Übersetzung für "Umso besser" in Englisch

Umso besser, wir nehmen es gerne, wir sind nicht dagegen.
So much the better, glad to hear it, nothing against that.
Europarl v8

Je eher wir dies tun, umso besser wird es für alle sein.
The sooner we do this, the better it will be for everyone.
Europarl v8

Wenn sie wie ich stimmen, umso besser.
If they vote like me, all the better.
Europarl v8

Wenn es funktioniert, umso besser, doch bezweifle ich es.
If it works then so much the better, but I doubt it.
Europarl v8

Wenn sie die Wahrheit gepachtet haben, umso besser für sie.
If they possess the truth, then good for them.
Europarl v8

Je eher der Fiskus dagegen gemeinschaftlich zu Felde zieht, umso besser.
The sooner the tax authorities can fight this as one, the better.
Europarl v8

Je mehr Fahrer das System benutzen, umso besser funktioniert es.
And the more drivers use the system, the better.
TildeMODEL v2018

Mit fast 30 Mitgliedstaaten wird die Stimme der EU umso besser gehört werden..
With almost 30 Member States our voice in the world will be all the stronger.
TildeMODEL v2018

Je mehr ich bei ihnen blieb, umso besser fühlte ich mich.
The more I stayed with them, the better I felt.
OpenSubtitles v2018

Und falls du hier dein Herz verlieren solltest, umso besser.
And should you find a new string to your heart hereabouts so much the better.
OpenSubtitles v2018

Aber je eher ich dieses Biest los werde, umso besser.
But the sooner I can get rid of this bitch the better.
OpenSubtitles v2018

Je eher wir ihn an die Luft bringen, umso besser.
The sooner we get him in the fresh air, the better. A good idea.
OpenSubtitles v2018

Je weniger Leute das wissen, umso besser.
The fewer people who knowthat, the better.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir einige Feinde ohne Gefecht fangen, umso besser.
If we can take some prisoners without a fight, all the better.
OpenSubtitles v2018

Umso besser müssen Sie unsere Aufregung verstehen!
Precisely, so you can understand the amazement of my assistant and myself.
OpenSubtitles v2018

Umso besser, da verhilft Judy ihren Freunden nicht so leicht zur Flucht.
Well, at least it's Judy-proof. For once she can't help her friends escape.
OpenSubtitles v2018

Je mehr wir ihn heute abfüllen, umso besser fühlt er sich morgen.
The drunker I can get him tonight, the better he's going to be tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Umso besser, dass ich nicht vor Gericht stehe.
Well... it's a good thing I'm not on trial.
OpenSubtitles v2018

Je weniger ich über euch Sisters of Sappho weiß, umso besser.
The less I know about you Sisters of Sappho, the better.
OpenSubtitles v2018

Je mehr es Wellen schlägt, umso besser.
The more volume on this, the better.
OpenSubtitles v2018

Je schneller sich das geklärt hat, umso besser.
The sooner she's cleared, the better.
OpenSubtitles v2018