Übersetzung für "Tage und naechte" in Englisch
Und
da
er
vierzig
Tage
und
vierzig
Naechte
gefastet
hatte,
hungerte
ihn.
And
when
he
had
fasted
forty
days
and
forty
nights,
he
was
afterward
an
hungred.
ParaCrawl v7.1
Und
Jona
war
im
Leibe
des
Fisches
drei
Tage
und
drei
Naechte.
And
Jonah
was
in
the
belly
of
the
fish
three
days
and
three
nights.
ParaCrawl v7.1
In
dem
sechshundertsten
Jahr
des
Alters
Noahs,
am
siebzehnten
Tage
des
zweiten
Monats,
das
ist
der
Tag,
da
aufbrachen
alle
Brunnen
der
großen
Tiefe,
und
taten
sich
auf
die
Fenster
des
Himmels,
und
kam
ein
Regen
auf
Erden
vierzig
Tage
und
vierzig
Naechte.
In
the
six
hundredth
year
of
Noah's
life,
in
the
second
month,
the
seventeenth
day
of
the
month,
the
same
day
were
all
the
fountains
of
the
great
deep
broken
up,
and
the
windows
of
heaven
were
opened.
And
the
rain
was
upon
the
earth
forty
days
and
forty
nights.
ParaCrawl v7.1
Er
stand
auf
und
ass
und
trank
und
ging
durch
die
Kraft
derselben
Speise
vierzig
Tage
und
vierzig
Naechte
bis
an
den
Berg
Gottes
Horeb
und
kam
daselbst
in
eine
Hoehle
und
blieb
daselbst
ueber
Nacht.
And
he
arose,
and
did
eat
and
drink,
and
went
in
the
strength
of
that
meat
forty
days
and
forty
nights
unto
Horeb
the
mount
of
God.
ParaCrawl v7.1
Denn
von
nun
an
ueber
sieben
Tage
will
ich
regnen
lassen
auf
Erden
vierzig
Tage
und
vierzig
Naechte
und
vertilgen
von
dem
Erdboden
alles,
was
Wesen
hat,
was
ich
gemacht
habe.
For
yet
seven
days,
and
I
will
cause
it
to
rain
upon
the
earth
forty
days
and
forty
nights;
and
every
living
substance
that
I
have
made
will
I
destroy
from
off
the
face
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Und
er
war
allda
bei
dem
HERRN
vierzig
Tage
und
vierzig
Naechte
und
ass
kein
Brot
und
trank
kein
Wasser.
And
he
was
there
with
the
LORD
forty
days
and
forty
nights;
he
did
neither
eat
bread,
nor
drink
water.
ParaCrawl v7.1
Wir
bleiben
zwei
Tage
und
Naechte
in
Luxor,
gucken
uns
die
wunderbaren
und
unvergesslichen
Tempel
von
Karnak
und
Luxor
an,
das
Tal
der
Koenige,
den
Hatshepsut-
Tempel
in
Deir
al
Bahri
und
machen
mit
Mussa
eine
Fahrt
auf
dem
Nil.
Danach
fahren
wir
weiter
nach
Aswan
am
ersten
Nilkatarakt.
We
spend
two
nights
and
days
in
Luxor,
visiting
the
awesome
and
unforgettable
Karnak
and
Luxor
temples,
the
Hatshepsut
temple
in
Deir
al
Bahri,
the
Valley
of
the
Kings,
taking
a
boat
ride
on
the
Nile
with
Mussa
and
then
continuing
to
Aswan
at
the
first
Nile
cataract.
ParaCrawl v7.1
Wir
bleiben
zwei
Tage
und
Naechte
in
Luxor,
gucken
uns
die
wunderbaren
und
unvergesslichen
Tempel
von
Karnak
und
Luxor
an,
das
Tal
der
Koenige,
den
Hatshepsut-
Tempel
in
Deir
al
Bahri
und
machen
mit
Mussa
eine
Fahrt
auf
dem
Nil.
Danach
fahren
wir
weiter
nach
Aswan
am
ersten
Nilkatarakt.
Jeder
Zentimeter
Boden
im
Niltal
ist
bearbeitet,
es
gibt
pro
Jahr
drei
Ernten
hier.
We
spend
two
nights
and
days
in
Luxor,
visiting
the
awesome
and
unforgettable
Karnak
and
Luxor
temples,
the
Hatshepsut
temple
in
Deir
al
Bahri,
the
Valley
of
the
Kings,
taking
a
boat
ride
on
the
Nile
with
Mussa
and
then
continuing
to
Aswan
at
the
first
Nile
cataract.
ParaCrawl v7.1
Salta
“La
Linda”
(“Die
Schoene”)
ist
eine
priviligierte
und
abwechslungsreiche
Provinz
mit
moderaten
und
warmen
Tagen
und
frischen
Naechten.
Salta
“La
Linda”
(“The
Beautiful”)
is
a
privileged
and
diverse
province
with
a
moderate
and
warm
climate
during
daytime
and
fresh
and
cool
nights.
ParaCrawl v7.1
Salta
hat
ebenfalls
Grenzen
zu
6
argentinischen
Provinzen:
Jujuy,
Tucumán,
Catamarca,
Santiago
del
Estero,
Chaco
und
Formosa.Salta
"La
Linda"
("Die
Schoene")
ist
eine
priviligierte
und
abwechslungsreiche
Provinz
mit
moderaten
und
warmen
Tagen
und
frischen
Naechten.
It
has
borders
with
three
other
countries
and
6
Argentinian
provinces,
which
are
Chile,
Bolivia
and
Paraguay
and
Jujuy,
Tucumán,
Catamarca,
Santiago
del
Estero,
Chaco
and
Formosa,
respectively.Salta
"La
Linda"
("The
Beautiful")
is
a
privileged
and
diverse
province
with
a
moderate
and
warm
climate
during
daytime
and
fresh
and
cool
nights.
ParaCrawl v7.1