Übersetzung für "Nachverbrennung" in Englisch

Weiterhin wird für eine thermische Nachverbrennung der Rauchgase sehr viel zusätzliche Energie benötigt.
Furthermore, a great deal of additional energy is required for a thermal afterburning of the fumes.
EuroPat v2

Diese Nachverbrennung wird durch die mittels der Sekundärluftdüsen 17 eingeführten Sekundärluft unterstützt.
The afterburning process is supported by secondary air introduced into chamber 2 by means of the secondary air nozzles 17.
EuroPat v2

Auf der Aussenfläche der perforierten Wand 35 kann die Nachverbrennung stattfinden.
Post-combustion can take place on the outer surface of the perforate wall 35.
EuroPat v2

Diese Nachverbrennung wird durch die mittels der Sekundärluftdüsen 17 eingeführte Sekundärluft unterstützt.
The afterburning process is supported by secondary air introduced into chamber 2 by means of the secondary air nozzles 17.
EuroPat v2

Der im Verbrennungsgas vorhandene Sauerstoff reicht für die gewünschte Nachverbrennung aus.
The oxygen contained in the combustion gas is sufficient for the desired afterburning.
EuroPat v2

Dadurch wird eine gute Vermischung und kontrollierte Nachverbrennung in jeder Stufe erzielt.
This results in a thorough mixing and in a controlled afterburning in each stage.
EuroPat v2

Die Brennstoffzellenbatterie wird mit einer Nachverbrennung an der Peripherie eines Zellenstapels betrieben.
The fuel cell battery is operated with an afterburning at the periphery of a cell stack.
EuroPat v2

Die Nachverbrennung ist innerhalb eines ringförmigen Bereichs um den Zellenstapel vorgesehen.
The afterburning is provided within a ring-shaped region around the cell stack.
EuroPat v2

Das Claus-Abgas wird unter Einsatz eines zusätzlich für die Nachverbrennung bereitzustellenden Brenngases verbrannt.
The Claus waste gas is combusted using a combustible gas that is to be provided for the afterburning stage.
EuroPat v2

Dort wird das Prozeßkondensat mit Verbrennungsluft 7 für die Nachverbrennung gestrippt.
There, the process condensate is stripped with combustion air 7 for afterburning.
EuroPat v2

Innerhalb eines ringförmigen Raums um den Zellenstapel ist die Nachverbrennung vorgesehen.
The afterburning is provided inside a ring-shaped space about the cell stack.
EuroPat v2

In der Nachbrennkammer 5 erfolgt eine Nachverbrennung.
After-burning takes place in the afterburner chamber 5.
EuroPat v2

Alle diese brennbaren Komponenten werden erfindungsgemäß in der Nachverbrennung als Brenngas eingesetzt.
All these combustible components are used as combustible gas in the afterburning according to the invention.
EuroPat v2

Mit Vorteil wird im erfindungsgemäßen Verfahren eine katalytische oder thermische Nachverbrennung eingesetzt.
Advantageously, catalytic or thermal afterburning is used in the process according to the invention.
EuroPat v2

Das Stripper-Abgas 8 wird in der Nachverbrennung B des Claus-Abgases 2 eingesetzt.
Stripping waste gas 8 is used in afterburning B of Claus waste gas 2.
EuroPat v2

Deshalb wird die Abluft des Trockners einer thermischen Nachverbrennung zugeführt.
Therefore, the exhaust air of the dryer is fed to a thermal after-burning facility.
EuroPat v2

Durch diese Nachverbrennung wird der Schadstoffgehalt der Abgase weitgehendst verringert.
The polluant content of the exhaust gases will be substantially eliminated by that afterburning.
EuroPat v2

Dazu kommt noch die im Ofenraum stattfindende Schrottvorwärmung durch die oben beschriebene Nachverbrennung.
Add to this the scrap preheating that occurs in the furnace space by the afterburning process described above.
EuroPat v2

Der integrierte Flammenschirm über dem Reaktor sorgt für die Nachverbrennung mit direkter Energierückgewinnung.
The integrated flame screen above the reactor provides post combustion with direct energy recovery.
ParaCrawl v7.1

Bei der Nachverbrennung werden die enthaltenen organischen Schadstoffe zu Kohlendioxid aufoxidiert.
During the post-combustion, the organic pollutants contained are oxidised up to produce carbon dioxide.
ParaCrawl v7.1

Für diese Nachverbrennung brauchen wir kryogen hergestellten Sauerstoff.
For this post-combustion, we need cryogenically produced oxygen.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls kann eine Nachverbrennung des emittierten Blockierungsmittels notwendig werden.
Afterburning of the emitted blocking agent may be necessary in some cases.
EuroPat v2

Dadurch ist es nun doch möglich, die eigentliche thermische Nachverbrennung zurückzufahren.
Because of this it is now nevertheless possible to reduce the actual thermal post-combustion.
EuroPat v2