Übersetzung für "Umfasste im wesentlichen" in Englisch
Innerhalb
der
Aktionsbereiche
umfasste
das
Programm
im
Wesentlichen
drei
Arten
von
Aktivitäten:
Within
the
Action
Lines,
the
programme
had
three
main
types
of
activity
TildeMODEL v2018
Diese
Reorientierung
umfasste
im
wesentlichen
drei
Ideen:
The
reorientation
was
essentially
articulated
by
three
main
ideas:
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
umfasste
im
Wesentlichen
die
Errichtung
eines
neuen
Folienwalzwerks
sowie
Bauarbeiten
und
zugehörige
Nebenanlagen.
The
main
investment
concerned
a
new
foil
rolling
mill
as
well
as
civil
works
and
the
necessary
ancillary
equipment.
ParaCrawl v7.1
Das
Twinning-Projekt
1999
zum
Thema
Grenzmanagement-Zuwanderung-Visum
als
umfangreichstes
Projekt
in
Polen
(3
Mio.
€)
umfasste
im
wesentlichen
mehr
als
130
verschiedene
Schulungsma?nahmen.
The
1999
border
management-migration-visa
Twinning
project,
the
largest
project
in
Poland
(€
3
million),
focused
mainly
on
more
than
130
different
training
activities.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
1.
Januar
2003
umfasste
diese
Aufgabe
im
Wesentlichen
die
Beobachtung
der
Arbeiten
eines
einzelnen
Dienstleisters,
nämlich
der
Produktionsabteilung.
Up
until
1
January
2003
this
task
involved
monitoring
mainly
the
works
of
one
service
provider,
i.e.,
the
Production
Department.
DGT v2019
Sein
letztes
Zusagenpaket
umfasste
im
Wesentlichen
die
Veräußerung
des
Geschäfts
von
Aer
Lingus
auf
43
der
von
beiden
Unternehmen
bedienten
Strecken
an
Flybe
und
die
Abtretung
von
Start-
und
Landeslots
an
den
Londoner
Flughäfen
an
IAG/British
Airways,
so
dass
IAG/British
Airways
drei
Strecken
hätte
bedienen
können
(Dublin-London,
Shannon-London
und
Cork-London).
The
final
remedy
package
consisted
mainly
of
the
divestiture
of
Aer
Lingus'
operations
on
43
overlap
routes
to
Flybe
and
the
cession
of
take-off
and
landing
slots
to
IAG/British
Airways
at
London
airports,
so
that
IAG/British
Airways
would
operate
on
3
routes
(Dublin-London,
Shannon-London,
and
Cork-London).
TildeMODEL v2018
Diese
Methode
umfasste
im
wesentlichen
folgende
Zielperspektiven:
„Spezialisierung
des
Produktionsprogramms,
detaillierte
Selbstkostenberechnung
für
die
einzelnen
Produktionsstufen
durch
das
Kalkulationsbüro
und
damit
verbundene
Leistungsvorgabe
und
Leistungskontrolle,
Normierung
austauschbarer
Teile
durch
das
Technische
Büro
und
deren
Sicherung
durch
‚Passungen‘,
das
sind
Toleranzlehren,
die
als
Grundlage
für
präzise
Arbeitsanweisungen
und
für
die
Produktabnahme
dienen“
(Hanf,
1987,
S.
161).
This
method
essentially
embraced
the
following
goals:
‘specialisation
of
production,
detailed
internal
costing
for
the
individual
production
stages
by
the
accounts
office
and
hence
specification
and
checking
of
performance,
and
standardisation
of
exchangeable
parts
by
the
technical
department,
making
them
“fit”,
that
is,
establishing
tolerances
which
serve
as
the
basis
for
accurate
working
instructions
and
product
acceptance’
(Hanf,
1987,
p.
161).
EUbookshop v2
Er
umfasste
im
Wesentlichen
das
Zielsuchradar,
das
Zielfolgeradar,
die
Feuerleitanlage
mit
Rechner
und
die
35-mm-Zwillingswaffenanlage.
It
mainly
included
the
homing
radar,
tracking
radar,
the
fire
control
with
computers
and
the
twin
35-mm
weapons.
WikiMatrix v1
Der
gross
angelegte
Wettbewerb,
der
vom
Oktober
1965
-
Datum
seiner
amtlichen
Veröffentlichung
-
bis
zum
14.
September
1967
lief
-
an
diesem
Tag
erhielt
der
Preisträger
seinen
Preis
tiberreicht
und
wurde
die
usstellung
mit
den
Entwürfen
eröffnet
-,
umfasste
im
wesentlichen
zwei
Phasen.
This
very
important
competition
lasted
from
October
1965
-
the
date
of
its
official
announcement
-
to
it
September
1967
-
the
date
when
the
prize
was
awarded
and
the
exhibition
of
projects
opened.
