
der
Regionalentwicklung:
umsichtig
vorbereitet,
unmittelbar
anwendbar,
vorsorgend
wirksam.
A
socially
innovative
form
of
regional
development,
set
up
with
circumspection,
immediately
applicable,
providing
effectively,
for
all.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
die
Fähigkeit,
mit
Hilfe
der
EU-Institutionen,
die
wiederum
alle
Mitgliedstaaten
unterstützen,
unmittelbar
und
wirksam
auf
eine
gemeinsame
Krise
zu
reagieren.
It
means
capability,
through
the
European
institutions
enabling
all
Member
States
to
respond
immediately
and
effectively
to
a
shared
crisis.
Europarl v8
Ich
fürchte,
ein
derart
langer
Zeitraum
-
über
vier
Jahre
-
für
das
Inkrafttreten
der
Richtlinie
wird
die
Änderungen
verlangsamen,
die
im
Falle
eines
Zweijahreszeitraums
beispielsweise
fast
unmittelbar
wirksam
würden.
I
fear
such
a
long
period
-
over
four
years
-
for
the
entry
into
force
of
the
directive
will
simply
slow
down
changes
which,
in
the
case
of
a
two-year
period,
for
example,
would
take
effect
almost
immediately.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
ein
Fahndungs-
und
Haftbefehl
gegen
einen
Terroristen
muss
unmittelbar
wirksam
werden,
und
man
muss
diesen
Terroristen,
diesen
Verbrechern,
ohne
das
äußerst
komplizierte
Auslieferungsverfahren
zu
durchlaufen
-
denn
zur
Zeit
ist
es
zwischen
europäischen
Staaten
noch
kompliziert
-,
sofort
in
den
Staat
überführen
können,
der
seine
Auslieferung
fordert
und
in
dem
er
seine
Verbrechen
begangen
hat.
In
other
words,
an
arrest
warrant
for
a
terrorist
should
take
effect
immediately
without
the
need
to
go
through
the
highly
complex
extradition
process
-
which
is
still
complicated
between
European
States
-
so
that
the
terrorist
or
criminal
can
be
taken
immediately
to
the
State
that
wants
them
and
where
they
have
committed
their
crimes.
Europarl v8
Wenn
wir
aber
wirklich
erfolgreich
sein
wollen,
dann
müssen
wir
das
Übel
unmittelbar
und
wirksam
an
der
Wurzel
packen,
zum
Beispiel
eben
in
Afghanistan.
If
we
want
to
be
sincere
and
efficient,
we
need
to
take
more
direct
and
effective
action
at
the
root
of
the
evil,
such
as
in
Afghanistan.
Europarl v8
Doch
gerade
weil
es
sich
hier
um
eine
Verordnung
handelt,
muss
man
bei
dieser
Frage
-
das
wissen
Sie
besser
als
ich,
Herr
Kommissar
-
Vorsicht
walten
lassen,
denn
eine
Verordnung
wird
unmittelbar
wirksam
und
harmonisiert,
ich
würde
sogar
sagen,
'vereinheitlicht'
von
ihrer
Natur
her
alle
Verfahren
in
einem
so
großen
Gebiet
wie
dem
der
Union
und
in
einem
Bereich,
nämlich
dem
der
Nahrungsmittel
und
Gastronomie,
der,
das
dürfen
wir
niemals
vergessen,
auch
zu
einem
großen
Teil
die
Kultur
und
Zivilisation
unseres
Kontinents
darstellt.
However,
Commissioner,
precisely
because
this
is
a
regulation,
you
know
better
than
I
do
that
prudence
must
be
exercised,
for
the
regulation
will
be
implemented
immediately
and,
by
its
nature,
harmonises,
or
rather,
I
would
say,
as
good
as
standardises
all
the
procedures
throughout
the
vast
area
of
the
Union
in
the
food
and
gastronomy
sector,
which,
we
must
never
forget,
is
a
major
part
of
the
culture
and
civilisation
of
our
continent.
Europarl v8
Wird
eine
Erlaubnis
aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
in
Bezug
auf
den
Mittler
widerrufen,
kann
die
Rücknahme
unmittelbar
wirksam
werden.
If
such
permission
is
withdrawn
for
prudential
reasons
relating
to
the
intermediary,
the
withdrawal
may
have
immediate
effect.
JRC-Acquis v3.0
Wird
eine
Erlaubnis
aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
in
bezug
auf
den
Mittler
widerrufen,
kann
die
Rücknahme
unmittelbar
wirksam
werden.
If
such
permission
is
withdrawn
for
prudential
reasons
related
to
the
intermediary,
the
withdrawal
may
have
immediate
effect.
