Übersetzung für "Und los gehts" in Englisch

Klar, wir laden sie wieder ein und los gehts.
Of course, we load her up on the truck and let's go.
OpenSubtitles v2018

Nimm was du brauchst, und los gehts.
Come on, grab what you need and let's go.
OpenSubtitles v2018

Um 9:00 Uhr schließen die Flugzeugtüren und dann gehts los!
The aircraft doors close at 9:00 a.m. and then we take off!
ParaCrawl v7.1

Sie packen Ihre Sachen und: los gehts.
You pack your bags and off you go.
ParaCrawl v7.1

Da wird sich nachts neben dem Bett platziert und los gehts.
During the night he will place himself next to my bed and will start.
ParaCrawl v7.1

Einfach Ort oder Land eingeben und los gehts!
Simply choose a country or city of choice and off you go!
CCAligned v1

Einfach die gewünschte Datenbank im linken Menü auswählen und los gehts.
Just choose the data base you need from the menu on the left-hand side and here we go!
CCAligned v1

Am Pinselende drehen bis Farbe aus der Pinselspitze fließt und los gehts.
Turn the brush end until color from the brush flows and there you go ' S.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihre Reisedaten unten in das Suchfeld ein und los gehts!
Just plug in your details below and away you go.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse ein und los gehts.
Just enter your e-mail address and off you go.
ParaCrawl v7.1

Einfach den lateinischen Artnamen (oder ein Namensfragment) eingeben und los gehts.
Simply type the scientific species name (or a fragment thereof) and start the search.
ParaCrawl v7.1

Einfach hier MP3´s runterladen, Stadtplan ausdrucken und los gehts!
Just perform the MP3 downloads, print out the city map and off you go!
ParaCrawl v7.1

Akku einsetzen, auf die Kamera montieren und los gehts!
Insert the battery, mount it on the camera and off you go!
ParaCrawl v7.1

Gegen Mittag heißt es aufsatteln, und los gehts in die schwüle Hitze des Tages.
Round high noon we pack our bikes, on we go into the sticky heat of the day.
ParaCrawl v7.1

Ich zieh mir morgens meine Jacke über, kralle mir mein Macbook und los gehts.
I just put on my jacket and grab my trusty Macbook and off I go.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie den Blitzkopf auf eine Blitzschiene, das Basisgerät an den Gürtel und los gehts.
Put the head on a bracket on your camera, the pack on your belt and stay moving.
ParaCrawl v7.1

Die Installation ist problemlos: einfach das Plugin ins libexec-Verzeichnis kopieren und schon gehts los.
The installation is fairly straight forward: just copy the plugin into your libexec dir and start testing.
CCAligned v1

Einfach auf das Bild klicken und los gehts zum Matching Pairs Spiel der HHU.
Just click on the picture and off you go to the Matching Pairs game of HHU.
ParaCrawl v7.1

Einfach die ursprüngliche Potikappe abziehen, einen Option Knob drauf stecken und los gehts!
Simply peel off the original factory knob, replace it with an Option Knob and there you go!
ParaCrawl v7.1

Komplett ausgestattete Verputzmaschine: Kompressor, Schläuchen, Spritzgerät – anschließen und los gehts.
A completly equipped plastering machine: compressor, hoses, spraying gun – connect and start.
ParaCrawl v7.1

Sag einfach "Alexa, launch busuu Quiz Bot"" und los gehts!
Just say "Alexa, launch busuu Quiz Bot" and you're ready to go.
ParaCrawl v7.1

Diese Krähe erfreut sich an einem vorübergehenden Monopol auf Erdnüsse, bis ihre Freunde herausfinden, wie es funktioniert, und los gehts.
That crow enjoys a temporary monopoly on peanuts, until his friends figure out how to do it, and then there we go.
TED2013 v1.1

Der Franchisenehmer findet ein Grundstück, pachtet es, oft für 20 Jahre, nimmt einen Baukredit auf, baut das Restaurant, und los gehts.
Franchisee finds a piece of land he likes. Gets a lease, usually 20 years. Takes out a construction loan, throws up a building and off he goes.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt noch viel mehr Strände in Porto Santo Stefano... packe den Koffer und los gehts!
Many other beaches in Porto Santo Stefano... prepare your suitcase and go!
ParaCrawl v7.1