Übersetzung für "Steuern übernehmen" in Englisch

Aus Ungarn haben wir Herrn Kovács, der die Steuern übernehmen wird.
From Hungary we have Mr Kovács, who will take on taxation.
Europarl v8

Die EU will sogar die Macht über unsere Steuern übernehmen.
The EU will even obtain power over our taxes.
Europarl v8

Der Empfänger dieser Waren muss in dem Fall eventuell anfallende Zollgebühren und Steuern übernehmen.
The recipient of these goods will in that case accept the costs for possible customs duties and taxes.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Begleitung und Kontrolle ist die Einsetzung eines "Fiscalis-Ausschus­ses" – Artikel 13 des Vorschlags für eine Entscheidung - vorgesehen, der die Aufgaben des früheren "Ständigen Ausschusses für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indi­rekten Steuern" übernehmen wird.
For follow-up and monitoring, Article 13 of the draft Decision provides for the creation of a Fiscalis Committee to perform the functions of the former Standing Committee on Administrative Cooperation in the field of Indirect Taxation.
TildeMODEL v2018

Slowenien wird beträchtliche Anstrengungen unternehmen müssen, um den acquis einschließlich des Binnenmarkts (indirekte Steuern) zu übernehmen.
Considerable efforts will have to be made by Slovenia to adopt the acquis, including the Single Market (indirect taxation).
TildeMODEL v2018

Der derzeitige Generaldirektor der GD Informationsgesellschaft, der Franzose Robert Verrue, wird den Posten des Generaldirektors der GD Steuern und Zollunion übernehmen.
The current Information Society Director General, Robert Verrue, from France, will take the same post at the head of the Tax and Customs Union DG.
EUbookshop v2

Wir können nicht akzeptieren, dass große Unternehmen, die enorme Profite machen, ihren fairen Anteil an Steuern nicht übernehmen.
We can't accept that big companies which make huge profits do not take their fair share of tax.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Browser sind so konfiguriert, Cookies durch die Einstellungen zu übernehmen, steuern oder möglicherweise deaktivieren.
The majority of browsers are configured to accept, control or potentially disable cookies through the settings.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen alle vom Zoll erhobenen Abgaben und Steuern übernehmen, wenn Ihre Bestellung in Russland eintrifft.
You will be responsible for any duties and taxes which may be levied by customs when your order arrives in Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Bürger müssen das Steuer übernehmen" .
The citizens are going to have to take over' .
Europarl v8

Coco, du musst das Steuer übernehmen.
George, you're gonna have to take the control.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das Steuer gern mal übernehmen.
I wouldn't mind taking a turn at the helm.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten das Steuer besser wieder übernehmen.
I think it's time you took the helm back.
OpenSubtitles v2018

Sehr clever, Captain, aber ich werde das Steuer nicht übernehmen.
Very clever, Captain, but it's not going to work. I am not going to take the helm.
OpenSubtitles v2018

Auf die Brücke marschieren und das Steuer übernehmen?
How? Waltz onto the Bridge and take over the helm?
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein wenig in Eile, ich kann das Steuer übernehmen.
We're in a hurry,and I could open it up if you let me drive.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen nur heim, wenn wir das Steuer übernehmen!
The only way to get home is to take control of this ship!
OpenSubtitles v2018

So stellst du dir vor, das Steuer zu übernehmen.
This is your idea of driving the train.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss das Steuer übernehmen, ich kann nicht mehr.
Take the wheel! I'm stressed!
OpenSubtitles v2018

Ich schieb den Caddie an und lass die Frau das Steuer übernehmen.
I just push the little shopping cart, let the woman do all the driving.
OpenSubtitles v2018

Digitale Ein- und Ausgänge können schnelle Steuer- und Überwachungsaufgaben übernehmen (z.B. Alarmsignalisierung)
Digital inputs and outputs can perform fast control and monitoring tasks (e.g. alarms)
ParaCrawl v7.1

Mitsegeln, dem Skipper zur Hand gehen oder einfach mal das Steuer übernehmen?
Sail, go to the skipper's hand or just take the wheel?
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, Sie gerade haben, um die Steuer zu übernehmen!
In other words, you’ve just got to take the helm!
ParaCrawl v7.1

Ist der Autofahrer bereit das Steuer zu übernehmen?
Is the driver ready to take over the steering wheel?
ParaCrawl v7.1

Danach durfte Andrea das Steuer wieder übernehmen.
After that, he let Andrea take the wheel again.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie, damit Sie das Steuer übernehmen können.
We advise you, so you can take control yourself.
ParaCrawl v7.1

Während des Kanonenduells müssen die Kapitäne das Steuer übernehmen.
Captain's place during the Shootout phase is at the main wheel.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wie hast du es geschafft, das Steuer wieder zu übernehmen?
I mean, how'd you take back the wheel?
OpenSubtitles v2018