Übersetzung für "Um nachvollziehen zu können" in Englisch

Um dieses Tutorial nachvollziehen zu können, benötigen Sie:
To follow this tutorial, you will need:
CCAligned v1

Die oben angeführten Informationen werden erhoben, um unerwartetes Nutzerverhalten nachvollziehen zu können.
The Data referred to above are collected in order to understand unexpected user behaviour.
CCAligned v1

Dies müsst ihr natürlich nicht auswendig lernen um das Tutorial nachvollziehen zu können.
You don’t have to know this for the purpose of this tutorial but knowledge rules.
ParaCrawl v7.1

Ein vollständiger Audit-Trail, um vergangene Ereignisse nachvollziehen zu können.
A complete audit trail to be able to reconstruct past events.
CCAligned v1

Um es besser nachvollziehen zu können, schaut euch folgende Beispiele an:
To clarify this, look at the following examples:
ParaCrawl v7.1

Um diese Lektion nachvollziehen zu können, brauchst Du das Beispielbild:
To follow this tutorial hands-on you will need the example file:
ParaCrawl v7.1

Man muss schon Familienforscher sein, um nachvollziehen zu können, was das bedeutet!
You have to be devoted to family research to imagine what this means!
ParaCrawl v7.1

Auch er müsste zumindest eine Ausbildung zum Augenoptikermeister vorschalten, um mein Verfahren nachvollziehen zu können.
He also must at least do an education as certified optician to understand my method.
ParaCrawl v7.1

Es genügt, diesen Bericht zu lesen, um nachvollziehen zu können, wie sich ein Machtwechsel in Europa vollzogen hat.
If you want to understand how power has shifted in Europe, you need only read this report.
Europarl v8

Beim Übergang zu einer modernen Marktwirtschaft sind staatliche Beihilfen unverzichtbar, diese müssen jedoch durchschaubar sein, um nachvollziehen zu können, ob die estnischen Betriebe ausreichend wettbewerbsfähig sind.
State aid is essential during the transition to a modern market economy, but it must be organised in a way which makes it possible to assess to what extent Estonian companies have sufficient competitive strength.
Europarl v8

Um genauer nachvollziehen zu können, unter welchen Bedingungen die Richtlinie angewandt wird, sollte die Kommission daher über genauere Informationen, insbesondere über die Schiffsbewegungen in Häfen, verfügen.
The Commission should therefore have more detailed information, particularly on the movements of ships in ports, in order to be able to carry out a detailed examination of the conditions under which the Directive is being applied.
JRC-Acquis v3.0

Um die Krise nachvollziehen zu können, müssen wir den Boom und insbesondere die psychologisch bedingten Verhaltensweisen und externen Effekte der Gesamtnachfrage verstehen, die eine derartig kritische Rolle beim Auf und Ab von Kreditzyklen spielen.
To make sense of the bust, we must understand the boom, and particularly the behavioral biases and aggregate-demand externalities that play such a critical role in boom-bust credit cycles.
News-Commentary v14

Der Ausschuss hätte mehr detaillierte Beispiele begrüßt, um besser nachvollziehen zu können, für welche Fälle die Kommission die Anwendung der neuen Vorschriften für die Zusammenschaltung angedacht hat.
The Committee would have welcomed more detailed examples which could have made it easier to understand where the Commission believes that new interconnection regulation might be applied.
TildeMODEL v2018

Hauptziel der Aktion ist, die notwendigen Instrumente bereitzustellen, um die Veränderungen nachvollziehen zu können, die die heutige Landbevölkerung in Europa vor dem Hintergrund ihrer historischen Erfahrungen erlebt.
The main objective of the Action is to provide the necessary keys to understand the changes experienced by present-day European rural societies in the light of their historical experience.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, die wirtschaftlichen Kosten- und Nutzenaspekte der erneuerbaren Energieträger zu verstehen, um nachvollziehen zu können, dass eine öffentliche Förderung tatsächlich weiterhin nötig ist, um die Klima- und Energieziele und langfristigen Nutzen zu erreichen, und dadurch nicht etwa in einer Zeit, in der strenge Sparmaßnahmen und Haushaltskontrolle angesagt sind, unerwartete Gewinne beschert werden sollen.
In terms of the economics of the RE business, it is essential to understand that public support is indeed still needed for attaining the climate and energy targets and long term benefits.
TildeMODEL v2018

