Übersetzung für "Strenge anforderungen stellen" in Englisch
Aber
du
musst
strenge
Anforderungen
an
dich
stellen.
But
you
really
have
to
be
disciplined.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
man
muß
an
Umweltverträglichkeitsprüfungen
ebenso
strenge
Anforderungen
stellen
wie
an
Untersuchungen
über
die
wirtschaftlichen
Folgen.
I
think
that
equally
stringent
requirements
should
be
imposed
in
respect
of
both
investigations
into
environmental
effects
and
the
investigation
of
economic
consequences.
Europarl v8
Nach
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
befinden
wir
uns
nunmehr
in
der
Lage,
dass
die
gemeinsamen
Ziele,
die
der
Einführung
harmonisierter
Rechtsvorschriften
dienen
sollen,
an
die
neuesten
Mitgliedstaaten
besonders
strenge
Anforderungen
stellen,
was
es
wahrscheinlich
zuvor
noch
nicht
gegeben
hat.
With
the
enlarged
Europe
we
now
find
ourselves
in
a
situation
in
which
the
common
targets
set
to
achieve
harmonised
legislation
are
particularly
stringent
for
the
newest
Member
States,
and
perhaps
more
so
than
ever
before.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
dem
Prinzip
einer
vorherigen
Rechtswahl
zustimmen
und
teilt
die
Auffassung,
dass
an
eine
solche
Rechtswahl
strenge
Anforderungen
zu
stellen
sind,
um
vor
allem
die
schwächere
Partei
zu
schützen.
The
Commission
can
accept
the
principle
of
an
ex
ante
choice
and
agrees
that
the
choice
should
be
subject
to
strict
conditions,
in
particular
to
protect
the
weaker
party.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Ausdehnung
würde
dem
Vorgehen
der
Kommission
in
anderen
Bereichen
der
Seeverkehrssicherheit
entsprechen:
um
ein
einheitliches
Sicherheitsniveau
in
den
europäischen
Gewässern
zu
gewährleisten,
ist
es
notwendig,
an
Schiffe,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
Küstenfahrt
betreiben,
mindestens
so
strenge
Anforderungen
zu
stellen,
wie
an
Schiffe
auf
Auslandsfahrt.
This
is
in
line
with
the
approach
already
adopted
by
the
Commission
in
other
areas
of
maritime
safety:
the
need
to
require
that
ships
engaged
in
cabotage
inside
the
Community
comply
with
rules
which
are
at
least
as
strict
as
those
which
apply
to
ships
on
international
voyages
in
order
to
ensure
a
uniform
level
of
safety
in
European
waters.
TildeMODEL v2018
Ganz
gleich,
ob
ihr
euch
gut
kultiviert
oder
nicht,
stetig
vorankommt
oder
nicht,
ob
eure
Ebene
hoch
ist
oder
nicht,
ihr
alle
müsst
bei
der
Kultivierung
strenge
Anforderungen
an
euch
stellen
und
euch
als
Kultivierende
betrachten.
Whether
you're
cultivating
well
or
poorly,
diligently
or
not,
or
your
level
is
high
or
not,
all
of
you
have
to
hold
yourselves
to
strict
requirements
as
you
cultivate
and
treat
yourselves
as
cultivators.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
strenge
Anforderungen
an
uns
stellen
und
keine
Lücken
lassen,
die
das
Böse
ausnutzen
könnte.
We
should
have
strict
requirements
for
ourselves
and
not
leave
any
loopholes
for
the
evil
to
exploit.
ParaCrawl v7.1
Aber
du
musst
strenge
Anforderungen
an
dich
stellen.“
(Zhuan
Falun,
Lektion
Vier,
Die
Xingxing
erhöhen)
But
you
really
have
to
be
disciplined.”
(Zhuan
Falun,
The
Fourth
Talk,
Improving
Character)
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
strenge
Anforderungen
an
dich
stellen,
bei
der
Kultivierung
des
Fofa
sollst
du
mit
Fleiß
stetig
vorankommen.“
You
must
be
strict
with
yourself.
In
cultivation
of
the
Buddha
Fa,
you
should
strive
forward
vigorously.”
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
strenge
Anforderungen
an
dich
stellen,
aber
wir
erlauben
dir,
dich
langsam
zu
erhöhen.
