Übersetzung für "Ungebrochen hoch" in Englisch
Weil:
Die
Nachfrage
nach
einem
Grundstück
ist
ungebrochen
hoch.
The
demand
for
property
continues
at
record-breaking
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
den
SUVs
von
Mercedes-Benz
ist
ungebrochen
hoch.
Demand
for
the
SUVs
from
Mercedes-Benz
continues
at
a
high
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedarf
an
hoch
qualifizierten
Fachleuten
ist
ungebrochen
sehr
hoch.
The
demand
for
highly
qualified
professionals
is
still
very
strong.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftslage
ist
gut
und
die
Nachfrage
nach
Ledinek-Hobel-
und
-Leimholzanlagen
ungebrochen
hoch.
The
business
situation
is
good
and
the
demand
for
Ledinek
planing
and
glulam
systems
remains
high.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellenwert
dieses
Touchpoints
ist
ungebrochen
hoch.
The
significance
of
this
touchpoint
remains
high.
ParaCrawl v7.1
Das
Feedback
der
Schülerinnen
und
Schüler
ist
ausgezeichnet,
das
Interesse
ungebrochen
hoch.
Feedback
from
the
students
has
been
excellent,
and
interest
remains
strong.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Wohnraum
ist
dort
beinahe
ungebrochen
hoch.
The
demand
for
living
space
is
almost
unbrokenly
high
there.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
das
Marktinteresse
an
voestalpine-HBI
ungebrochen
hoch.
Market
demand
for
voestalpine
HBI
remains
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Relevanz
von
Messeauftritten
ist
ungebrochen
hoch.
The
relevance
of
trade
fairs
is
still
high.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
in
den
vergangenen
Jahren
ist
die
Investitionsbereitschaft
für
Bildverarbeitungssysteme
ungebrochen
hoch.
Just
like
in
previous
years,
willingness
to
invest
in
image
processing
is
still
high.
ParaCrawl v7.1
Vielerorts
wird
in
die
Errichtung
von
Ladeinfrastruktur
investiert,
das
Medien-
interesse
ist
ungebrochen
hoch.
Many
places
are
investing
in
establishing
an
infrastructure
for
charging
electric
vehicles;
the
interest
of
the
media
remains
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundennachfrage
ist
ungebrochen
hoch
in
einem
Markt,
der
jährlich
über
30
Prozent
wächst.
Customer
demand
remains
very
high
in
a
market
that
is
growing
by
more
than
30%
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
einzelhandelsgenutzten
Gewerbeimmobilien
ist
ungebrochen
hoch
und
die
Rahmenbedingungen
haben
sich
renditeseitig
weiter
verschlechtert.
The
demand
for
retail
properties
remains
as
high
as
ever
and
the
basic
parameters
have
deteriorated
further
on
the
yield
side.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
ist
die
Nachfrage
nach
Quecksilber
–
dessen
größter
Lieferant
derzeit
die
EU
ist
-
ungebrochen
hoch.
Globally,
there
are
continuing
high
levels
of
mercury
demand
–
for
which
the
EU
is
presently
the
main
supplier.
TildeMODEL v2018
Finanzierungsgeschäft
der
Pfandbriefbanken
»
Die
Nachfrage
nach
Wohnimmobilien
war
auch
2013
angesichts
der
robusten
Arbeitsmarktlage
und
der
nach
wie
vor
günstigen
Finanzierungsbedingungen
ungebrochen
hoch.
Lending
activities
of
the
Pfandbrief
banks
»
The
demand
for
residential
property
remained
high
in
2013,
in
view
of
the
robust
labour
market
and
the
fact
that
financing
terms
continued
to
be
favourable.
ParaCrawl v7.1
Die
Bautätigkeit
ist
in
unseren
Marktgebieten
in
den
USA
und
Kanada
jedoch
ungebrochen
hoch,
mit
der
Folge,
dass
der
Zement-
und
Klinkerabsatz
unserer
Werke
in
den
ersten
drei
Monaten
um
knapp
20
%
auf
3,4
(i.V.:
2,8)
Mio
t
gestiegen
ist.
In
our
market
regions
in
the
US
and
Canada,
however,
construction
activity
remained
at
a
high
level,
with
the
result
that
the
cement
and
clinker
sales
volumes
of
our
plants
rose
by
just
under
20%
in
the
first
three
months
to
3.4
million
tonnes
(previous
year:
2.8).
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Polysilicium
ist
ungebrochen
hoch
und
die
produzierten
Mengen
können
wir
zu
attraktiven
Preisen
vollständig
am
Markt
absetzen.
In
our
polysilicon
segment,
demand
remains
consistently
high
and
we
can
sell
our
entire
output
on
the
market
at
attractive
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Resonanz
auf
den
Wettbewerb
ist
ungebrochen
hoch:
In
diesem
Jahr
registrierten
sich
bereits
135
Teams
von
106
Bildungseinrichtungen
aus
30
Ländern.
Resonance
with
the
competition
is
consistently
high:
This
year
there
are
already
135
teams
from
106
educational
institutions
in
30
countries
registered.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Expertinnen
und
Experten
in
den
Bereichen
betriebliches
Umweltmanagement,
Mobilitätsplanung
oder
Energiemanagement
ist
weiterhin
ungebrochen
hoch.
Demand
for
experts
in
energy
management,
mobility
planning
and
corporate
environmental
management
remains
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
unserer
FinTech-Expertise
ist
ungebrochen
hoch,
was
uns
profitables
organisches
Wachstum
in
beiden
Segmenten
ermöglicht.
The
demand
for
our
FinTech-expertise
remains
high
and
ensures
profitable
organic
growth
in
both
business
segments.
ParaCrawl v7.1
So
war
deren
Nachfrage
auch
im
zweiten
Quartal
2012
ungebrochen
hoch,
v.
a.
in
Österreich
und
in
den
Nieder-
landen.
These
phones
remained
in
high
demand
in
the
second
quarter
of
2012,
in
particular
in
Austria
and
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
der
führenden
Oerlikon
Dünnfilm-Solartechnologie
ist
ungebrochen
hoch,
so
dass
für
das
laufende
Jahr
erneut
mit
einem
starken
Wachstum
gerechnet
werden
kann.
Demand
for
the
leading
Oerlikon
thin
film
solar
technology
remains
at
a
high
level,
so
that
strong
growth
results
can
again
be
expected
for
the
current
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Mobilitätsbedürfnis
in
der
bevölkerungsreichen
Rhein-Ruhr-Region
ist
ungebrochen
hoch“,
freut
sich
Thomas
Schnalke,
Sprecher
der
Geschäftsführung
des
Düsseldorfer
Airports,
über
das
wachsende
Engagement
des
langjährigen
Airline-Partners.
The
need
for
mobility
in
the
densely
populated
Rhine-Ruhr
region
continues
to
be
high,"
says
Thomas
Schnalke,
spokesman
for
the
management
of
Dusseldorf
Airport,
as
he
speaks
fondly
about
the
increasing
commitment
of
the
long-standing
airline
partner.
ParaCrawl v7.1