Übersetzung für "Um abzuspringen" in Englisch
Genug
Zeit
für
dich,
um
abzuspringen
und
dich
zu
verstecken.
That's
enough
time
for
you
to
jump
out
and
hide
yourself.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
spät,
um
abzuspringen,
Quark.
It's
a
little
late
to
back
out
now,
Quark.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
dich
noch
nicht
zu
spät,
um
abzuspringen,
aber
ich
bleibe.
It's
not
too
late
for
you
to
hop
off,
but
I'm
staying.
OpenSubtitles v2018
Warte
bis
der
Vogel
das
Ende
der
Rampe
erreicht
und
drücke
dann
die
Leertaste
um
abzuspringen.
Wait
til
the
bird
reaches
the
end
of
the
ramp,
then
press
the
Spacebar
to
jump
off.
ParaCrawl v7.1
Geplant
war
wohl,
Hanfstaengl
zu
zwingen,
mit
dem
Fallschirm
über
deutschem
Boden
abzuspringen,
um
ihn
dann
in
der
Luft
abzuschießen.
In
1937,
Hanfstaengl
received
orders
to
parachute
into
an
area
held
by
the
nationalist
side
of
the
Spanish
Civil
War,
to
assist
in
negotiations.
Wikipedia v1.0
Weißt
du,
wenn
wir
in
der
Landezone
ankommen...
werde
ich
kurz
auf
Höhe
gehen
und
du
wirst
fünf
Sekunden
haben,
um
abzuspringen,
bevor
ich
sie
wieder
untertauche.
You
know,
when
we
get
to
the
drop
zone,
I'm
gonna
pull
her
up
into
a
climb,
and
you'll
have
about
five
seconds
to
make
the
drop
before
I
put
her
into
a
dive.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
unterwegs
hierher
zu
einer
Übung
auf
dem
Eis,
dann
bekam
ich
die
Order,
abzuspringen,
um
zu
sehen,
was
das
hier
verursachte.
I
was
already
on
my
way
up
here
to
supervise
a
training
exercise
on
the
ice,
and
then
I
got
orders
to
make
a
drop
to
determine
what
caused
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Zeit
um
abzuspringen
und
jemanden
zu
retten,
jeder
muss
es
aus
freiem
Willen
auf
den
Zug
schaffen.
There
is
no
time
to
get
off
and
rescue
anyone;
everyone
must
make
it
onto
the
train
on
their
own
volition.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
an
Decken
hängst,
bewege
dich
mit
Pfeil
links
und
rechts
und
drücke
Pfeil
runter,
um
abzuspringen.
While
hanging
on
ceilings
move
with
Arrow
left
and
right
and
press
Down
Arrow
to
drop.
ParaCrawl v7.1
Beim
Weitsprung
ist
es
wichtig,
so
nahe
wie
möglich
an
dieser
Linie
abzuspringen,
um
so
viel
Weite
wie
möglich
aus
deinem
Sprung
herauszuholen,
diese
Linie
jedoch
nicht
zu
übertreten,
da
sonst
dein
Sprung
nicht
zählt.
When
you're
long-jumping,
it's
important
to
take
off
as
close
to
the
line
as
possible
to
get
the
most
out
of
your
jump,
but
not
to
cross
it,
or
your
jump
won't
count.
ParaCrawl v7.1
Warte
bis
der
Vogel
das
Ende
der
Rampe
erreicht
und
drücke
dann
die
Leertaste
um
abzuspringen.
Stelle
den
Flugwinkel
mit
Pfeil
links
und
rechts
ein
und
versuche
mit
dem
Bauch
auf
der
Wasseroberfläche
zu
landen,
um
von
dort
wieder
abzuprallen.
Wait
til
the
bird
reaches
the
end
of
the
ramp,
then
press
the
Spacebar
to
jump
off.
Adjust
your
angle
with
Arrow
left
and
right
and
try
to
hit
the
water
surface
with
your
belly
to
bounce
back
up.
CCAligned v1
Gleichzeitig
wollten
wir
aber
auch
typische
Erfahrungen
beibehalten,
beispielsweise
mit
dem
Fallschirm
über
dem
Schlachtfeld
abzuspringen,
um
eine
Invasion
anzuführen.
Jede
Grand
Operation
beginnt
mit
der
Ankunft.
Bei
der
Norwegen-Operation
findet
diese
über
den
exklusiven
Airborne-Modus
statt.
While
we've
set
out
to
deliver
just
that,
we've
also
preserved
iconic
WW2
experiences,
such
as
parachuting
on
to
the
battlefield
to
spearhead
an
invasion.
Each
Grand
Operation
starts
with
an
insertion,
and
in
the
Norway
Operation
this
is
represented
through
our
new
Grand
Operations
exclusive
mode
Airborne.
ParaCrawl v7.1