You
have
to
be
strict
with
yourself,
but
we
do
let
you
improve
gradually.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
können
strengere
Anforderungen
stellen.
The
Member
states
may
impose
tighter
requirements.
EUbookshop v2
Wenn
du
keine
strengen
Anforderungen
an
dich
stellst,
geht
es
nicht.
It
won't
do
if
you
do
not
hold
yourself
to
strict
requirements.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
diejenigen
Regelungen
anzuwenden,
welche
die
strengeren
Anforderungen
stellen.
The
rules
which
constitute
the
most
stringent
requirements
are
to
be
applied
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
wollen
wir
gerne
vermitteln,
daß
wir
auch
an
die
anderen
Länder
strengere
Anforderungen
stellen.
On
the
other
hand,
we
would
like
to
convey
the
fact
that
we
are
making
tougher
demands
on
the
outside
world
too.
Europarl v8
Selbstverständlich
können
die
Wirtschaftsbeteiligten,
die
dies
wünschen,
auch
künftig
strengere
Anforderungen
stellen.
Of
course,
it
will
still
be
possible
for
traders
who
so
wish
to
impose
stricter
requirements
on
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungskosten
können
daher
eine
große
Belastung
darstellen,
insbesondere
wenn
strengere
Ausbildungsordnungen
höhere
Anforderungen
stellen.
Training
costs
therefore
may
become
a
heavy
burden,
particularly
if
more
stringent
regulations
impose
higher
training
standards.
EUbookshop v2
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
Initiative
nicht
ein
Instrument
in
einem
politischen
Spiel
wird,
müssen
wir
an
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
keine
zu
strengen
Anforderungen
stellen.
To
guarantee
that
the
initiative
does
not
become
an
instrument
in
a
political
game,
we
must
not
make
demands
of
our
citizens
which
are
too
strict.
Europarl v8
Die
Vertragspartei,
die
die
Angaben
übermitteln
soll,
darf
keine
strengeren
Anforderungen
stellen,
als
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
für
sie
selbst
gelten.
The
Contracting
Party
that
may
supply
the
information
shall
not
stipulate
any
requirements
that
are
more
onerous
than
those
applicable
to
it
in
its
own
jurisdiction.
DGT v2019
Gegenüber
den
neuen
aufstrebenden
Großmächten
China,
Brasilien
und
Indien
sollten
wir
eine
härtere
Gangart
einlegen
und
strengere
Anforderungen
stellen,
wenn
es
um
grundlegende
Arbeitsnormen
geht.
We
should
adopt
a
harder
line
with
regard
to
the
new
upcoming
superpowers
China,
Brazil
and
India
and
impose
stricter
requirements
where
fundamental
working
standards
are
concerned.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
an
uns
selbst
die
gleichen
strengen
Anforderungen
stellen,
wie
wir
sie
anderen
Institutionen
auferlegen,
bewahren
wir
unsere
Glaubwürdigkeit
als
Motor
für
Reformen.
Only
if
we
subject
our
own
actions
to
the
same
strict
requirements
which
we
impose
on
other
institutions,
will
we
remain
a
credible
reform
mechanism.
Europarl v8
Wir
warten
nicht
darauf,
von
Europa
eine
Harmonisierung
vorgeschlagen
zu
bekommen,
bei
der
wir
nicht
mehr
unsere
eigenen
strengeren
Anforderungen
an
Feuerwerkskörper
stellen
können.
We
are
not
waiting
for
Europe
to
hand
down
to
us
a
harmonisation
proposal
preventing
us
from
imposing
our
own
stricter
fireworks
requirements.
Europarl v8
Aber
heute
haben
wir
eine
andere
Lage
und
internationale
Erfahrungen
beweisen
klar
und
deutlich,
dass
es
nötig
ist,
wesentlich
strengere
Anforderungen
zu
stellen.
But
today
the
situation
is
different,
and
international
experience
gives
us
clear
evidence
that
it’s
necessary
to
impose
stricter
requirements
.
GlobalVoices v2018q4
Bei
Betreibern
wesentlicher
Dienste
sollten
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein,
die
relevanten
Betreiber
zu
bestimmen
und
an
sie
strengere
Anforderungen
zu
stellen
als
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten.
