Übersetzung für "Ungeahnte möglichkeiten" in Englisch

Frau Präsidentin, die Informationsgesellschaft erschließt ungeahnte Möglichkeiten.
Madam President, the information society gives enormous opportunities.
Europarl v8

Dieser Sektor bietet ein enormes Wachstumspotenzial und eröffnet ungeahnte Möglichkeiten.
It is a sector that has huge potential for growth and offers huge opportunities.
Europarl v8

Er hat der Unternehmenswelt ungeahnte Möglichkeiten erschlossen.
It has provided unprecedented opportunities for businesses.
TildeMODEL v2018

Technologische Neuerungen eröffnen der Menschheit ungeahnte Möglichkeiten.
Technological innovation is creating undreamt of opportunities for mankind.
TildeMODEL v2018

Neue Behandlungsmethoden und Produkte eröffnen immer wieder ungeahnte Möglichkeiten für Arzt und Patient.
New treatment methods and products open up repeatedly unimagined possibilities for physicians and patients.
CCAligned v1

Auf dieser Website zeigen wir dir ungeahnte Möglichkeiten kreativer Bauwerke.
On this website we show you the unlimited possibilities of creative constructions.
CCAligned v1

Getragen von einer Welle der Zuversicht eröffnen sich plötzlich ungeahnte Möglichkeiten.
Carried by a wave of confidence, there are coming unexpected possibilities you can use.
ParaCrawl v7.1

Für Amerikanische Unternehmen zum Beispiel bieten sich speziell im Dienstleistungssektor ungeahnte Möglichkeiten.
For example, this offers undreamt-of possibilities to American companies, especially in the service sector.
ParaCrawl v7.1

Als „Stadt der Wissenschaft 2007“ bietet der Standort Braunschweig ungeahnte Möglichkeiten.
The 2007 German City of Science (Stadt der Wissenschaft 2007), Braunschweig offers a wealth of opportunities.
ParaCrawl v7.1

Da MiraFoil überdruckbar ist, bieten sich auch für die Gestaltung ungeahnte Möglichkeiten.
As MiraFoil is printable it also offers enormous potential for design.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet ungeahnte Möglichkeiten, die Region zu erkunden.
This offers unlimited options for exploring the region.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ergeben sich ungeahnte Möglichkeiten.
Furthermore there are more possibilities.
ParaCrawl v7.1

Für das Marketing großer Unternehmen bieten IPTV und Web-TV ebenfalls ungeahnte Möglichkeiten.
IPTV and web TV also offer unimagined possibilities for the marketing of big firms.
ParaCrawl v7.1

Ein breites Spektrum an Hightech-Produkten eröffnet zudem ungeahnte Möglichkeiten.
A broad spectrum at Hightech products opens besides undreamt-of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich ungeahnte Ideen und Möglichkeiten für Ihre Kommunikation.
This results in unforeseen ideas and opportunities for your communication.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie unsere innovativen Services kennen und entdecken Sie ungeahnte Möglichkeiten.
Meet our innovative services and discover the unprecedented possibilities.
CCAligned v1

Serfaus und seine Umgebung bieten Ihnen ungeahnte Möglichkeiten, unter anderem:
Serfaus and its surroundings offer you endless opportunities such as:
CCAligned v1

Wir von MASTERTENT bieten ungeahnte Möglichkeiten der Personalisierung.
We at MASTERTENT offer unrivalled personalization options.
ParaCrawl v7.1

So eröffnen sich auch für kleinere Unternehmen ungeahnte Möglichkeiten.
This opens up undreamed-of possibilities, especially for smaller companies.
ParaCrawl v7.1

Die T26 CNC eröffnet bisher ungeahnte Möglichkeiten der Rüstzeitenreduzierung.
The T26 CNC opens a whole new range of possibilities to reduce set-up time.
ParaCrawl v7.1

Der Sommer im Ötztal bietet Ihnen ungeahnte Möglichkeiten.
Summer in the Ötztal offers unprecedented opportunities.
ParaCrawl v7.1

Es hat ungeahnte Möglichkeiten, einen Angriff zu überleben.
It has more ways to evade attack than we know.
ParaCrawl v7.1

Neue technologische Entwicklungen eröffneten ungeahnte Möglichkeiten und erlaubten ihnen zu experimentieren.
New technological inventions opened never known possibilities and allowed them to experiment.
ParaCrawl v7.1

Auch im Bereich E-Procurement und Customer Relationship bieten sich hier fast ungeahnte Möglichkeiten.
When regarding E-Procurement or Customer Relationship new and effective possibilities are given.
ParaCrawl v7.1

Durch das Arbeiten mit Makros erreichen Sie ungeahnte Möglichkeiten zur individuellen Prozessgestaltung.
By working with macros, you will achieve unimagined possibilities for individual process design.
ParaCrawl v7.1

Bedruckt in Holzoptik (dur-GRAPHICS) ergeben sich ungeahnte kreative Möglichkeiten.
Printed in a wooden look (dur-GRAPHICS), phenomenal creative options are possible.
ParaCrawl v7.1

Glas eröffnet Designern ungeahnte Möglichkeiten, Funktion und Ästhetik zu vereinen.
Glass opens up unrivaled possibilities for designers to combine function and aesthetics.
ParaCrawl v7.1