Übersetzung für "Gesetzliche möglichkeiten" in Englisch
Das
letzte
Thema
der
Forscher
befaßte
sich
mit
der
Erarbeitung
von
Empfehlungen
für
gesetzliche
Möglichkeiten.
The
researchers'
final
objective
was
to
provide
considerations
for
legislation.
EUbookshop v2
Gesetzliche
Möglichkeiten
zur
Förderung
neuer
Unternehmen,
Werbung
und
Marktanalyse,
Unter
nehmensführung
und
Investitionen,
Organisationsformen
und
Kontrollmöglichkeiten
wurden
behandelt.
The
legislation
promoting
new
business,
promotion
and
analysis
of
the
sectoral
market,
internal
management
and
investment
and
forms
of
organization
and
administration
were
studied.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
der
Prüfung
durch
die
für
Wettbewerb
zuständige
Generaldirektion
der
Kommission
lautete,
daß
angesichts
der
erheblichen
Änderungen
an
den
ursprünglich
angemeldeten
Vereinbarungen
und
angesichts
der
Tatsache,
daß
seit
Inkrafttreten
der
Bestimmungen
für
den
Energiesektor
Portugals
(Verordnungen
Nr.
99/91
und
Nr.
7/91)
nunmehr
gesetzliche
Möglichkeiten
für
einen
Wettbewerb
im
Energiesektor
bestehen,
die
Parteien
ausreichende
Gründe
für
die
Gewährung
einer
Freistellung
durch
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
85
Absatz
3
EG-Vertrag
geliefert
haben.
The
result
of
the
examination
by
the
Commission's
Direcrorare-General
for
Competition
was
that
the
parties
had
provided
sufficient
justification
for
anexemption
to
be
granted
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
85(3)
ofthe
EC
Treaty
taking
into
account
the
significant
modifications
introduced
intothe
agreements
originally
notified
and
the
legal
possibilities
for
the
introductionof
competition
in
the
energy
sector
offered
by
rhe
new
regularion
in
force
in
Portugal
for
the
electricity
secor
(DecreeLaws99/91and7/97).
Laws99/91and7/97).
EUbookshop v2
Es
wird
jedoch
bereits
darüber
diskutiert,
dass
eine
wirklich
autonome
Region
als
letztes
Mittel
effizientere
gesetzliche
Möglichkeiten
haben
sollte,
um
in
Zeiten
einer
Wirtschaftskrise,
eine
Kontrolle
über
die
Immigration
zu
haben.
However
it
would
be
discussed
whether
a
really
autonomous
region
shouldn't
be
vested
with
some
stronger
legal
possibilities
to
control
immigration
as
a
kind
of
last
resort
in
times
of
economic
crises.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Beratungen
stellt
die
"hpc
helmut
plagemann
consulting"
fest,
dass
vorteilhafte
gesetzliche
Möglichkeiten
nur
unzureichned
oder
gar
nicht
genutzt
werden.
In
many
consultation
“hpc
the
Helmut
troubling
man
determines
consulting”
that
favourable
legal
possibilities
are
not
used
at
all
only
unzureichned
or.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
bestehen
gesetzliche
Möglichkeiten
über
entsprechende
Vorgaben,
beispielsweise
die
notwendige
Trennung
von
Konten,
die
mit
Blick
auf
die
Ermittlung
inkrementeller
Kosten
vorzunehmen
wäre.
In
Germany
legal
feasibilities
for
relevant
rules
do
exist,
for
example
the
necessity
of
accounting
separation,
which
has
to
be
done
concerning
the
determination
of
incremental
costs.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblich
für
die
Zielwerte
beim
Kraftstoffverbrauch
und
bei
den
CO2
-Emissionen
sind
technologische
Möglichkeiten,
gesetzliche
Vorgaben
inklusive
der
Flottenverbrauchsziele
sowie
Kundenwünsche.
The
key
factors
for
determining
the
target
values
for
fuel
consumption
and
CO2
emissions
are
the
technological
possibilities,
the
legal
requirements
including
the
fleet
targets
for
fuel
consumption,
and
customer
wishes.
ParaCrawl v7.1
Soweit
erforderlich,
sind
zusätzliche
gesetzliche
Möglichkeiten
zu
schaffen,
um
Kinder
vor
Erziehungsmaßnahmen
zu
schützen,
die
nachweislich
ihre
psychische
Gesundheit
erheblich
gefährden.
As
far
as
necessary,
additional
legal
means
shall
be
provided
to
protect
children
from
educational
measures
which
have
proven
to
be
considerably
detrimental
to
their
psychic
health.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
gesetzlichen
Möglichkeiten
für
Geschäfte
verboten
werden,
werden
illegale
Mittel
verlockender.
When
legal
means
of
business
are
outlawed,
illegal
means
become
more
attractive.
News-Commentary v14
Sie
sind
daher
teilweise
sogar
gesetzlich
gehalten,
alle
Möglichkeiten
zu
Kosteneinsparungen
auszuschöpfen.
In
some
cases
they
are
even
bound
by
law
to
make
use
of
all
possibilities
of
saving
costs.
EUbookshop v2
Ziel
ist
es,
die
Steuerbelastung
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Möglichkeiten
zu
minimieren.
The
goal
is
to
minimize
tax
burdens
within
the
framework
of
all
legal
possibilities.
ParaCrawl v7.1