Übersetzung für "Um die anforderungen" in Englisch
Gegebenenfalls
wird
das
Sirenac-Informationssystem
geändert,
um
die
obengenannten
Anforderungen
umzusetzen.
Where
appropriate,
the
Sirenac
information
system
is
amended
in
order
to
implement
the
abovementioned
requirements.
TildeMODEL v2018
Hier
müssen
große
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
die
Anforderungen
mittelfristig
zu
erfüllen.
A
considerable
effort
will
be
necessary
to
fulfil
the
requirements
in
the
field
of
state
aid
over
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Es
geht
um
die
Anforderungen
für
die
Ärzteprüfung.
I
wanted
to
know
about
the
requirements
for
the
Medical
Association
exam.
OpenSubtitles v2018
Um
die
verschiedenen
Anforderungen
zu
erfüllen,
werden
auch
Gemische
von
Photoinitiatoren
verwendet.
To
satisfy
the
various
demands
use
may
also
be
made
of
mixtures
of
photoinitiators.
EuroPat v2
In
der
zweiten
Rechtssache
ging
es
insbesondere
um
die
Anforderungen
an
den
Universal-dienstfonds.
The
Commission
had
to
start
infringement
proceedings
against
13
Member
States.
EUbookshop v2
Das
ist
wichtig,
um
die
Wünsche
und
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen.
This
is
important
so
we
can
satisfy
the
wishes
and
demands
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anforderungen
des
Finanzunternehmens
zu
erfüllen,
waren
allerdings
erhebliche
Umbaumaßnahmen
erforderlich.
However,
in
order
to
fulfill
the
requirements
of
the
finance
company,
significant
restructuring
measures
were
needed.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
breite
Palette,
um
die
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen.
We
have
a
vast
range
available
to
meet
our
customers'
requirements.
ParaCrawl v7.1
Registrieren
Sie
den
gesamten
Audit-Trail,
um
die
Anforderungen
zu
erfüllen.
Record
full
audit
trail
to
meet
compliance
requirements.
CCAligned v1
Sie
kennen
einfache
und
effektive
Wege,
um
die
Anforderungen
zu
erfüllen.
You
know
simple
and
effective
ways
to
meet
the
requirements.
CCAligned v1
Espresso
Kaffeemaschine
entwickelt,
um
die
hohen
Anforderungen
der
besten
Profis.
Traditional
espresso
coffee
machine,
for
the
most
demanding
professionals.
CCAligned v1
Um
die
Anforderungen
eines
Marktes
herauszufinden,
To
quantify
the
requirements
of
a
market,
CCAligned v1
Alle
Zimmer
sind
voll
ausgestattet,
um
die
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen.
All
rooms
are
fully
equipped
to
meet
the
demands
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Kartongrößen
wurden
entwickelt,
um
die
Anforderungen
unterschiedlicher
Leiterplattengrößen
zu
erfüllen.
Different
sizes
of
cartons
are
designed
to
meet
demand
of
different
PCB
size.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hierbei
um
die
minimalen
Anforderungen
für
ein
kleines
WEB-VV-System.
These
are
the
minimum
requirements
for
a
small
WEB-VV
system.
ParaCrawl v7.1
Präzisionsmaß
und
gekonnte
Bearbeitungstechnik,
um
die
Anforderungen
der
Kunden
zu
erfüllen.
Precision
dimension
and
skillful
machining
technique
to
satisfy
clients`
demand.
CCAligned v1
Auftragsdatenverarbeitung:
Wir
prüfen
Ihre
Diensleistungsverträge,
um
die
datenschutzrelevanten
Anforderungen
zu
prüfen.
Order
data
processing:
We
check
your
service
contracts
to
check
the
data
protection
requirements.
ParaCrawl v7.1
Besuche
die
minisite,
um
dir
die
Anforderungen
genauer
anzusehen.
Visit
the
minisite
for
full
system
requirements.
ParaCrawl v7.1
Getestet,
um
die
Anforderungen
Ihrer
Mundgesundheit
zu
erfüllen.
Tested
to
meet
your
oral
health
requirements.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anforderungen
zu
erfüllen
und
gewinnen
Sie
das
Herz...
In
order
to
fulfill
the
requirements
and
win
the
heart
of
consumers,
ph...
ParaCrawl v7.1
Entwickelt
um
die
Anforderungen
von
Logistik-
und
Distributionssystemen
der
französischen
Automobilindustrie
zu
erfüllen;
Designed
to
meet
the
logistics
and
distribution
systems
of
French
automotive
industry;
ParaCrawl v7.1
Kunststoffkragen
wurde
entwickelt,
um
die
folgenden
Anforderungen
zu
erfüllen:
Plastic
collar
was
engineered
to
meet
the
following
requirements:
ParaCrawl v7.1
Die
trendige
Mode
sind
gemacht
um
die
Anforderungen
zu
erfüllen
für
alle
Altersgruppen.
The
trendy
fashions
are
made
to
fulfill
the
requirements
of
all
ages.
ParaCrawl v7.1
Kapazität
des
Kurzschlusskabels
aus
Aluminiummantelleitung,
um
die
Anforderungen
zu
erfüllen,
Aluminum
sheathed
cable
short
circuit
capacity
to
meet
the
requirements,
ParaCrawl v7.1
Der
international
zunehmende
Konkurrenzkampf
um
Schiffbauaufträge
erhöht
die
Anforderungen
an
Werften
und
Zulieferfirmen.
The
increasing
international
competition
for
shipbuilding
orders
raises
the
requirements
on
shipyards
and
supplier
companies.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
breite
Strecke,
um
die
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen.
We
have
a
vast
range
available
to
meet
our
customers'
requirements.
ParaCrawl v7.1
Bronkhorst
verfügt
über
ein
breites
Produktprogramm,
um
die
Anforderungen
dieses
Marktes
abzudecken.
Bronkhorst
has
a
wide
range
of
products
to
cope
with
the
requirements
from
this
market.
ParaCrawl v7.1