Übersetzung für "Teil entnehmen" in Englisch

Begriffsbestimmungen sind Teil 2 zu entnehmen.
Refer to Part 2 for definitions of terms.
DGT v2019

Die Grundzüge dieses Einzelziels sind Anhang I Teil IV zu entnehmen.
The broad lines of that specific objective are set out in Part IV of Annex I.
TildeMODEL v2018

Die Regelungen für den Standardansatz sind Anhang X Teil 2 zu entnehmen.
The parameters for the Standardised Approach are set out in Annex X, Part 2.
DGT v2019

Nach dem Öffnen des Formwerkzeuges läßt sich das verformte Teil entnehmen.
After opening of the mold the formed piece can be removed.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich das gehaltene Teil dort leicht entnehmen.
In this way, the measuring probe being held can be easily removed.
EuroPat v2

Weitere Details sind dem experimentellen Teil zu entnehmen.
Further details are reported in the experimental section.
EuroPat v2

Die Revisionsgeschichte ist dem allgemeinen Teil zu entnehmen.
The revision history can be found at the general section.
ParaCrawl v7.1

Die Grundzüge der Tätigkeiten zu diesen Einzelzielen sind Anhang I Teil III zu entnehmen.
The broad lines of the activities for those specific objectives are set out in Part III of Annex I.
TildeMODEL v2018

Die Grundzüge der Tätigkeiten zu diesen Einzelzielen sind Anhang I Teil I zu entnehmen.
The broad lines of the activities for those specific objectives are set out in Part I of Annex I.
DGT v2019

Die Grundzüge der Tätigkeiten zu diesem Einzelziel sind Anhang I Teil IV zu entnehmen.
The broad lines of the activities for this specific objective are set out in Part IV of Annex I.
DGT v2019

Die Grundzüge der Tätigkeiten zu diesem Einzelziel sind Anhang I Teil VI zu entnehmen.
The broad lines of the activities for this specific objective are set out in Part VI of Annex I.
DGT v2019

Weitere Einzelheiten und Merkmale der Erfindung lassen sich auch dem nachfolgenden Teil der Beschreibung entnehmen.
Further details, features and advantages of the invention can be taken from the following part of the description.
EuroPat v2

Die unterschiedlichen Rezepturen sind aus den besonderen Ausgestaltungen der Erfindung im vorhergehenden Teil zu entnehmen.
The different formulations can be inferred from the particular configurations of the invention in the preceding part.
EuroPat v2

Weitere Einzelheiten, Merkmale und Vorteile der Erfindung lassen sich dem nachfolgenden Teil der Beschreibung entnehmen.
Other details, characteristics and advantages of the invention are discussed in the following section of the description.
EuroPat v2

Wird nicht angegeben, daß wesentliche Gleichwertigkeit mit einem entsprechenden herkömmlichen Lebensmittel oder einer Lebensmittelzutat vorliegt, ist eine eingehende Prüfung des neuartigen Lebensmittels erforderlich, für die Einzelheiten dem Teil I zu entnehmen sind.
If substantial equivalence to a traditional food or food ingredient is not claimed, the NF will require extensive testing details of which are outlined in Part I.
EUbookshop v2

Der Organisationsplan – mit einem Überblick über die Aufgaben des Pressedienstes des Generalsekretariats – und die wichtigsten Angaben über die Presseattachés der Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten in Brüssel sind dem Kapitel „Ansprechpartner und nützliche Adressen“ im dritten Teil zu entnehmen.
The establishment plan — with a breakdown of the tasks of the Press Office of the General Secretariat — and the contact details of the press attachés of the Member States’ Permanent Representations in Brussels can be found in Part Three ‘Useful contacts and addresses’.
EUbookshop v2

Weitere Informationen über die geographische Verteilung und die Mittelausstattung der Zusammenarbeit mit Drittländern und in ternationalen Organisationen - Zweiter Aktionsbereich des Vierten Rahmenprogramms - sind dem Kasten in der Einführung zu Teil V zu entnehmen.
For more information on the geographical spread and budgeting of cooperation with third countries and international organisations - the Second Activity of the Fourth Framework Pro gramme - see the box in the Introduction to Part V.
EUbookshop v2

Karte (Teil II) zu entnehmen ist, liegen die meisten EECONET-Gebiete in den sogenannten "benachteiligten Gebieten".
As shown by the map (in Part II) most of the EECONET areas are in LFAs.
EUbookshop v2

Dem Käufer, sowie jederm anderen Nutzer des Internets ist es untersagt dieses Recht am Geistigen Eigentum zu verletzen und die oben genannten Elemente wiederzugeben, abzubilden, zu verändern, anzupassen, zu übersetzen, einen signifikanten Teil davon zu entnehmen und/oder wiederzubenutzen, mit Ausnahme der für die normale und regelkonforme Nutzung nötigen Handlungen.
The Buyer as any Internet user is forbidden from infringing to intellectual propriety related to these elements and especially to reproduce, to represent, to modify, to adapt, to translate, to extract or re-use a substantial part quantitatively or qualitatively excluding the normal and conform use.
ParaCrawl v7.1

Weitere Einzelheiten, Vorteile und Merkmale der Erfindung lassen sich dem nachfolgenden Teil der Beschreibung entnehmen, in welchem ein Ausführungsbeispiel anhand der beigefügten Zeichnungen näher erläutert wird.
Further details, advantages, and features of the invention may be inferred from the following part of the description, in which an exemplary embodiment is explained in greater detail on the basis of the appended drawings.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es durch eine derartige Ausgestaltung besonders vorteilhaft möglich, die Aufnahmewanne als separates Teil zu entnehmen und zu reinigen, wodurch auch hohen hygienischen Ansprüchen Genüge getan wird.
Moreover, with an embodiment of this kind, it is particularly advantageously possible to remove and clean the receiving tray as a separate part, which also enables high requirements on hygiene to be satisfied.
EuroPat v2