JRC-Acquis v3.0
Wird
eine
Erlaubnis
aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
in
bezug
auf
den
Mittler
widerrufen
,
kann
die
Rücknahme
unmittelbar
wirksam
werden
.
If
such
permission
is
withdrawn
for
prudential
reasons
related
to
the
intermediary
,
the
withdrawal
may
have
immediate
effect
.
ECB v1
Dieser
Ansatz
erlaubt
die
allmähliche
Erhöhung
der
Verbraucherpreise
für
Strom,
aber
setzt
starke,
unmittelbar
wirksam
werdende
Anreize
zur
Umstellung
auf
Solarstrom,
Darüber
hinaus
ist
der
Regierungshaushalt
jedes
Jahr
ausgeglichen,
da
die
Kohlesteuer
die
Solarsubvention
auffängt.
This
approach
allows
higher
consumer
electricity
prices
to
be
phased
in
gradually,
yet
establishes
strong,
immediate
incentives
for
adopting
solar
power.
Moreover,
the
government
budget
is
balanced
every
year,
since
the
coal
tax
pays
for
the
solar
subsidy.
News-Commentary v14
In
Anbetracht
der
nachteiligen
Folgen,
die
mit
einer
Einstufung
als
nichtkooperierendes
Drittland
verbunden
sind,
sollte
die
Streichung
von
Guinea
aus
der
Liste
der
nichtkooperierenden
Drittländer
unmittelbar
wirksam
werden —
In
the
light
of
the
adverse
consequences
caused
by
a
listing
as
a
non-cooperating
third
country,
it
is
appropriate
to
give
immediate
effect
to
the
delisting
of
Guinea
as
a
non-cooperating
third
country,
DGT v2019
In
Anbetracht
der
nachteiligen
Folgen,
die
mit
einer
Einstufung
als
nichtkooperierendes
Drittland
verbunden
sind,
sollte
die
Streichung
Sri
Lankas
aus
der
Liste
der
nichtkooperierenden
Drittländer
unmittelbar
wirksam
werden —
In
the
light
of
the
adverse
consequences
caused
by
listing
as
a
non-cooperating
third
country,
it
is
appropriate
to
give
immediate
effect
to
the
delisting
of
Sri
Lanka
as
non-cooperating
third
country,
DGT v2019
In
Anbetracht
der
nachteiligen
Folgen,
die
mit
einer
Einstufung
als
nichtkooperierendes
Drittland
verbunden
sind,
sollte
die
Streichung
von
Belize
aus
der
Liste
der
nichtkooperierenden
Drittländer
unmittelbar
wirksam
werden —
In
the
light
of
the
adverse
consequences
caused
by
listing
as
a
non-cooperating
third
country,
it
is
appropriate
to
give
immediate
effect
to
the
delisting
of
Belize
as
a
non-cooperating
third
country,
DGT v2019
Finanziell
unmittelbar
wirksam
sind
die
mit
der
Bewilligung
gewährten
Vorteile
somit
für
die
Investoren,
und
zwar
in
Form
von
Steuerersparnissen,
die
durch
den
Abzug
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
des
Gesetzes
Pons
ermöglicht
werden.
The
advantages
conferred
by
the
approval
thus
have
an
immediate
financial
impact
on
the
investors
in
the
form
of
tax
savings,
made
possible
by
the
deductions
applied
under
the
Loi
Pons
derogation
scheme.
DGT v2019
Damit
die
EZB
ihre
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Durchsetzung
der
Aufsichtsregeln
des
unmittelbar
anwendbaren
Unionsrechts
wirksam
wahrnehmen
kann,
sollte
sie
die
Befugnis
erhalten,
bei
Verstößen
gegen
solche
Bestimmungen
Geldbußen
gegen
Kreditinstitute,
Finanzholdinggesellschaften
und
gemischte
Finanzholdinggesellschaften
zu
verhängen.
Moreover,
in
order
to
enable
the
ECB
to
effectively
carry
out
its
tasks
relating
to
the
enforcement
of
supervisory
rules
set
out
in
directly
applicable
Union
law,
the
ECB
should
be
empowered
to
impose
pecuniary
penalties
on
credit
institutions,
financial
holding
companies
and
mixed
financial
holding
companies
for
breaches
of
such
rules.
DGT v2019
Stellt
die
EZB
in
einem
begründeten
Beschluss
fest,
dass
die
nationalen
Behörden
keine
angemessenen
zur
Aufrechterhaltung
der
Finanzmarktstabilität
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
haben,
so
wird
der
Entzug
der
Zulassung
unmittelbar
wirksam.
If,
however,
the
ECB
determines
in
a
reasoned
decision
that
proper
actions
necessary
to
maintain
financial
stability
have
not
been
implemented
by
the
national
authorities,
the
withdrawal
of
the
authorisations
shall
apply
immediately.
DGT v2019