Übersetzung für "Thermische nachverbrennung" in Englisch
Weiterhin
wird
für
eine
thermische
Nachverbrennung
der
Rauchgase
sehr
viel
zusätzliche
Energie
benötigt.
Furthermore,
a
great
deal
of
additional
energy
is
required
for
a
thermal
afterburning
of
the
fumes.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
wird
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
eine
katalytische
oder
thermische
Nachverbrennung
eingesetzt.
Advantageously,
catalytic
or
thermal
afterburning
is
used
in
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
nun
doch
möglich,
die
eigentliche
thermische
Nachverbrennung
zurückzufahren.
Because
of
this
it
is
now
nevertheless
possible
to
reduce
the
actual
thermal
post-combustion.
EuroPat v2
Die
Sekundärlufteinblasung
dient
zur
Abgasnachbehandlung
der
Abgase
von
Brennkraftmaschinen
durch
thermische
Nachverbrennung.
The
secondary
air
supply
serves
to
treat
the
exhaust
gas
of
internal
combustion
engines
by
a
supplemental
thermal
combustion.
EuroPat v2
Dadurch
dass
kein
VOC
emittiert,
entfällt
die
thermische
Nachverbrennung
und
die
Energieeffizienz
ist
höher.
As
no
VOC
is
emitted,
there
is
no
thermal
afterburning
and
energy
efficiency
is
increased.
ParaCrawl v7.1
Zu
letzteren
gehören
die
thermische
Nachverbrennung
organisch
beladener
Abgase
aus
Entbinderungsöfen
und
für
Abgase
aus
Pyrolyse-Anlagen.
Thermal
and
catalytic
afterburning
of
organically
loaded
waste
gases
of
debinding
furnaces
and
systems
for
pyrolytic
treatment
belong
to
the
last
mentioned
field.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
agiert
das
Heizaggregat
gleichsam
als
thermische
Nachverbrennung
für
die
Lösemittel
aus
dem
Temperiertunnel.
In
this
way,
the
heating
unit
acts,
so
to
speak,
as
thermal
afterburning
for
the
solvents
from
the
temperature
control
tunnel.
EuroPat v2
Mit
Einsatz
der
Katalysatortechnologie
wurde
die
thermische
Nachverbrennung
nur
noch
in
der
Warmlaufphase
des
Motors
erforderlich.
The
use
of
catalytic
converter
technology
meant
that
thermal
afterburning
was
only
still
required
during
the
warm-up
phase
of
the
engine.
EuroPat v2
Ein
verbreitetes
Gasreinigungsverfahren
ist
die
thermische
Nachverbrennung,
bei
der
die
Amine
verbrannt
werden.
A
common
gas
purifying
process
is
the
thermal
post-combustion,
where
the
amines
are
burnt.
EuroPat v2
Die
thermische
Nachverbrennung
ist
auf
1.100
°C
eingestellt
und
wird
durch
das
Ineinanderschalten
effizienter
genutzt.
The
thermal
post-combustion
is
set
to
1100°
C.
and
is
utilized
more
efficiently
by
the
combined
operation.
EuroPat v2
Für
die
thermische
Nachverbrennung
reicht
ein
erheblich
kleinerer
Luftstrom
gegenüber
einer
herkömmlichen
Aufheizung
von
außen.
For
thermal
post-combustion,
a
far
smaller
air
flow
is
sufficient
compared
with
standard
external
heating.
ParaCrawl v7.1
Die
thermische
Nachverbrennung
mit
rekuperativem
Wärmetauscher
eignet
sich
zur
Verbrennung
von
mittel
bis
stark
beladenen
Abluftströmen.
The
thermal
incinerator
with
recuperative
heat
exchanger
will
be
used
especially
for
oxidation
of
medium
and
high
concentration
off-gas
streams.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Technik
wird
eine
thermische
Nachverbrennung
eingesetzt,
in
dem
der
Schwefelwasserstoff
(der
infolge
der
stark
reduzierenden
Bedingungen
in
der
Schmelzwanne
entsteht)
in
Schwefeldioxid
und
Kohlenmonoxid
in
Kohlendioxid
umgewandelt
wird.
The
technique
consists
of
an
afterburner
system
which
oxidises
the
hydrogen
sulphide
(generated
by
strong
reducing
conditions
in
the
melting
furnace)
to
sulphur
dioxide
and
carbon
monoxide
to
carbon
dioxide.