For
operators
of
essential
services,
Member States
should
be
able
to
identify
the
relevant
operators
and
impose
stricter
requirements
than
those
laid
down
in
this
Directive.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
an
die
Anzeige
eines
direkten
oder
indirekten
Erwerbs
von
Stimmrechten
oder
Kapital
an
die
zuständigen
Behörden
und
die
Genehmigung
eines
derartigen
Erwerbs
durch
diese
Behörden
keine
strengeren
Anforderungen
stellen,
als
in
dieser
Richtlinie
vorgesehen
ist.
Member
States
may
not
impose
requirements
for
the
notification
to
and
approval
by
the
competent
authorities
of
direct
or
indirect
acquisitions
of
voting
rights
or
capital
that
are
more
stringent
than
those
set
out
in
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
an
die
Meldung
eines
direkten
oder
indirekten
Erwerbs
von
Stimmrechten
oder
Kapital
an
die
zuständige
Behörde
und
die
Genehmigung
eines
solchen
Erwerbs
durch
diese
Behörde
keine
strengeren
Anforderungen
stellen,
als
sie
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
sind.
Member
States
shall
not
impose
requirements
for
notification
to,
and
approval
by,
the
competent
authority
of
direct
or
indirect
acquisitions
of
voting
rights
or
capital
that
are
more
stringent
than
those
set
out
in
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Diese
Ansätze
könnten
als
Mindestschwelle
für
die
Auslösung
von
Schutzmaßnahmen
dienen,
würden
die
Mitgliedstaaten
jedoch
zugleich
nicht
daran
hindern,
bei
Bedarf
strengere
Anforderungen
zu
stellen.
These
approaches
could
serve
as
minimum
thresholds
to
trigger
action
on
noise
but
would
not
prevent
Member
States
to
set
stricter
requirements,
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
an
die
Anzeige
eines
direkten
oder
indirekten
Erwerbs
von
Stimmrechten
oder
Kapital
an
die
Aufsichtsbehörden
und
die
Genehmigung
eines
derartigen
Erwerbs
durch
diese
Behörden
keine
strengeren
Anforderungen
stellen,
als
in
dieser
Richtlinie
vorgesehen
ist.
Member
States
shall
not
impose
requirements
for
the
notification
to
and
approval
by
the
supervisory
authorities
of
direct
or
indirect
acquisitions
of
voting
rights
or
capital
that
are
more
stringent
than
those
set
out
in
this
Directive.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
küstennaher
Reisen
dürfen
die
Mitgliedstaaten
an
Seeleute,
die
auf
Schiffen
Dienst
tun,
welche
die
Flagge
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
einer
anderen
Vertragspartei
des
STCW-Übereinkommens
zu
führen
berechtigt
sind
und
auf
küstennahen
Reisen
eingesetzt
werden,
hinsichtlich
der
Ausbildung,
der
Erfahrung
oder
der
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
keine
strengeren
Anforderungen
stellen
als
an
Seeleute,
die
auf
Schiffen
Dienst
tun,
welche
ihre
eigene
Flagge
zu
führen
berechtigt
sind.
When
defining
near-coastal
voyages
Member
States
shall
not
impose
training,
experience
or
certification
requirements
on
seafarers
serving
on
board
ships
entitled
to
fly
the
flag
of
another
Member
State
or
another
Party
to
the
STCW
Convention
and
engaged
in
such
voyages
in
a
manner
resulting
in
more
stringent
requirements
for
such
seafarers
than
for
seafarers
serving
on
board
ships
entitled
to
fly
their
own
flag.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
an
die
Mitteilung
eines
direkten
oder
indirekten
Erwerbs
von
Stimmrechten
oder
Kapital
an
die
zuständigen
Behörden
und
die
Genehmigung
eines
derartigen
Erwerbs
durch
diese
Behörden
keine
strengeren
Anforderungen
stellen,
als
in
dieser
Richtlinie
vorgesehen
ist.
Member
States
may
not
impose
requirements
for
notification
to
and
approval
by
the
competent
authorities
of
direct
or
indirect
acquisitions
of
voting
rights
or
capital
that
are
more
stringent
than
those
set
out
in
this
Directive.
TildeMODEL v2018