Übersetzung für "Tendenziell höher" in Englisch

Die durchschnittliche Tagesdosis war bei Jugendlichen tendenziell höher.
The average daily dose tended to be higher in adolescents.
ELRC_2682 v1

Die Raten der Schwangerschaftsabbrüche sind bei Migrantenfrauen tendenziell höher.
Termination rates tend to be higher in migrant women.
TildeMODEL v2018

In dieser Kategorie ist der Frauenanteil europaweit tendenziell höher.
There is a general trend across Europe to have a higher proportion of women at this grade.
EUbookshop v2

Die Beugungseffizienzwerte für die TE-Polarisation sind tendenziell minimal höher als diejenigen für TM-Polarisation.
The diffraction efficiency values for the TE polarization tend to be minimally higher than those for TM polarization.
EuroPat v2

In China wird dabei die Bedeutung tendenziell höher eingeschätzt als in Deutschland.
Their importance tends to be considered greater in China than in Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese war bei älteren Zuschauern tendenziell höher als bei jüngeren.
Involvement tended to be higher among older spectators than younger ones.
ParaCrawl v7.1

Die Werte des Crystal Disk Mark liegen tendenziell immer etwas höher.
The values of the Crystal Disk Mark generally always come out somewhat higher.
ParaCrawl v7.1

Im Güterverkehr ist die Elastizität je nach Verfügbarkeit von Substituten tendenziell höher.
For the transport of goods, depending on the substitute, there is more elasticity.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr sind die Wasserstände tendenziell höher.
Water levels tend to be higher in spring.
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung eines Galilei-Teleskops als zweiter Teleskopanordnung liegt der Brennweitenbereich tendenziell etwas höher.
In such a configuration, the focal length range tends to be slightly higher.
EuroPat v2

Der durch den zweiten Hydroisomerisierungsreaktor im Kreis gefahrene Teilstrom ist somit tendenziell höher.
The part-stream recirculated through the second hydroisomerization reactor thus has a higher trend.
EuroPat v2

Dieser Prozentsatz ist bei der ersten Einzahlung tendenziell viel höher.
This percentage tends to be a lot higher on the first deposit.
ParaCrawl v7.1

Bei Bürotätigkeiten ist die Hürde dagegen tendenziell höher.
The barrier tends to be more pronounced for people in white-collar roles.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reform wurden tendenziell Ältere und höher Gebildete gefördert.
After the reform, mature and educated were promoted tend to be.
ParaCrawl v7.1

Daher sind die Verwertungsraten bei Zahlungsausfällen tendenziell viel höher als bei Unternehmensanleihen.
As a result, recovery rates in the case of default tend to be much higher than for corporate bonds.
ParaCrawl v7.1

Die Austrittstemperaturen in den Thermalwasserquellen sind aufgrund des relativ schnelleren Aufstiegs tendenziell höher.
The exit temperatures in the thermal water sources tend to be higher due to the relatively faster ascent.
ParaCrawl v7.1

Wenn die BG gut eingerichtet sei, liege die Rendite tendenziell etwas höher.
If the partnership is set up well, returns on investment tend to be somewhat higher.
ParaCrawl v7.1

Dies ist da die Wechselkurse tendenziell höher am Flughafen.
This is because the exchange rates tend to be higher at the airport.
ParaCrawl v7.1

Die Pro-Kopf-Emissionen sind in den Kohlestaaten der USA tendenziell sehr viel höher als im Landesdurchschnitt.
Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average.
News-Commentary v14

Ausgaben für die Beseitigung oder Verringerung der Wasserverschmutzung sind in dicht besiedelten Ländern tendenziell höher.
Expenditure on water pollution abatement and control tends to be higher in densely populated countries.
TildeMODEL v2018

Bei steigenden Preisen dürften daher die Inlandspreise in den USA tendenziell höher sein als die Gemeinschaftspreise.
Therefore, in a context of increasing prices, US domestic prices will have a tendency to be relatively higher than Community prices.
DGT v2019

Dennoch sind die Einnahmen aus dem Reiseverkehr mit den USA tendenziell höher als die Ausgaben.
Receipts with the United States tends to be greater than expenditure.
EUbookshop v2

Die Nebenwirkungen sind im Vergleich zu anderen Dopamin-Medikamenten wie Cabergolin und Pramipexol tendenziell höher.
The side effects tend to be higher versus other dopamine drugs like cabergoline and pramipexole.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmeleitfähigkeit der Holzfaser-Dämmplatten aus Buchenholz war tendenziell höher als bei industriell gefertigten Holzfaser-Dämmplatten aus Nadelholz.
The thermal conductivity of wood fibre insulation boards made of beech wood tended to be higher than in industrially produced wood fibre insulation boards made of soft wood.
ParaCrawl v7.1

Dies erhöht Ihre metabolische Rate, wie unser Stoffwechsel Rate tendenziell höher, während wir trainieren.
This increases the metabolic rate, as our metabolic rate, usually higher, and we took advantage.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet , dass die am HVPI gemessenen jährlichen Preissteigerungsraten in den kommenden Monaten weiterhin eine gewisse Volatilität aufweisen , wobei die Teuerungsraten im späteren Jahresverlauf tendenziell etwas höher ausfallen dürften .
In the next few months , annual HICP inflation rates are expected to display some further volatility , with a tendency towards somewhat higher rates later in the year .
ECB v1

Pharmakokinetische Daten von exponierten fastenden Kindern und Jugendlichen (zwischen 7 und 16 Jahren) mit essenzieller Thrombozythämie zeigen, dass die Dosis-normalisierte Exposition, Cmax und AUC, von Anagrelid im Vergleich zu Erwachsenen bei Kindern/Jugendlichen tendenziell höher war.
Pharmacokinetic data from exposed fasting children and adolescents (age range 7 - 16 years) with essential thrombocythaemia indicate that dose normalised exposure, Cmax and AUC, of anagrelide tended to be higher in children/adolescents compared with adults.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit von schweren oder lebensbedrohlichen Infektionen ist in den Boceprevir-haltigen Studienarmen tendenziell höher als im Kontrollarm.
The frequency of severe or life threatening infections tends to be higher in boceprevir-containing arms than the control arm.
ELRC_2682 v1