DGT v2019
Dabei
können
die
beispielsweise
mit
Hilfe
von
Zentrifugal-Abscheidern
abgeschiedenen,
nicht
verbrannten
Beschichtungsteilchen
in
einem
Ofen
7
für
eine
thermische
Nachverbrennung
unter
Sauerstoffzufuhr
verbrannt
werden.
The
unburned
coating
particles,
separated
by
means
of
centrifugal
air
separators,
for
example,
can
be
burned
in
a
furnace
7
serving
as
an
oxygen-fed
afterburner.
EuroPat v2
Das
Wesentliche
besteht
in
der
Erfassung
der
einzelnen
Abgasströme
und
deren
thermische
Nachverbrennung
und
der
Erzeugung
der
erforderlichen
Energie
hierfür
aus
Reststoffen.
The
essential
feature
is
the
collection
of
the
individual
waste
gas
flows
and
their
post-combustion
and
the
generation
of
the
necessary
energy
for
this
from
residue
substances.
EuroPat v2
In
solchen
Fällen
musste
deshalb
auf
die
bekannte
thermische
Nachverbrennung
nach
den
VDI-Richtlinien
2442
vom
Juni
1987
zurückgegriffen
werden.
In
such
cases
it
was
therefore
necessary
to
fall
back
to
the
prior
art
thermal
afterburning
process
according
to
VDI
[Association
of
German
Engineers]
Guideline
2442
of
June,
1987.
EuroPat v2
Dann
werden
auch
deutlich
niedrigere
Ablufttemperaturen
erreicht,
jedoch
können
dann
nachteiligerweise
die
gesamten
Brüden
aus
dem
Vortrockner
und
somit
auch
die
darin
enthaltenen,
im
Vortrockner
freigesetzten,
Schad-
und
Geruchsstoffe
nicht
der
Feuerung
zugeführt
werden,
werden
also
ohne
thermische
Nachverbrennung
über
die
Abluft
abgegeben.
Markedly
lower
exhaust
air
temperatures
are
achieved
in
this
case.
Disadvantageously,
however,
not
all
of
the
vapor
from
the
pre-drier
is
fed
to
the
incinerator;
thus,
some
is
emitted,
along
with
the
toxic
and
odorous
substances
contained
therein
and
released
in
the
pre-drier,
via
the
exhaust
air
without
thermal
post-combustion.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
katalytische
oder
thermische
Nachverbrennung
eingesetzt
wird.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
combustion
zone
is
either
a
catalytic
combustion
zone
or
thermal
combustion
zone.
EuroPat v2
Die
Tauscherrohre
45
münden
im
Bereich
des
Brenners
17
in
der
Brennkammer
37,
wo
sie
auf
die
für
die
thermische
Nachverbrennung
erforderliche
Temperatur,
beispielsweise
750°C,
aufgeheizt
werden.
In
the
region
of
the
burner
17,
the
exchanger
tubes
45
open
into
the
combustion
chamber
37,
where
they
are
heated
to
the
temperature
necessary
for
the
thermal
secondary
combustion,
for
example
750°
C.
EuroPat v2
Um
eine
hinreichend
große
und
für
die
thermische
Nachverbrennung
ausreichende
Reaktionszeit
sicherzustellen,
strömen
die
auf
hoher
Temperatur
sich
befindenden
Heizgase
in
Richtung
der
in
Fig.
In
order
to
ensure
a
sufficiently
long
reaction
time
which
is
appropriate
for
the
thermal
secondary
combustion,
the
heating
gases
at
high
temperature
flow,
in
the
direction
of
the
arrows
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Als
Stand
der
Technik
ist
es
zur
Reinigung
von
Abluft
bekannt,
eine
thermische
Nachverbrennung
der
Abluft
vorzunehmen
und
hierdurch
die
enthaltenen
Zusatzstoffe
und
Verunreinigungen
bei
Temperaturen
von
700
-
800°
C
durch
Verbrennung
zu
beseitigen.
For
the
purification
of
waste
air,
it
is
known,
as
the
state
of
the
art,
to
carry
out
thermal
post-combustion
of
the
waste
air
and
thereby
eliminate,
by
combustion
at
temperatures
of
700-800°
C.,
the
additives
and
impurities
contained
in
it.
