Übersetzung für "Und diese sind" in Englisch
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
diese
Bemerkungen
sind
sehr
wichtig.
Colleagues,
those
remarks
were
very
important.
Europarl v8
In
den
Punkten
15
und
19
sind
diese
Flecken
noch
vorhanden.
These
spots
are
still
present
in
points
15
and
19.
Europarl v8
Es
gibt
Probleme,
und
diese
sind
nicht
nebensächlich.
There
are
problems,
and
they
are
by
no
means
trivial.
Europarl v8
Den
dort
tätigen
Menschen
und
Subunternehmern
sind
diese
schwerwiegenden
Probleme
geläufig.
The
people
working
in
that
factory
and
the
sub-contractors
are
very
aware
of
this
difficult
problem.
Europarl v8
Und
diese
beiden
Berichte
sind
der
richtige
Weg,
das
zu
tun.
These
two
reports
represent
the
right
way
of
achieving
this.
Europarl v8
Und
diese
Aufgaben
sind
herkömmlichen
Handelsinteressen
übergeordnet.
These
tasks
are
much
more
important
than
conventional
trade
interests.
Europarl v8
Und
diese
Menschen
sind,
um
zu
überleben,
auf
die
Fischerei
angewiesen.
And
these
people
depend
for
their
basic
survival
on
fishing.
Europarl v8
Die
Äußerungen
und
diese
Mitteilungen
sind
im
Grunde
noch
kein
weiterer
Schritt
voran.
None
of
these
speeches
and
statements
actually
represent
a
step
forwards.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
wurden
ergriffen,
und
sind
diese
wirklich
koordiniert?
What
measures
have
been
taken,
and
are
these
actually
coordinated?
Europarl v8
Und
diese
verfahrensrechtlichen
Garantien
sind
nicht
in
französisches
Recht
umgesetzt
worden.
And
these
procedural
rights
have
not
been
implemented
in
French
law.
Europarl v8
Felder
7,
8
und
9
Diese
Felder
sind
besonders
wichtig.
Boxes
7,
8
and
9
These
boxes
are
very
important.
DGT v2019
Und
diese
Zahlen
sind
nur
Zahlen.
Furthermore,
these
figures
are
no
more
than
that:
figures.
Europarl v8
China
liefert
viele
Beispiele
dafür,
und
diese
sind
gegenwärtig
sehr
offensichtlich.
China
provides
many
examples
of
this,
and
these
are
very
obvious
to
us
today.
Europarl v8
Sie
erstatten
Bericht,
und
diese
Berichte
sind
öffentlich
zugänglich.
They
report,
and
the
reports
are
public.
Europarl v8
In
entsprechenden
Notfallregeln
ist
dies
festgelegt,
und
diese
Regeln
sind
notwendig.
There
are
emergency
rules
that
make
provision
for
this,
and
they
are
necessary.
Europarl v8
Und
diese
umherziehenden
Imker
sind
die
letzten
Nomaden
Amerikas.
And
these
migratory
beekeepers
are
the
last
nomads
of
America.
TED2013 v1.1
Und
außerdem
sind
diese
Signale
bei
Krankheiten
wie
Sucht
fehlerhaft.
And
also
these
are
signals
that
go
awry
in
disorders
such
as
addiction.
TED2013 v1.1
Und
diese
Gene
sind
interessant
aber
sie
sind
sehr
fein.
And
those
genes
are
interesting,
but
they're
very
subtle.
TED2020 v1
Genau
das
haben
wir
in
den
50ern
gemacht
und
diese
Bemühungen
sind
fehlgeschlagen.
That's
exactly
what
we
did
in
the
1950s,
and
that
effort
backfired.
TED2020 v1
Und
diese
Investitionen
sind
vom
Westen
angeführt.
And
this
investment
is
actually
Western-led.
TED2020 v1
Das
ist
auch
die
Baumgrenze
und
diese
Grannenkiefern
sind
im
Grunde
Büsche.
And
that's
also
timberline
and
those
bristlecones
really
are
shrubs.
TED2020 v1
Und
diese
roten
Moleküle
sind
das
Hämoglobin.
And
those
red
molecules
are
hemoglobin.
TED2013 v1.1
So,
diese
Symbole
und
diese
Führer
sind
Ihnen
sofort
präsent.
So
these
symbols
and
these
leaders
come
to
your
mind
immediately.
TED2013 v1.1
Und
diese
sind
stabiler,
und
so
speichert
die
Haut
riesige
NO-Mengen.
And
these
are
more
stable,
and
your
skin
has
got
really
large
stores
of
NO.
TED2020 v1
Und
wer
sind
diese
Leute
überhaupt,
die
von
Ihrer
Arbeit
profitieren?
And
who
are
those
people
anyways?
TED2020 v1
Und
manchmal
sind
diese
Konstruktionen
Emotionen.
And
sometimes,
those
constructions
are
emotions.
TED2020 v1
Diese
folgen
der
Leitung
ihres
Herrn
und
diese
sind
die
Erfolgreichen.
It
is
they
who
are
on
guidance
from
their
Lord;
and
they
are
the
successful.
Tanzil v1