Übersetzung für "Treibende kraft" in Englisch
Ich
glaube,
die
Meere
sollte
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums
bleiben.
I
believe
that
the
seas
should
continue
to
be
the
driving
force
of
economic
growth.
Europarl v8
Der
Energiebereich
ist
eine
treibende
Kraft
für
das
Wirtschaftswachstum.
The
energy
sector
is
a
driving
force
behind
economic
growth.
Europarl v8
Wissen
ist
der
Kernpunkt
und
die
treibende
Kraft
für
alle
Wettbewerbsmodelle.
Knowledge
is
the
focal
point
and
driver
of
any
model
of
competition.
Europarl v8
Kann
sie
ihr
Profil
als
treibende
Kraft
stärken?
Can
it
sharpen
its
image
as
a
driving
force?
Europarl v8
Der
Energiesektor
ist
die
treibende
Kraft
hinter
dem
Wirtschaftswachstum.
The
energy
sector
is
the
driving
force
behind
economic
growth.
Europarl v8
Warum
ist
nicht
Effektivität
die
treibende
Kraft
des
Fortschritts?
Why
is
the
driving
force
of
progress
not
effectiveness?
Europarl v8
Dieser
muß
zweifellos
eine
große
treibende
Kraft
sein.
That
has
to
be,
without
a
doubt,
a
major
motivating
force.
Europarl v8
Daicel
war
zusammen
mit
Hoechst
eine
treibende
Kraft
in
dem
Kartell.
Daicel,
alongside
with
Hoechst,
was
a
driving
force
behind
the
cartel.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
muss
Kreativität
als
treibende
Kraft
für
Innovation
aktiver
fördern.
For
its
part,
the
European
Parliament
must
become
more
actively
involved
in
promoting
creativity
as
a
driving
force
for
innovation.
Europarl v8
Die
europäische
Perspektive
ist
eine
treibende
Kraft
für
demokratische
Reformen.
The
European
perspective
is
a
driving
force
for
democratic
reforms.
Europarl v8
Junge
Menschen
sind
bereits
jetzt
die
treibende
Kraft
und
die
Zukunft
Europas.
Young
people
are
already
the
driving
force
and
future
of
Europe.
Europarl v8
Die
treibende
Kraft
hinter
der
Verkehrsentwicklung
in
den
Städten
müssen
neue
Technologien
sein.
New
technologies
must
be
the
main
driving
force
behind
transport
development
in
the
cities.
Europarl v8
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
nicht
nur
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums.
Small
and
medium-sized
enterprises
are
not
merely
the
driving
force
of
economic
growth.
Europarl v8
Sie
muss
Spielführer,
Inspirator
und
treibende
Kraft
sein.
It
should
be
the
playmaker,
the
inspiration
and
the
driving
force
of
the
team.
Europarl v8
Die
hauptsächliche
treibende
Kraft
ist
tatsächlich
Fleisch.
The
main
driver
of
that
is
actually
meat.
TED2013 v1.1
Treibende
Kraft
war
Walther
Rathenau
als
Aufsichtsratsvorsitzender
der
AEG.
Walther
Rathenau,
chairman
of
the
board
of
AEG,
was
the
driving
force
behind
the
airline.
Wikipedia v1.0
Treibende
Kraft
hinter
dem
Projekt
war
William
Muller,
ein
ehemaliger
Rennwagenkonstrukteur.
The
car
was
the
brainchild
of
William
Muller
and
was
built
in
the
Moon
Motor
Car
factory
in
St.
Louis,
Missouri.
Wikipedia v1.0
Er
nennt
Dominick
Dunne
die
„treibende
Kraft“
hinter
Skakels
Strafverfolgung.
He
also
calls
Dominick
Dunne
the
"driving
force"
behind
Skakel's
prosecution.
Wikipedia v1.0