EuroPat v2
Die
in
Frage
kommenden
Ofenanlagen
sind
beispielsweise
Ofenanlagen
für
Gießereien
zur
Metallbehandlung
von
festen
und
flüssigen
Metallen,
insbesondere
Al-,
Zn-,
GG-,
GS-Schmelz-,
Warmhalte-
und
Dosieröfen
für
Metallschmelzen,
wobei
der
anorganische
Schaum
undurchlässig
für
und
resistant
gegen
die
Metallschmelze
ist,
oder
Ofenanlagen
für
Recyclingvorgänge,
wie
Spänetrocknung,
Sandregenerierung,
Ausbrennöfen
(Epoxilite)
und
für
die
thermische
Nachverbrennung.
Examples
of
furnace
installations
concerned
are
furnace
installations
for
foundries
for
the
metal
treatment
of
solid
and
molten
metals,
in
particular
melting
furnaces
for
Al,
Zn,
grey
cast
iron
arid
cast
steel,
holding
furnaces
and
dosing
furnaces
for
molten
metals,
the
inorganic
foam
being
impervious
to
and
resistant
to
the
molten
metal,
or
furnace
installations
for
recycling
processes,
such
as
chip
drying,
sand
regeneration,
incineration
furnaces
(epoxilites)
and
for
thermal
afterburning.
EuroPat v2
Vor
allem
raumtemperaturhärtende
Systeme
wie
zum
Beispiel
für
den
Korrosions-und
Bautenschutz
oder
solche,
welche
der
forcierten
Trocknung
unterworfen
werden,
sind
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Lösemittelemission
besonders
kritisch
zu
betrachten,
da
hier
nicht
wie
in
Einbrennanlagen
eine
thermische
Nachverbrennung
des
Lösemittels
erfolgen
kann.
Systems
which
cure
at
room
temperature,
such
as
those
for
preventing
corrosion
and
protecting
buildings,
or
those
which
are
subjected
to
forced
drying,
must
be
viewed
particularly
critically
from
the
standpoint
of
solvent
emission,
since
with
these
systems
it
is
not
possible,
as
in
stoving
units,
to
carry
out
thermal
incineration
of
the
solvent.
EuroPat v2
Würde
die
thermische
Nachverbrennung
mit
einer
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
By-pass-Anlage
durchgeführt
werden,
so
würden
die
Austrittstemperaturen
für
die
Betriebsfälle
1,
2
und
3
442°C
bzw.
399°C
bzw.
310°C
betragen.
309
309
310temperatureIf
the
thermal
afterburning
were
carried
out
by
the
bypass
systemknown
in
current
technology,
then
the
output
temperature
inoperations
1,
2
and
3
would
be
EuroPat v2
Gerade
für
die
thermische
Nachverbrennung
der
Abgase
sind
nicht
nur
sehr
hohe
Investitionskosten
für
die
entsprechende
Einrichtung
selbst
erforderlich,
sondern
auch
für
den
Betrieb
dieser
Einrichtungen
sind
erhebliche
Energiekosten
notwendig,
da
vielfach
die
zur
Verbrennung
erforderliche
Energiemenge
den
Wärmebedarf
einer
solchen
thermischen
Behandlungseinrichtung,
insbesondere
einer
Spannmaschine,
um
100
%
übersteigt.
The
thermal
afterburning
of
the
exhaust
gases
alone
necessitates
not
only
very
high
investment
costs
for
the
corresponding
equipment
itself
but
also
considerable
energy
costs
are
necessary
for
operation
of
this
equipment
since
in
many
cases
the
quantity
of
energy
necessary
for
the
burning
exceeds
the
heat
requirement
of
such
a
heat
treatment
apparatus,
particularly
a
tensioning
machine,
by
100%.
EuroPat v2
Im
Vordergrund
steht
dabei
immer
die
Lieferung
einer
auf
den
Prozess
des
Anwenders
individuell
abgestimmte
Komplettlösung,
die
den
Ofen,
die
thermische
Nachverbrennung,
die
Sicherheitstechnik
und
auch
die
Prozesssteuerung
umfasst.
The
priority
is
always
to
supply
a
customised
turnkey
solution
for
the
user’s
specific
process,
comprising
the
furnace,
thermal
post-combustion
unit,
safety
equipment
and
process
control.
ParaCrawl v7.1