Übersetzung für "Steht nicht zur debatte" in Englisch
Es
steht
gar
nicht
zur
Debatte,
daß
zusätzliche
Geldmittel
benötigt
werden.
There
is
no
question
of
suggesting
that
a
new
volume
of
money
is
required.
Europarl v8
Vorerst
steht
das
nicht
zur
Debatte.
That
is
not
the
issue
at
present.
Europarl v8
Deren
politische
Bewertung
steht
jetzt
aber
nicht
zur
Debatte.
But
we
are
not
concerned
with
a
political
assessment
here.
Europarl v8
Der
Ansatz
einer
Nutzung
von
Übergangsmechanismen
und
-Instrumenten
steht
nicht
zur
Debatte.
The
approach
of
using
transitional
mechanisms
and
instruments
is
not
up
for
debate.
Europarl v8
Ob
Wahlschiebung
vorliegt
oder
nicht,
steht
hier
nicht
zur
Debatte.
Whether
or
not
there
was
ballot-rigging
is
not
in
question.
Europarl v8
Dies
hat
nicht
zur
Debatte
gestanden,
und
es
steht
nicht
zur
Debatte.
It
was
not,
and
is
not,
under
discussion.
Europarl v8
Das
Quotensystem
auch
nach
2013
beizubehalten,
steht
nicht
zur
Debatte.
So,
the
idea
of
keeping
the
quota
system
after
2013
is
not
on
the
table.
Europarl v8
Wie
die
Leistungen
erbracht
werden,
steht
nicht
zur
Debatte.
How
the
services
are
delivered
is
not
at
issue.
Europarl v8
Das
steht
hier
nicht
zur
Debatte.
That
is
not
up
for
debate
here.
Europarl v8
Aber
das
steht
auch
nicht
zur
Debatte.
But
that
is
not
the
issue
here.
Europarl v8
Das
Problem
der
Blackbox
steht
hier
also
nicht
zur
Debatte.
It
does
not
involve
ships
that
are
sailing.
Europarl v8
Die
Frage
eines
Beitritts
der
Ukraine
zur
Europäischen
Union
steht
nicht
zur
Debatte.
The
question
of
Ukraine
entering
the
European
Union
is
not
on
the
agenda.
Europarl v8
Das
steht
überhaupt
nicht
zur
Debatte.
That
is
not
what
we
are
here
to
debate.
Europarl v8
Bei
nicht
nachweisbaren
GVO
steht
die
Sicherheit
nicht
zur
Debatte.
In
the
case
of
non-detectable
GMOs,
safety
is
not
an
issue.
Europarl v8
Die
Abschaffung
steht
nicht
zur
Debatte.
We're
not
open
to
a
discussion
of
eliminating
it.
TED2020 v1
Doch
das
steht
jetzt
nicht
zur
Debatte.
That
is
no
longer
the
point
TildeMODEL v2018
Ob
wir
den
Plan
durchführen,
steht
nicht
mehr
zur
Debatte.
Gentlemen,
whether
we
adopt
this
plan
or
not
is
no
longer
an
issue.
OpenSubtitles v2018
Eine
Verlängerung
steht
nicht
zur
Debatte.
Extending
it
is
not
an
option.
TildeMODEL v2018
Ich
nehme
an,
eine
Unterhaltung
steht
nicht
zur
Debatte?
I
assume
a
conversation's
out
of
the
question?
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
steht
nicht
zur
Debatte.
No,
that's
not
up
-
for
discussion.
OpenSubtitles v2018
Heute
steht
dies
nicht
zur
Debatte.
Members
may
now
give
explanations
of
vote.
EUbookshop v2
Partnerin
steht
nicht
mehr
zur
Debatte,
Donna.
Partner
is
off
the
table,
Donna.
OpenSubtitles v2018
Der
Antrag
auf
Rücküberweisung
zum
Aus
schuß
steht
daher
jetzt
nicht
zur
Debatte.
There
is
there
fore
no
reason
for
deciding
now
on
the
request
for
reference
to
committee.
EUbookshop v2
Brody,
aussteigen
steht
nicht
zur
Debatte.
Brody,
quitting
is
not
an
option.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bestechung
steht
nicht
zur
Debatte.
Your
bribery
isn't
in
question.
OpenSubtitles v2018
Ihn
zu
kaufen,
steht
nicht
zur
Debatte.
Well,
I
do
not
wish
to
buy
him.
OpenSubtitles v2018