Übersetzung für "Tat umgesetzt werden" in Englisch
Wie
können
diese
Leitsätze
und
Ziele
in
die
Tat
umgesetzt
werden?
What
ways
are
there
to
put
into
effect
these
principles
and
objectives?
Europarl v8
Morgen
muß
das
alles
jedoch
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
Tomorrow,
however,
all
these
promises
will
have
to
be
given
specific
form.
Europarl v8
Wie
soll
dieser
Vorschlag
jedoch
in
die
Tat
umgesetzt
werden?
But
how
can
it
be
put
into
practice?
Europarl v8
Kann
das
Mainstreaming-Konzept
ohne
nach
Geschlechtern
aufgeschlüsselte
Statistiken
in
die
Tat
umgesetzt
werden?
Can
mainstreaming
be
realised
without
gender-segregated
statistics?
Europarl v8
Diese
Versprechen
müssen
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
These
promises
must
be
realised.
Europarl v8
Möge
diese
Bereitschaft
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
We
would
now
like
to
see
this
translated
into
action.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
diese
Vorschläge
überall
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
We
trust
that
these
proposals
will
be
put
into
practice
across
the
board.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
muss
jetzt
wirksam
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
This
commitment
must
now
be
translated
into
effective
action.
MultiUN v1
Deswegen
muss
unverzüglich
eine
europäische
Energiepolitik
konzipiert
und
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
This
should
give
us
the
incentive
to
draw
up
a
European
energy
policy
and
to
implement
it
without
delay.
TildeMODEL v2018
Es
bleibt
abzuwarten,
wie
sie
in
die
Tat
umgesetzt
werden
können.
It
remains
to
be
seen
now
they
can
be
converted
into
action.
TildeMODEL v2018
Diese
Anregung
wird
hiermit
wiederholt
und
sollte
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
This
point
is
reiterated
and
should
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Diese
Pläne
müssen
jedoch
erst
noch
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
So
far
these
intentions
are
yet
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
Pläne
des
Kommissionsmitglieds
sind
begrüßenswert
und
müssen
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
The
commissioner's
intentions
are
good
and
need
to
be
put
into
practice.
TildeMODEL v2018
Dieser
Entschluß
muß
nun
in
die
Tat
umgesetzt
werden!
This
cannot
be
in
the'
interests
of
anyone,
let
alone
the
Japanese.
EUbookshop v2
Daß
sie
nicht
in
die
Tat
umgesetzt
werden,
ist
sicherlich
kein
Zufall.
So
I
would
hope
that
this
idea
of
placing
retired
persons
will
be
followed
up.
EUbookshop v2
Erreichtes
soll
gefestigt,
neue
Initiativen
sollen
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
Achievements
should
be
consolidated;
new
initiatives
should
be
translated
into
action.
EUbookshop v2
Große
Pläne
also,
die
schnell
in
die
Tat
umgesetzt
werden
sollten!
All
of
which
adds
up
to
a
programme
which
is
both
ambitious
.
.
.
and
urgent!
EUbookshop v2
Nicht
über
all
wird
dies
in
die
Tat
umgesetzt
werden
können.
It
will
not
prove
possible
to
make
this
come
true
in
all
cases.
EUbookshop v2
Die
beschlossenen
Anpassungen
sollen
ab
Januar
1991
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
Again
in
line
with
the
Com
mission's
proposals,
the
Council
has
made
explicit
reference
to
funding
foreign
language
preparation
as
an
integral
part
of
ICP
arrangements.
EUbookshop v2
Diese
Verpflichtungen
müssen
nunmehr,
insbesondere
finanziell,
in
die
Tat
umgesetzt
werden.
They
none
the
less
continue
to
be
primarily
an
area
for
action
by
the
Member
State.
EUbookshop v2