Übersetzung für "Um zu erlauben" in Englisch
Schmidt-Schauß
verallgemeinerte
die
ordnungssortierte
Logik
um
Termdeklarationen
zu
erlauben.
Schmidt-Schauß
generalized
order-sorted
logic
to
allow
for
term
declarations.
WikiMatrix v1
Außerdem
soll
es
noch
ausreichend
flüchtig
sein,
um
eine
Vakuumtrocknung
zu
erlauben.
In
addition,
it
should
be
sufficiently
volatile
to
permit
vacuum
drying.
EuroPat v2
Setzen
Sie
den
Regler
auf
mittel
oder
niedriger
um
Cookies
zu
erlauben.
Set
regulator
to
medium
or
lower
to
enable
cookies.
CCAligned v1
Man
muss
seine
eigenen
Regeln
aufführen,
um
den
Zugang
zu
erlauben.
One
has
to
list
out
one's
own
rules
to
allow
the
access.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Filter
hinzufügen,
um
unaufdringliche
Werbung
zu
erlauben.
We
have
to
add
filters
to
allow
ads
that
aren't
intrusive.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
lediglich
ein
Verlängerungselement
benötigt,
um
unterschiedliche
Reichtiefen
zu
erlauben.
Only
one
extension
element
is
hereby
required
to
allow
different
working
ranges.
EuroPat v2
Wie
ändere
ich
eine
MySQL-Spalte,
um
NULL
zu
erlauben?
How
do
I
modify
a
MySQL
column
to
allow
NULL?
CCAligned v1
Aktivieren
Sie
diese
Option,
um
essenzielle
Cookies
zu
erlauben.
Enable
this
option
to
allow
essential
cookies.
CCAligned v1
Am
unteren
Ende
ist
genügend
Folie
vorgesehen,
um
dies
zu
erlauben.
It
allows
enough
film
on
the
bottom
for
you
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Schnittstellen
und
Datenformate
müssen
frei
sein,
um
wirklichen
Wettbewerb
zu
erlauben.
Especially
interfaces
and
file
formats
must
be
free
to
allow
for
serious
competition.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
bestellen,
bitte
erlauben
Sie
bis
zu
4
Arbeitstage
gemacht.
Made
to
order,
please
allow
up
to
4
working
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
jedes
Stapels
muss
dokumentiert
werden,
um
Nachweisbarkeit
zu
erlauben.
The
distribution
of
each
batch
must
be
documented
to
allow
traceability.
ParaCrawl v7.1
Scharnier
montiert
auf
Ecke
des
Anhängers,
um
volle
Schaukel
zu
erlauben.
Hinge
mounts
on
corner
of
trailer
to
allow
for
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eher
ein
Hintergrund,
um
Witze
zu
erlauben.
It's
more
of
a
background
to
allow
jokes.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
mountall.sh
verändert,
um
verschlüsselte
Partitionen
zu
erlauben.
He
has
modified
mountall.sh
to
allow
encrypted
partitions.
ParaCrawl v7.1
Gemacht
um
zu
bestellen,
bitte
erlauben
Sie
5-7
Arbeitstage.
Made
to
order,
please
allow
5-7
working
days.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Penis-Extender
sind
ein
Band
tragen
jeden
Tag,
um
zu
erlauben.
Your
penis
extenders
include
a
strap
to
permit
wearing
each
day.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihr
Verstand
scheint
viel
zu
verwirrt
zu
sein,
um
das
zu
erlauben.
But
it
seems
that
her
judgment
is
too
deteriorated
to
allow
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
zu
klug,
um
Belanglosigkeiten
zu
erlauben,
unsere
Handlungen
zu
bestimmen.
We're
both
too
smart
to
allow
pettiness
to
dictate
our
actions.
OpenSubtitles v2018
Um
ihr
zu
erlauben,
in
einem
mittelmäßigen
und
nicht
erinnerungswürdigen
Leben
zu
verkümmern?
And
allow
her
to
wither
away
in
a
mediocre
and
forgettable
life.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
stark
genug,
um
dir
selbst
zu
erlauben,
einfach
Mensch
zu
sein?
Can
you
be
strong
enough
to
allow
yourself
to
be...?
Can
you
just
be
human?
OpenSubtitles v2018
Ein
solcher
Prozess
und
die
nationalen
Systeme
müssten
interoperabel
sein,
um
gemeinsames
Arbeiten
zu
erlauben.
Such
a
process,
and
the
national
systems
implicated,
must
be
interoperable
in
order
to
authorise
joint
work.
EUbookshop v2
Die
Gratis-Spins
kann
erneut
gestartet
werden,
um
zu
erlauben,
für
mehrere
Free
Spin
Möglichkeiten.
The
Free
Spins
can
be
retriggered
to
allow
for
multiple
Free
Spin
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Gesetze
erkennen
zweite
Cousins
als
ausreichende
Trennung
an,
um
die
Ehe
zu
erlauben.
Most
laws
recognize
second
cousins
as
sufficiently
separate
to
allow
marriage.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Flüchtlingen
zu
erlauben
nach
Westeuropa
vorzudringen
und
alle
internationalen
Regeln
zu
brechen?
To
allow
them
through
to
Western
Europe,
breaching
all
the
relevant
international
regulations?
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
ein
Häkchen
bei
"Cookies
von
Websites
akzeptieren",
um
Cookies
zu
erlauben.
Put
a
checkmark
by
"Accept
cookies
from
websites"
in
order
to
allow
cookies.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
Baumbohrungen
mit
Sand-
oder
Kleber-
oder
Bohrgerätbohrungen,
um
Entwässerung
zu
erlauben.
Fill
tree
holes
with
sand
or
cement
or
drill
holes
to
allow
drainage.
ParaCrawl v7.1
Expansionsraum:
Raum
gelassen
zwischen
den
Schienen,
um
Expansion
zu
erlauben
wenn
die
Temperaturanstiege.
Expansion
space:
space
left
between
the
rails
to
allow
expansion
when
the
temperature
rises.
CCAligned v1