Um die Analyseergebnisse nachvollziehen zu können, ist ein "Schlüssel" beigefügt, der die von Eurostat, dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften, verwendete Klassifizierung der Steuern und Sozialabgaben in die Kategorien übersetzt, die in die ser Veröffentlichung verwendet werden.
For readers who wish to replicate our results, a "key" is added which translates the classification of taxes and social contributions published by Eurostat, the Statistical Office of the European Community, into the categories that are used in the present publication.
EUbookshop v2

Betrachten Sie Ihre Serviceprozesse aus der Perspektive Ihrer Kunden, um nachvollziehen zu können, wie Ihre Bots nach außen wirken.
View your processes from the customer point of view to understand how they perceive bots.
ParaCrawl v7.1

Um im Bedarfsfall nachvollziehen zu können, wer wann welches Gebäude betreten hat, sind in ausgewählten, sensiblen Bereichen, wie Elektro- oder Klimaräumen, Zylinder mit Zutrittsprotokollierung im Einsatz.
To be able to identify who entered which building and when, should the need arise, certain sensitive areas such as electrical and climatised rooms are fitted with cylinders that have an access logging feature.
ParaCrawl v7.1

Um die Meinungsbildung nachvollziehen zu können, befragen sie die Aachener Bevölkerung zu ihrer damaligen und heutigen Sicht zur Campusbahn.
In order to understand how the opinions were formed, they asked the Aachen population about their view on the Campusbahn tram from then and now.
ParaCrawl v7.1

Mobiliar, Haushaltsausstattungsgegenstände und traditionelle Kostüme sind in den lehrreich aufgebauten Vitrinen ausgestellt, um die Wissensfolge nachvollziehen zu können und werden durch das animierte Nachempfinden der Atmosphäre mithilfe von Wachsfiguren veranschaulicht.
Various items, household equipment and traditional costumes are on show either in glass display cabinets, in order to better understand the connection of various know-how, or in reconstructions of scenes using wax dummies.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere führen die neuen Regeln einen Phase-Down der HFKWs um 79% bis 2030 ein und das lang diskutierte Vorbefüllungsverbot wird durch ein System zur Rückverfolgung ersetzt, um nachvollziehen zu können, wieviel HFKWs in vorbefüllten Geräten importiert oder exportiert wurden.
In particular, the new rules introduce a cap and phase-down of HFC consumption by 79% by 2030 and the long discussed ban on pre-charging of equipment will be replaced by a traceability scheme to keep track of HFCs imported and exported in pre-charged equipment.
ParaCrawl v7.1

Und um bei Bedarf nachvollziehen zu können, wer wann durch welche Tür gegangen ist, hat man sich für Schließzylinder und Smart Relais mit Zutrittsprotokollierung entschieden.
The university chose to use the Smart Relay with access logging so that it can if necessary find out who has entered which door and when they did so.
ParaCrawl v7.1

Nicht entgehen lassen sollte man sich einen Besuch in den Fabriken, um die Herstellung nachvollziehen zu können.
Don’t miss visiting the factories to learn about the production process.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktions-Cookies von Google Analytics verwenden wir, um besser nachvollziehen zu können, wie unsere Nutzer auf unsere Websites gelangen und sich dort bewegen, wie lange Nutzer auf den Seiten bleiben und wie erfolgreich die Websites sind.
These functional cookies from Google Analytics are used to better understand how our users navigate to and through our websites, how long users spend on pages and track site effectiveness
ParaCrawl v7.1

Um diese Angriffe nachvollziehen zu können, hilft es zu verstehen, wie ein Kerberos Ticket ausgestellt wird.
In order to fully comprehend these attacks, it helps to understand how Kerberos grants tickets.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse können dann in eine Software wie Google Earth importiert werden um nachvollziehen zu können, wo welche Messdaten aufgenommen wurden.
The result can then be imported into a software like Google Earth to show where measurement values have been taken.
ParaCrawl v7.1

Ein starkes aber einfach zu nutzendes Dashboard um deine Ergebnisse nachvollziehen zu können und deinen Erfolg weiter auszubauen.
A powerful but easy dashboard to understand you results and continue building on your successes.
CCAligned v1

Wir nutzen die Informationen über die Nutzung unsere Website durch unsere Kunden, um besser nachvollziehen zu können, welche Funktionen am beliebtesten sind und den Bedürfnissen unserer Kunden am besten gerecht werden.
We use this information about the way in which our customers use our Web Site to better understand which features are most popular and best meet the needs of our visitors.
ParaCrawl v7.1