Übersetzung für "Teil entnehmen" in Englisch
Begriffsbestimmungen
sind
Teil
2
zu
entnehmen.
Refer
to
Part
2
for
definitions
of
terms.
DGT v2019
Die
Grundzüge
dieses
Einzelziels
sind
Anhang
I
Teil
IV
zu
entnehmen.
The
broad
lines
of
that
specific
objective
are
set
out
in
Part
IV
of
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Die
Regelungen
für
den
Standardansatz
sind
Anhang
X
Teil
2
zu
entnehmen.
The
parameters
for
the
Standardised
Approach
are
set
out
in
Annex
X,
Part
2.
DGT v2019
Nach
dem
Öffnen
des
Formwerkzeuges
läßt
sich
das
verformte
Teil
entnehmen.
After
opening
of
the
mold
the
formed
piece
can
be
removed.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
das
gehaltene
Teil
dort
leicht
entnehmen.
In
this
way,
the
measuring
probe
being
held
can
be
easily
removed.
EuroPat v2
Weitere
Details
sind
dem
experimentellen
Teil
zu
entnehmen.
Further
details
are
reported
in
the
experimental
section.
EuroPat v2
Die
Revisionsgeschichte
ist
dem
allgemeinen
Teil
zu
entnehmen.
The
revision
history
can
be
found
at
the
general
section.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundzüge
der
Tätigkeiten
zu
diesen
Einzelzielen
sind
Anhang
I
Teil
III
zu
entnehmen.
The
broad
lines
of
the
activities
for
those
specific
objectives
are
set
out
in
Part
III
of
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Die
Grundzüge
der
Tätigkeiten
zu
diesen
Einzelzielen
sind
Anhang
I
Teil
I
zu
entnehmen.
The
broad
lines
of
the
activities
for
those
specific
objectives
are
set
out
in
Part
I
of
Annex
I.
DGT v2019
Die
Grundzüge
der
Tätigkeiten
zu
diesem
Einzelziel
sind
Anhang
I
Teil
IV
zu
entnehmen.
The
broad
lines
of
the
activities
for
this
specific
objective
are
set
out
in
Part
IV
of
Annex
I.
DGT v2019
Die
Grundzüge
der
Tätigkeiten
zu
diesem
Einzelziel
sind
Anhang
I
Teil
VI
zu
entnehmen.
The
broad
lines
of
the
activities
for
this
specific
objective
are
set
out
in
Part
VI
of
Annex
I.
DGT v2019
Weitere
Einzelheiten
und
Merkmale
der
Erfindung
lassen
sich
auch
dem
nachfolgenden
Teil
der
Beschreibung
entnehmen.
Further
details,
features
and
advantages
of
the
invention
can
be
taken
from
the
following
part
of
the
description.
EuroPat v2
Die
unterschiedlichen
Rezepturen
sind
aus
den
besonderen
Ausgestaltungen
der
Erfindung
im
vorhergehenden
Teil
zu
entnehmen.
The
different
formulations
can
be
inferred
from
the
particular
configurations
of
the
invention
in
the
preceding
part.
EuroPat v2
Weitere
Einzelheiten,
Merkmale
und
Vorteile
der
Erfindung
lassen
sich
dem
nachfolgenden
Teil
der
Beschreibung
entnehmen.
Other
details,
characteristics
and
advantages
of
the
invention
are
discussed
in
the
following
section
of
the
description.
EuroPat v2
Wird
nicht
angegeben,
daß
wesentliche
Gleichwertigkeit
mit
einem
entsprechenden
herkömmlichen
Lebensmittel
oder
einer
Lebensmittelzutat
vorliegt,
ist
eine
eingehende
Prüfung
des
neuartigen
Lebensmittels
erforderlich,
für
die
Einzelheiten
dem
Teil
I
zu
entnehmen
sind.