It
comprised
two
main
st;
'?es,
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
umfasste
im
wesentlichen
Maßnahmen
zur
verbesserten
Durchführung
der
Richtlinie,
indem
die
Verwaltungsverfahren
und
Anforderungen
an
die
Anmeldungen
auf
die
mit
der
Verwendung
genetisch
veränderter
Mikroorganismen
einhergehenden
Risiken
anstatt
auf
das
Verfahren
selbst
ausgerichtet
wurden.
The
Proposal
importantly
included
measures
to
improve
the
operation
of
the
Directive
by
linking
administrative
procedures
and
notification
requirements
to
the
risk
arising
from
activities
with
GMMs
rather
than
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Gurten
umfasste
Fläche
ist
im
Wesentlichen
viereckig
und
besitzt
abgerundete
Ecken,
wobei
die
Säulen
an
den
seitlichen
Kanten
des
Rechtecks
anliegen.
The
surface
surrounded
by
the
belts
is
mainly
square
and
has
rounded
corners,
wherein
the
columns
rest
on
the
lateral
edges
of
the
rectangle.
EuroPat v2
Der
Cashflow
aus
Investitionstätigkeit
belief
sich
im
zweiten
Quartal
auf
-39,7
Millionen
Euro
(Vorjahr:
-6,5
Millionen
Euro)
und
umfasste
im
Wesentlichen
die
Auszahlungen
für
den
Anteilserwerb
von
weiteren
0,73
Prozent
am
Grundkapital
der
Sunrise
Communications
Group
AG.
The
cash
flow
from
investing
activities
amounted
to
-39.7
million
euros
(previous
year:
-6.5
million
euros)
in
the
second
quarter,
and
mainly
included
the
payments
for
the
share
acquisition
of
another
0.73
percent
of
the
share
capital
of
Sunrise
Communications
Group
AG.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
umfasste
im
Wesentlichen
zwei
Kälteanlagen
die
im
Endausbau
2.7
MW
und
2.0
MW
Kälteleistung
erbringen
werden.
Essentially,
the
project
comprised
two
refrigeration
systems
that
will
provide
2.7
MW
and
2.0
MW
cooling
capacity
in
the
final
construction
phase.
ParaCrawl v7.1
Das
Dekanat
umfasst
im
Wesentlichen
den
ehemaligen
Landkreis
Naila.
The
village
of
Marxgrün
incorporated
to
Naila
in
1978.
Wikipedia v1.0
Das
Problem
umfaßt
im
wesentlichen
folgende
Aspekte:
The
main
aspects
of
the
problem
are:
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Reform
der
GMO
für
Reis
umfaßt
im
wesentlichen
folgende
Maßnahmen:
The
proposed
reform
of
the
COM
"rice"
contains
the
following
main
measures:
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Umstrukturierung
umfasst
im
Wesentlichen
die
Neuordnung
der
Aktiva.
The
planned
restructuring
consists
mainly
in
assets
restructuring.
DGT v2019
Der
Markt
der
Zusatzkrankenversicherung
umfasst
im
Wesentlichen
drei
Arten
von
Wirtschaftsbeteiligten:
The
market
for
supplementary
health
insurance
consists
mainly
of
the
following
three
groups
of
operators:
DGT v2019
Die
Vereinbarung
umfaßt
im
wesentlichen
folgende
Punkte:
The
main
features
of
the
agreement
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
umfasst
im
Wesentlichen
folgende
Elemente:
Main
elements
of
the
Regulation:
TildeMODEL v2018
Der
Kompromiß
umfaßt
im
wesentlichen
folgende
Punkte:
The
main
points
of
the
compromise
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Beihilfeplan
umfasst
im
Wesentlichen
zwei
Teile.
The
aid
plan
is
in
two
main
parts.
TildeMODEL v2018
Der
von
der
Kommission
unterstützte
Kompromiss
des
Vorsitzes
umfasst
im
Wesentlichen
Folgendes:
The
main
elements
of
the
Presidency
compromise
endorsed
by
the
Commission
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
von
der
Kommission
unterstützte
Kompromissvorschlag
des
Vorsitzes
umfasst
im
Wesentlichen
Folgendes:
The
main
features
of
the
Presidency
compromise
endorsed
by
the
Commission
are:
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
dieser
mehrjährigen
Ausbildungsprogramme
umfaßt
im
wesentlichen
drei
Teile
:
Tre
multiannual
training
programmes
comprise
three
main
aspects.
EUbookshop v2
Der
Jugendplan
der
Länder
umfaßt
im
wesentlichen:
The
plan
for
young
people
instituted
by
the
Länder
essentially
includes:
EUbookshop v2
Dieses
Berichtigungsschreiben
umfaßte
im
wesentlichen
folgende
Punkte:
That
letter
of
amendment
essentially
comprised
the
following
elements:
EUbookshop v2
Die
OstWestSüdAchse
umfasst
im
Wesentlichen
die
Donau.
The
east-west
south
axis
consists
mainly
of
the
Danube.
EUbookshop v2