Übersetzung für "Tage und naechte" in Englisch

Und da er vierzig Tage und vierzig Naechte gefastet hatte, hungerte ihn.
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
ParaCrawl v7.1

Und Jona war im Leibe des Fisches drei Tage und drei Naechte.
And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ParaCrawl v7.1

In dem sechshundertsten Jahr des Alters Noahs, am siebzehnten Tage des zweiten Monats, das ist der Tag, da aufbrachen alle Brunnen der großen Tiefe, und taten sich auf die Fenster des Himmels, und kam ein Regen auf Erden vierzig Tage und vierzig Naechte.
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened. And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
ParaCrawl v7.1

Er stand auf und ass und trank und ging durch die Kraft derselben Speise vierzig Tage und vierzig Naechte bis an den Berg Gottes Horeb und kam daselbst in eine Hoehle und blieb daselbst ueber Nacht.
And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
ParaCrawl v7.1

Denn von nun an ueber sieben Tage will ich regnen lassen auf Erden vierzig Tage und vierzig Naechte und vertilgen von dem Erdboden alles, was Wesen hat, was ich gemacht habe.
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
ParaCrawl v7.1

Und er war allda bei dem HERRN vierzig Tage und vierzig Naechte und ass kein Brot und trank kein Wasser.
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben zwei Tage und Naechte in Luxor, gucken uns die wunderbaren und unvergesslichen Tempel von Karnak und Luxor an, das Tal der Koenige, den Hatshepsut- Tempel in Deir al Bahri und machen mit Mussa eine Fahrt auf dem Nil. Danach fahren wir weiter nach Aswan am ersten Nilkatarakt.
We spend two nights and days in Luxor, visiting the awesome and unforgettable Karnak and Luxor temples, the Hatshepsut temple in Deir al Bahri, the Valley of the Kings, taking a boat ride on the Nile with Mussa and then continuing to Aswan at the first Nile cataract.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben zwei Tage und Naechte in Luxor, gucken uns die wunderbaren und unvergesslichen Tempel von Karnak und Luxor an, das Tal der Koenige, den Hatshepsut- Tempel in Deir al Bahri und machen mit Mussa eine Fahrt auf dem Nil. Danach fahren wir weiter nach Aswan am ersten Nilkatarakt. Jeder Zentimeter Boden im Niltal ist bearbeitet, es gibt pro Jahr drei Ernten hier.
We spend two nights and days in Luxor, visiting the awesome and unforgettable Karnak and Luxor temples, the Hatshepsut temple in Deir al Bahri, the Valley of the Kings, taking a boat ride on the Nile with Mussa and then continuing to Aswan at the first Nile cataract.
ParaCrawl v7.1

Salta “La Linda” (“Die Schoene”) ist eine priviligierte und abwechslungsreiche Provinz mit moderaten und warmen Tagen und frischen Naechten.
Salta “La Linda” (“The Beautiful”) is a privileged and diverse province with a moderate and warm climate during daytime and fresh and cool nights.
ParaCrawl v7.1

Salta hat ebenfalls Grenzen zu 6 argentinischen Provinzen: Jujuy, Tucumán, Catamarca, Santiago del Estero, Chaco und Formosa.Salta "La Linda" ("Die Schoene") ist eine priviligierte und abwechslungsreiche Provinz mit moderaten und warmen Tagen und frischen Naechten.
It has borders with three other countries and 6 Argentinian provinces, which are Chile, Bolivia and Paraguay and Jujuy, Tucumán, Catamarca, Santiago del Estero, Chaco and Formosa, respectively.Salta "La Linda" ("The Beautiful") is a privileged and diverse province with a moderate and warm climate during daytime and fresh and cool nights.
ParaCrawl v7.1