Übersetzung für "Traditionell verankert" in Englisch

Compliance ist in der Unternehmenskultur der Umdasch Group zentral und traditionell verankert.
Compliance is a central element of the Umdasch Group's corporate culture, firmly rooted in the tradition.
ParaCrawl v7.1

Der Umwelt­schutz ist zwar in den nördlichen Ländern traditionell fester verankert, aber in den anderen Ländern wurden neue Maßnahmen ergriffen, und durch den Austausch bewährter Praktiken können erfolgreiche Beispiele als Anregung genutzt werden (z.B. freiwillige Kodizes, Char­tas, Umweltzeichen, Zuteilung von Emissionsrechten usw.).
Environmental protection is traditionally more enshrined in the northern countries, but new measures are being taken in the others, and exchanges of good practices have enabled successful experiments to be taken as a starting point (e.g. voluntary codes, charters, labels, distribution of emission licences).
TildeMODEL v2018

In südeuropäischen Ländern wie Spanien, Italien, Frankreich, aber auch in Schweden ist der Anarchosyndikalismus traditionell verankert.
In South European countries as Spain, Italy and France, but also in Sweden, anarcho-syndicalism has its traditional roots.
ParaCrawl v7.1

Und genau in diesen Branchen ist die Analytik Jena traditionell stark verankert“, sagte Upendra Dixit, Geschäftsführer des Tochterunternehmens AJ Instruments India Pvt.
And Analytik Jena has traditionally had a solid footing in these very sectors,” said Upendra Dixit, Managing Director of the subsidiary AJ Instruments India Pvt.
ParaCrawl v7.1

Und genau in diesen Branchen ist die Analytik Jena traditionell stark verankert", sagte Upendra Dixit, Geschäftsführer des Tochterunternehmens AJ Instruments India Pvt.
And Analytik Jena has traditionally had a solid footing in these very sectors," said Upendra Dixit, Managing Director of the subsidiary AJ Instruments India Pvt.
ParaCrawl v7.1

Ackerbau ist in Nigeria traditionell verankert und ernährt den Großteil der Bevölkerung (60% sind in der Landwirtschaft beschäftigt).
Agriculture is traditional in Nigeria and feeds most of the population (60% employed in farming).
ParaCrawl v7.1

Die Brigaden in der ostlibyschen Kyrenaika beispielsweise sind stark in der traditionellen islamistischen Ideologie verankert.
Brigades in eastern Libya, or Cyrenaica, for example, are strongly rooted in traditional Islamist ideology.
News-Commentary v14

Das ist etwas, was nicht in der DNA traditioneller deutscher Unternehmen verankert ist.
This is something that is not embedded in the DNA of traditional German companies.
ParaCrawl v7.1

In Ländern wie Deutschland, wo das Recht der Beteiligung in Gesetzgebung und traditioneller Praxis verankert ist, tendierte die Beteiligung an Gesundheitsmaßnahmen dazu, den Weg dieser traditionellen Strukturen zu gehen (z.B. Betriebsräte).
In countries such as Germany, where rights to participation are enshrined in legislation and traditional practice, participation in health activities tended to follow the route of these traditional structures (e.g works councils).
EUbookshop v2

Hinter der Rhetorik der „Selbstorganisation“ und der „abflachenden Hierarchien“ sind militärische Netzwerke immer noch weitgehend innerhalb traditioneller institutioneller Hierarchien verankert.
Beyond the rhetoric of “self-organization” and “flattening of hierarchy,” military networks are still largely nested within traditional institutional hierarchies.
ParaCrawl v7.1

Kampfkünste, die ebenfalls wie das DEFENSE TACTICS System auf menschliche Schwachstellen abzielen, sind in der Regel derart mit ihren traditionellen Wurzeln verankert, dass sie völlig verpasst haben, sich den heutigen Gegebenheiten anzupassen.
Martial arts, which, like the DEFENSE TACTICS system, also target human vulnerabilities, are usually anchored with their traditional roots in such a way that they have completely failed to adapt to today's circumstances.
CCAligned v1

Lesen sie mehr über unsere Philosophie, warum unsere DNA fest in der traditionellen europäische Medizin verankert ist und warum Innovation dabei eine entscheidende Rolle spielt.
Read more about our philosophy, why our DNA is firmly anchored with traditional European medicine and why innovation plays a decisive role.
CCAligned v1

Hinter der Rhetorik der "Selbstorganisation" und der "abflachenden Hierarchien" sind militärische Netzwerke immer noch weitgehend innerhalb traditioneller institutioneller Hierarchien verankert.
Beyond the rhetoric of "self-organization" and "flattening of hierarchy," military networks are still largely nested within traditional institutional hierarchies.
ParaCrawl v7.1

Guasha ist eine stimulierende, wärmende und durchblutungsfördernde Technik zur Behandlung von Erkrankungen, diese Technik ist in der Traditionellen Chinesischen Medizin verankert.
Guasha is a stimulating and warming medical technique that also improves the blood circulation. It is a particular therapy of the Traditional Chinese Medicine.
ParaCrawl v7.1

Andererseits räumen Wertvorstellungen und kulturelle Normen, wie sie in den traditionellen afrikanischen Gemeinschaftskonzepten verankert sind, dem sogenannten "kollektiven Interesse" den Vorrang vor den Rechten des Einzelnen ein.
On the other, values and cultural norms enshrined in African traditional concepts of community give precedence to what is defined as "the collective interest" over individual rights.
ParaCrawl v7.1

Das Schweizer System der direkten Demokratie erlaubt es dem Volk, einen Beschluss des Gesetzgebers (Parlament) abzulehnen, ist aber fest in einem traditionellen Parteiensystem verankert.
The Swiss system of direct democracy allows the people to overrule a decision by the legislature, but it is firmly grounded within a traditional party system.
ParaCrawl v7.1