Übersetzung für "Umsätze ausführen" in Englisch
Die
Ergebnisse
bei
Umsatz
und
Ausfuhren
übertreffen
somit
sogar
noch
die
positiven
Prognosen
vom
Jahresanfang.
The
turnover
and
export
rates
surpass
even
the
positive
prognoses
from
the
beginning
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Spannen
standen
außerdem
in
krassem
Gegensatz
zu
den
durchschnittlichen
negativen
Gewinnspannen
(-9,4
%
des
Umsatzes),
die
von
denselben
Unternehmen
für
Verkäufe
der
betroffenen
Ware
in
andere
Länder
ausgewiesen
wurden,
sowie
im
Gegensatz
zu
der
durchschnittlichen
Gewinnspanne
von
1,6
%
des
Umsatzes,
die
für
Ausfuhren
von
anderen
Textilwaren,
einschließlich
sehr
ähnlicher
Waren
(verarbeitete
Gewebe,
Tischwäsche,
Gardinen),
mit
vergleichbaren
Kostenstrukturen
angegeben
wurden,
die
an
dieselbe
Art
von
Abnehmern
oder
sogar
an
dieselben
Abnehmer
verkauft
wurden.
These
margins
were
furthermore
in
sharp
contrast
with
the
average
negative
profit
margins
(-9,4
%
on
turnover)
reported
by
the
same
companies
for
sales
of
the
product
concerned
to
other
countries,
and
they
were
also
in
contrast
to
the
1,6
%
profit
margin
on
turnover
reported
on
average
for
exports
of
other
textile
products
including
very
similar
products
(processed
fabric,
table
linen,
curtains)
with
similar
cost
structures,
sold
also
to
the
same
type
of
clients,
or
even
to
the
same
clients.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
Regelung
überdies
unter
anderem
an
die
Bedingung
geknüpft
ist,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
25
%
ihres
Umsatzes
mit
Ausfuhren
erwirtschaften,
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
Beeinträchtigung
des
Handels
den
selektiven
Charakter
der
Regelung
in
diesem
Fall
noch
verstärkt.
Since
one
of
the
eligibility
conditions
was
furthermore
that
the
firms
concerned
had
to
generate
25%
of
their
turnover
through
exports,
the
Commission
took
the
view
that
the
effect
on
trade
strengthened
the
selectivity
of
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
festgelegt
werden,
dass
die
Steuerbefreiung
für
bestimmte
Umsätze,
die
Ausfuhren
gleichgestellt
sind,
auch
für
Dienstleistungen
gilt,
die
unter
die
besondere
Regelung
für
elektronisch
erbrachte
Dienstleistungen
fallen.
It
should
be
specified
that
the
exemption
for
certain
transactions
treated
as
exports
should
also
apply
to
services
covered
by
the
special
scheme
for
electronically
supplied
services.
DGT v2019
Im
gewerblichen
Sektor
ist
eine
starke
Konzentration
zu
beobachten,
denn
auf
570
Unternehmen
entfallen
80
%
der
Beschäftigten,
des
Umsatzes
und
der
Ausfuhren
dieses
Sektors.
The
degree
of
concentration
is
high
as
570
companies
account
for
80%
of
industrial
employment,
turnout
and
exports.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
solche
Unterteilungen
vornimmt,
beispielsweise
entsprechend
einer
Wirtschaftszweigsystematik,
so
lassen
sich
nur
begrenzte
Fragen
stellen
(Umsatz,
Ausfuhren
und
Zahl
der
Beschäftigten).
When
such
breakdowns
are
allowed,
based
on
a
classification
of
activities,
for
example,
a
restricted
number
of
questions
are
asked
(turnover,'exports
and
numbers
of
wage
and
salary
earners).
EUbookshop v2
Im
französischen
Fall
hat
man
es
vorgezogen,
eine
rasche
Auswertung
der
Erhebung
nach
einigen
Variablen
(Umsatz,
Ausfuhren,
Beschäftigtenzahlen,
Investititonen
usw.)
vorzunehmen,
wobei
man
die
Unterstichprobe
der
Einheiten,
deren
Antworten
frühzeitig
eingegangen
sind,
benutzt,
die
nötigenfalls
durch
telefonische
Erhebungen
bei
den
grössten
Unternehmen,
die
noch
nicht
geantwortet
haben,
vervollständigt
wird.
In
France,
rapid
processing
of
a
few
survey
variables
only
(turnover,
exports,
staff
numbers,
investments,
etc.)
has
been
preferred,
using
the
subsample
of
units
which
submitted
early
replies,
supplemented
where
necessary
by
telephone
surveys
of
the
major
non-respondent
units.
EUbookshop v2
Zur
Verdeutlichung
der
Bedeutung
der
Exporte
für
die
Umsätze:
die
Ausfuhren
dieser
Erzeugnisse
entsprachen
etwa
10%
des
Umsatzes,
den
der
Sektor
2003
erwirtschaftete.
To
give
some
idea
of
the
importance
of
exports
in
turnover,
exports
of
these
products
were
equal
to
around
10
%
of
the
turnover
generated
by
the
sector
in
2003.
EUbookshop v2
In
Lettland
entfiel
in
sieben
Branchen
mehr
als
ein
Viertel
des
Umsatzes
auf
Ausfuhren,
in
Litauen
in
vier,
in
Rumänien
und
der
Slowakei
in
drei
und
in
Slowenien
in
zwei.
In
Latvia
more
than
a
quarter
of
turnover
was
exported
in
seven
activities,
in
Lithuania
four,
in
Romania
and
Slovakia
three,
and
in
Slovenia
two.
EUbookshop v2
So
gaben
beispielsweise
im
Rahmen
einer
Umfrage
der
amerikanischen
Bundesbehörde
für
den
Außenhandel
(1988)
die
Befragten
an,
sie
hätten
1986
einen
Ausfall
von
insgesamt
9,3
Mrd.
USD
an
Umsätzen
und
Ausfuhren
erlitten.
For
example,
respondents
to
a
survey
by
the
US
International
Trade
Commission
(1988)
claimed
a
total
of
USD
9,3
billion
in
lost
sales
and
exports
in
1986.
EUbookshop v2
Insgesamt
erwirtschaftet
fast
ein
Fünftel
(18
%)
der
exportierenden
KMU
mehr
als
50
%
des
Umsatzes
durch
Ausfuhren.
In
total
almost
one-fifth
(18
per
cent)
export
more
than
50
per
cent
of
their
total
turnover.
EUbookshop v2
Der
größte
Teil
des
Umsatzes
wird
durch
Ausfuhren
nach
Europa
und
es
gibt
viele
Anwendungen
in
Italien
und
In
vielen
Ländern
außerhalb
Europas.
The
majority
of
sales
is
due
to
exports
to
Europe
and
there
are
many
applications
in
Italy
and
Many
countries
outside
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
bezogenen
Lieferungen
und
Leistungen
müssen
zur
Ausführung
steuerpflichtiger
oder
echt
steuerbefreiter
Umsätze
(z.B.
für
Ausfuhr-
oder
innergemeinschaftliche
Lieferungen,
grenzüberscheitende
Güterbeförderungen)
verwendet
werden.
The
procured
deliveries
and
services
must
be
used
for
the
execution
of
taxable
turnover
or
turnover
exempt
from
sales
tax
with
credit
(e.g.
for
exports
or
intra-community
deliveries,
cross-border
forwarding
of
goods).
ParaCrawl v7.1