Übersetzung für "Tilgungs" in Englisch

Die vertraglichen Zahlungsströme stellen ausschließlich Tilgungs- und Zinszahlungen auf den ausstehenden Kapitalbetrag dar.
The contractual cash flows are solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
DGT v2019

Der folgenden Übersicht können die zukünftigen Tilgungs- und Zinszahlungen entnommen werden.
The following table shows the future principal and interest payments. Download XLS
ParaCrawl v7.1

Der folgenden Übersicht können die zukünftigen Tilgungs- und Zinszahlungen für Darlehen entnommen werden.
The following table shows the future principal and interest payments for loans. Download XLS
ParaCrawl v7.1

Rumänien hat Informationen darüber vorgelegt, dass in dem betroffenen Bezirk Tilgungs- und Bekämpfungsmaßnahmen durchgeführt werden.
Romania has transmitted information that eradication and control measures are being applied in the affected county.
DGT v2019

Italien hat außerdem zusätzliche Tilgungs- und Überwachungsmaßnahmen erlassen, die für ganz Italien gelten.
Italy has also taken additional eradication and monitoring measures for swine vesicular disease covering the whole of Italy.
DGT v2019

Diese Entscheidung gilt für Tilgungs- und Überwachungsprogramme, die am 1. Januar 2003 anlaufen.
This Decision shall apply to programmes for eradication and control of animal diseases to be implemented as from 1 January 2003.
JRC-Acquis v3.0

Die vertraglichen Zahlungsströme stellen nicht ausschließlich Tilgungs- und Zinszahlungen auf den ausstehenden Kapitalbetrag dar.
The following examples illustrate contractual cash flows that are not solely payments of principal and interest on the principal amount outstanding.
DGT v2019

Angesichts der Seuchenlage in Bulgarien sollte die Laufzeit der genehmigten Tilgungs- und Notimpfungspläne verlängert werden.
Given the epidemiological situation in Bulgaria it is appropriate to prolong the application of the approved eradication and emergency vaccination plans.
DGT v2019

Angesichts der Seuchenlage in Rumänien sollte die Laufzeit der genehmigten Tilgungs- und Notimpfungspläne verlängert werden.
Given the epidemiological situation in Romania it is appropriate to prolong the application of the approved eradication and emergency vaccination plans.
DGT v2019

Die Kriterien für die in der Entscheidung 90/424/EWG vorgesehenen Tilgungs- und Überwachungsprogramme sind mit der Entscheidung 90/638/EWG des Rates vom 27. November 1990 über Gemeinschaftskriterien für Maßnahmen zur Tilgung und Überwachung bestimmter Tierseuchen [3] festgelegt worden.
Criteria for the eradication and monitoring programmes provided for in Decision 90/424/EEC have been established by Council Decision 90/638/EEC of 27 November 1990 laying down Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases [3].
DGT v2019

Die Kriterien für die in der Entscheidung 90/424/EWG vorgesehenen Tilgungs- und Überwachungsprogramme sind mit der Entscheidung 90/638/EWG des Rates vom 27. November 1990 über Gemeinschaftskriterien für Maßnahmen zur Tilgung und Überwachung bestimmter Tierseuchen [2] festgelegt worden.
Criteria for the eradication and monitoring programmes provided for in Decision 90/424/EEC have been established by Council Decision 90/638/EEC of 27 November 1990 laying down Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases [2].
DGT v2019

Aus diesen Informationen geht hervor, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation erfolgreich getilgt wurde und die genehmigten Tilgungs- und Impfpläne in diesen Gebieten nicht mehr angewendet werden müssen.
This information indicates that classical swine fever in feral pigs has been successfully eradicated and that the approved eradication and vaccination plans do not need to be applied anymore in these areas.
DGT v2019

Infolge der zufrieden stellenden Ergebnisse wiederholter Stichprobenuntersuchungen von Schweinen aus allen unter die jährlichen Tilgungs- und Überwachungsprogramme fallenden Haltungsbetrieben wurden die meisten Regionen Italiens mit Ausnahme der Abruzzen, Kampaniens, Kalabriens und Siziliens als frei von Vesikulärer Schweinekrankheit anerkannt.
Most regions of Italy with the exception of Abruzzi, Campania, Calabria and Sicily have been recognised as free from swine vesicular disease following the favourable results of repeated sampling and testing of pigs on all holdings under the yearly eradication and monitoring programmes.
DGT v2019

Aus Gründen der Transparenz sollten in der vorliegenden Entscheidung die geografischen Gebiete angegeben werden, in denen die Tilgungs- und Notimpfungspläne umgesetzt werden.
For the sake of transparency it is appropriate to set out in this Decision the geographical areas where the eradication and emergency vaccination plans are to be implemented.
DGT v2019

Die Entscheidung 2004/146/EG der Kommission vom 12. Februar 2004 zur Änderung der Entscheidung 2003/135/EG hinsichtlich der Ausweitung der Tilgungs- und Impfungspläne im Kreis Bad Kreuznach und der Beendigung der Impfungspläne im Bundesland Saarland ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision 2004/146/EC of 12 February 2004 amending Decision 2003/135/EC as regards the extension of the eradication and vaccination plans in the Bad Kreuznach district (Germany) and the termination of the vaccination plans in the Federal State of Saarland (Germany) is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Eine ähnliche Vereinheitlichung des Inhalts der Anträge auf Finanzhilfe der Gemeinschaft für Tilgungs-, Überwachungs- und Bekämpfungsprogramme dürfte die Vorlage, Genehmigung und Prüfung des Stands der Durchführung dieser Programme erleichtern.
Similarly standard requirements for the content of applications for Community financing for eradication, monitoring and control programmes should improve the process of submission, approval and assessment of progress during implementation of the programmes.
DGT v2019

Diese Informationen zeigen, dass die klassische Schweinepest in der Schwarzwildpopulation erfolgreich getilgt wurde und die genehmigten Tilgungs- und Impfpläne in diesen Bundesländern nicht mehr angewandt werden müssen.
This information indicates that classical swine fever in feral pigs has been successfully eradicated and that the approved eradication and vaccination plans do not need to be applied anymore in these Federal States.
DGT v2019

Aus Gründen der Transparenz sollten in der vorliegenden Entscheidung die geographischen Gebiete angegeben werden, in denen die Tilgungs- und Notimpfungspläne umgesetzt werden.
For the sake of transparency it is appropriate to set out in this Decision the geographical areas where the eradication and emergency vaccination plans are to be implemented.
DGT v2019