Übersetzung für "Nachverbrennung" in Englisch
Weiterhin
wird
für
eine
thermische
Nachverbrennung
der
Rauchgase
sehr
viel
zusätzliche
Energie
benötigt.
Furthermore,
a
great
deal
of
additional
energy
is
required
for
a
thermal
afterburning
of
the
fumes.
EuroPat v2
Diese
Nachverbrennung
wird
durch
die
mittels
der
Sekundärluftdüsen
17
eingeführten
Sekundärluft
unterstützt.
The
afterburning
process
is
supported
by
secondary
air
introduced
into
chamber
2
by
means
of
the
secondary
air
nozzles
17.
EuroPat v2
Auf
der
Aussenfläche
der
perforierten
Wand
35
kann
die
Nachverbrennung
stattfinden.
Post-combustion
can
take
place
on
the
outer
surface
of
the
perforate
wall
35.
EuroPat v2
Diese
Nachverbrennung
wird
durch
die
mittels
der
Sekundärluftdüsen
17
eingeführte
Sekundärluft
unterstützt.
The
afterburning
process
is
supported
by
secondary
air
introduced
into
chamber
2
by
means
of
the
secondary
air
nozzles
17.
EuroPat v2
Der
im
Verbrennungsgas
vorhandene
Sauerstoff
reicht
für
die
gewünschte
Nachverbrennung
aus.
The
oxygen
contained
in
the
combustion
gas
is
sufficient
for
the
desired
afterburning.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
gute
Vermischung
und
kontrollierte
Nachverbrennung
in
jeder
Stufe
erzielt.
This
results
in
a
thorough
mixing
and
in
a
controlled
afterburning
in
each
stage.
EuroPat v2
Die
Brennstoffzellenbatterie
wird
mit
einer
Nachverbrennung
an
der
Peripherie
eines
Zellenstapels
betrieben.
The
fuel
cell
battery
is
operated
with
an
afterburning
at
the
periphery
of
a
cell
stack.
EuroPat v2
Die
Nachverbrennung
ist
innerhalb
eines
ringförmigen
Bereichs
um
den
Zellenstapel
vorgesehen.
The
afterburning
is
provided
within
a
ring-shaped
region
around
the
cell
stack.
EuroPat v2
Das
Claus-Abgas
wird
unter
Einsatz
eines
zusätzlich
für
die
Nachverbrennung
bereitzustellenden
Brenngases
verbrannt.
The
Claus
waste
gas
is
combusted
using
a
combustible
gas
that
is
to
be
provided
for
the
afterburning
stage.
EuroPat v2
Dort
wird
das
Prozeßkondensat
mit
Verbrennungsluft
7
für
die
Nachverbrennung
gestrippt.
There,
the
process
condensate
is
stripped
with
combustion
air
7
for
afterburning.
EuroPat v2
Innerhalb
eines
ringförmigen
Raums
um
den
Zellenstapel
ist
die
Nachverbrennung
vorgesehen.
The
afterburning
is
provided
inside
a
ring-shaped
space
about
the
cell
stack.
EuroPat v2
In
der
Nachbrennkammer
5
erfolgt
eine
Nachverbrennung.
After-burning
takes
place
in
the
afterburner
chamber
5.
EuroPat v2
Alle
diese
brennbaren
Komponenten
werden
erfindungsgemäß
in
der
Nachverbrennung
als
Brenngas
eingesetzt.
All
these
combustible
components
are
used
as
combustible
gas
in
the
afterburning
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
wird
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
eine
katalytische
oder
thermische
Nachverbrennung
eingesetzt.
Advantageously,
catalytic
or
thermal
afterburning
is
used
in
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
Stripper-Abgas
8
wird
in
der
Nachverbrennung
B
des
Claus-Abgases
2
eingesetzt.
Stripping
waste
gas
8
is
used
in
afterburning
B
of
Claus
waste
gas
2.
EuroPat v2
Deshalb
wird
die
Abluft
des
Trockners
einer
thermischen
Nachverbrennung
zugeführt.
Therefore,
the
exhaust
air
of
the
dryer
is
fed
to
a
thermal
after-burning
facility.
EuroPat v2
Durch
diese
Nachverbrennung
wird
der
Schadstoffgehalt
der
Abgase
weitgehendst
verringert.
The
polluant
content
of
the
exhaust
gases
will
be
substantially
eliminated
by
that
afterburning.
EuroPat v2
Dazu
kommt
noch
die
im
Ofenraum
stattfindende
Schrottvorwärmung
durch
die
oben
beschriebene
Nachverbrennung.
Add
to
this
the
scrap
preheating
that
occurs
in
the
furnace
space
by
the
afterburning
process
described
above.
EuroPat v2
Der
integrierte
Flammenschirm
über
dem
Reaktor
sorgt
für
die
Nachverbrennung
mit
direkter
Energierückgewinnung.
The
integrated
flame
screen
above
the
reactor
provides
post
combustion
with
direct
energy
recovery.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Nachverbrennung
werden
die
enthaltenen
organischen
Schadstoffe
zu
Kohlendioxid
aufoxidiert.
During
the
post-combustion,
the
organic
pollutants
contained
are
oxidised
up
to
produce
carbon
dioxide.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Nachverbrennung
brauchen
wir
kryogen
hergestellten
Sauerstoff.
For
this
post-combustion,
we
need
cryogenically
produced
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
kann
eine
Nachverbrennung
des
emittierten
Blockierungsmittels
notwendig
werden.
Afterburning
of
the
emitted
blocking
agent
may
be
necessary
in
some
cases.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
nun
doch
möglich,
die
eigentliche
thermische
Nachverbrennung
zurückzufahren.
Because
of
this
it
is
now
nevertheless
possible
to
reduce
the
actual
thermal
post-combustion.
EuroPat v2