If
substantial
equivalence
to
a
traditional
food
or
food
ingredient
is
not
claimed,
the
NF
will
require
extensive
testing
details
of
which
are
outlined
in
Part
I.
EUbookshop v2
Der
Organisationsplan
–
mit
einem
Überblick
über
die
Aufgaben
des
Pressedienstes
des
Generalsekretariats
–
und
die
wichtigsten
Angaben
über
die
Presseattachés
der
Ständigen
Vertretungen
der
Mitgliedstaaten
in
Brüssel
sind
dem
Kapitel
„Ansprechpartner
und
nützliche
Adressen“
im
dritten
Teil
zu
entnehmen.
The
establishment
plan
—
with
a
breakdown
of
the
tasks
of
the
Press
Office
of
the
General
Secretariat
—
and
the
contact
details
of
the
press
attachés
of
the
Member
States’
Permanent
Representations
in
Brussels
can
be
found
in
Part
Three
‘Useful
contacts
and
addresses’.
EUbookshop v2
Weitere
Informationen
über
die
geographische
Verteilung
und
die
Mittelausstattung
der
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
und
in
ternationalen
Organisationen
-
Zweiter
Aktionsbereich
des
Vierten
Rahmenprogramms
-
sind
dem
Kasten
in
der
Einführung
zu
Teil
V
zu
entnehmen.
For
more
information
on
the
geographical
spread
and
budgeting
of
cooperation
with
third
countries
and
international
organisations
-
the
Second
Activity
of
the
Fourth
Framework
Pro
gramme
-
see
the
box
in
the
Introduction
to
Part
V.
EUbookshop v2
Karte
(Teil
II)
zu
entnehmen
ist,
liegen
die
meisten
EECONET-Gebiete
in
den
sogenannten
"benachteiligten
Gebieten".
As
shown
by
the
map
(in
Part
II)
most
of
the
EECONET
areas
are
in
LFAs.
EUbookshop v2
Dem
Käufer,
sowie
jederm
anderen
Nutzer
des
Internets
ist
es
untersagt
dieses
Recht
am
Geistigen
Eigentum
zu
verletzen
und
die
oben
genannten
Elemente
wiederzugeben,
abzubilden,
zu
verändern,
anzupassen,
zu
übersetzen,
einen
signifikanten
Teil
davon
zu
entnehmen
und/oder
wiederzubenutzen,
mit
Ausnahme
der
für
die
normale
und
regelkonforme
Nutzung
nötigen
Handlungen.
The
Buyer
as
any
Internet
user
is
forbidden
from
infringing
to
intellectual
propriety
related
to
these
elements
and
especially
to
reproduce,
to
represent,
to
modify,
to
adapt,
to
translate,
to
extract
or
re-use
a
substantial
part
quantitatively
or
qualitatively
excluding
the
normal
and
conform
use.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Einzelheiten,
Vorteile
und
Merkmale
der
Erfindung
lassen
sich
dem
nachfolgenden
Teil
der
Beschreibung
entnehmen,
in
welchem
ein
Ausführungsbeispiel
anhand
der
beigefügten
Zeichnungen
näher
erläutert
wird.
Further
details,
advantages,
and
features
of
the
invention
may
be
inferred
from
the
following
part
of
the
description,
in
which
an
exemplary
embodiment
is
explained
in
greater
detail
on
the
basis
of
the
appended
drawings.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
durch
eine
derartige
Ausgestaltung
besonders
vorteilhaft
möglich,
die
Aufnahmewanne
als
separates
Teil
zu
entnehmen
und
zu
reinigen,
wodurch
auch
hohen
hygienischen
Ansprüchen
Genüge
getan
wird.
Moreover,
with
an
embodiment
of
this
kind,
it
is
particularly
advantageously
possible
to
remove
and
clean
the
receiving
tray
as
a
separate
part,
which
also
enables
high
requirements
on
hygiene
to
be
satisfied.
EuroPat v2