Übersetzung für "Total verwirrt" in Englisch

Oh Mann, das erste Mal verliebt und schon total verwirrt.
Oh, boy, looks like you've got your first crush and you're already a mess.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total verwirrt, und ich habe...
Well I'm... I'm really confused and I've been thinking about...
OpenSubtitles v2018

Janek, es ist doch völlig dunkel draußen und du bist total verwirrt.
Janek, it's completely dark outside and you're totally confused.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber ich bin echt total verwirrt.
I'm sorry, but I am so confused.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total verwirrt, Leute.
I'm totally confused, mates.
OpenSubtitles v2018

Ich war total verwirrt, wisst ihr, was ich zu ihr sagte?
I was so nervous you know what I said?
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, dieses Laufen hat mich total verwirrt.
Oh, God, this walk has totally "discumboobled" me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total verwirrt, weißt du?
I am totally confused, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich rede ständig von unserem Kuss, weil ich total verwirrt bin.
The reason that I keep bringing up our kiss is because I'm confused. You know, I mean, - I...
OpenSubtitles v2018

Ich bin von dem, was ich sehe, total verwirrt.
I'm totally confused by what I'm seeing.
OpenSubtitles v2018

Ein Mal habe ich sie total verwirrt, die arme Alte.
I got her incredibly confused once, poor old thing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin total verwirrt von dieser ganzen Scheiße.
I'm totally wired from all this shit.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hast du mich wirklich total verwirrt.
Look here, you've managed to muddle me up completely!
OpenSubtitles v2018

Die Gute war total verwirrt, sie...
She was confused.
OpenSubtitles v2018

Sie ist total verwirrt und zufällig bei uns gelandet.
She is a seriously confused woman who's fallen into our laps.
OpenSubtitles v2018

Marcel ist total verwirrt und hat unglaublich große Angst.
He is really confused now and he is afraid of everything.
ParaCrawl v7.1

Faith ist total verwirrt und weiß nicht wohin mit sich selbst.
Faith is confused and has no idea what she is supposed to do.
ParaCrawl v7.1

War total verwirrt und ich hatte den Wunsch es genauer zu untersuchen.
Completely confused and I had a desire to examine more thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Frau Doktor, wegen dieses Idioten sind wir schon von klein auf total verwirrt.
Doctor, because of this idiot right here we got messed up at an early age.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns total verwirrt.
He totally convinces us
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, das ich mit Wong Po abhänge, ... obwohl er total verwirrt ist.
You want me to hang out with Wong Po, but it's no good messing with him
OpenSubtitles v2018

Mein Verstand war total verwirrt und ich war nicht sicher was alles geschehen war.
My mind was totally confused and I wasn't sure what had all happened.
ParaCrawl v7.1

Englische Muttersprachler sagen oft "I'm bamboozled", wenn sie total verwirrt sind.
English speakers often say they are 'bamboozled' when they are completely confused by something.
ParaCrawl v7.1

Dann war ich total verwirrt und verblüfft was denn jetzt als Nächstes geschehen würde.
Then I was totally confused and bewildered as to what was going to happen next.
ParaCrawl v7.1