Übersetzung für "Steht ihm frei" in Englisch

Herr Louis hat etwas gegen die WTO: das steht ihm frei.
Mr Louis does not like the World Trade Organisation; that is his prerogative.
Europarl v8

Es steht ihm frei, von diesem Recht Gebrauch zu machen oder nicht.
He shall be free to exercise this right or not.
TildeMODEL v2018

Es steht ihm frei zu gehen.
He's free to go. Court adjourned.
OpenSubtitles v2018

Es steht ihm dann frei, zu gehen.
He'll be free to go.
OpenSubtitles v2018

Es steht ihm absolut frei zu küssen, wen er will.
He's at perfect liberty to kiss whoever he likes.
OpenSubtitles v2018

Wenn Vorin zurückkommen will, steht es ihm frei?
If Vorin wants to come back, they'll let him?
OpenSubtitles v2018

Dabei steht es ihm frei, einer beruflichen Tätigkeit nachzugehen oder nicht.
Every EC citizen has the right to reside and, if he or she wishes, work in another Member State for an unlimited period.
EUbookshop v2

Doch es steht ihm frei, meinen Rat anzunehmen oder nicht.
But he is free to accept or reject my advice.
Europarl v8

Allerdings steht ihm jedenfalls frei, die Lage anzugeben.
However, the website is in German only.
ParaCrawl v7.1

Steht es ihm nun frei, Gottes Gesetz zu übertreten?
Is he now free to transgress God's law?
ParaCrawl v7.1

Der Weg, den Mein erstgeschaffenes Wesen nimmt, steht ihm völlig frei....
The path My first-created being takes is entirely its own choice....
ParaCrawl v7.1

Was er denkt, steht ihm völlig frei.
It is entirely up to him what he thinks.
ParaCrawl v7.1

Wenn Herr Paasilinna dies als altmodisch bezeichnen will, dann steht ihm das frei.
If Mr Paasilinna wants to call that an old-fashioned approach, so be it.
Europarl v8

Es steht Ihnen frei, ihm zu glauben, aber mein Ruf spricht für sich selbst.
You're all welcome to believe him, but my reputation speaks for itself.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand ein problem damit hat, steht es ihm frei, die Kommandobrücke zu verlassen.
Now, if anyone has a problem with this you're free to leave the command deck.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht sagt, es steht ihm nicht frei, in eine Ehe einzuwilligen.
The court says he has no capacity to consent.
OpenSubtitles v2018

Jedoch steht es ihm jederzeit frei, auf das Verfahren der Befassung des Ärzteausschusses zu verzichten.
However, the insured party shall be free at all times to discontinue the procedure for referral to the Medical Committee.
TildeMODEL v2018

So steht es ihm frei, eine Untersuchungsmaßnahme oder die Vorlage eines Dokuments anzuordnen.
He may order an investigation or issue an injunction for the production of a document.
EUbookshop v2

Das steht ihm selbstverständlich frei, aber vom Verkehrs ausschuß sind sie gebilligt worden.
The suggestion in part of Amendment No 3 is acceptable to the Commission but does not necessitate in my view any formal amendment of our proposal.
EUbookshop v2

Es steht ihm frei, das zu tun, und es ist eine Sache seines Gewissens.
They are free to do so, according to their own conscience.
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieser Frist steht es ihm frei die gebuchten Zimmer an andere Personen zu vergeben.
After this period the accommodation provider is free to hire out the reserved room to other persons.
ParaCrawl v7.1

Diesen Gedanken kann der Mensch nun verwenden oder verwerfen - es steht ihm frei.
The individual can then use this idea or reject it. It is up to the individual.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Bürger, unabhängig davon, ob er nun Fußballspieler ist oder nicht, ob er dem einen oder dem anderen Verein angehört, beschließt, die Meinung des Gerichtshofs einzuholen, dann steht ihm dies frei.
If any citizen, whether or not they are a footballer, whether or not they are a club member, decides to take a case to the Court, then he is perfectly free so to do.
Europarl v8

Wenn es natürlich ein Unternehmen, das der Kommission einen Bericht vorlegt, für angezeigt hält, dies öffentlich bekannt zu geben, steht es ihm völlig frei, das zu tun.
Of course, if a business that presents a complaint to the Commission considers it appropriate to make this public, then it is fully entitled to do so.
Europarl v8

Nimmt der Hersteller die Brennweinherstellung im Rahmen von unter verschiedene Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 fallenden Destillationen vor, so steht es ihm frei, nur eine Sicherheit zu leisten.
Where makers fortify wine in connection with various distillation operations governed by different provisions of Regulation (EC) No 1493/1999, they may lodge a single security.
JRC-Acquis v3.0

Es steht ihm frei, geeignete Vereinbarungen zu treffen, damit die Unterstützung durch Vereinigungen von Landwirten, Aufbereitern, Genossenschaften oder anderen landwirtschaftlichen Verbänden sichergestellt ist.
He may make appropriate arrangements to ensure assistance from organizations of farmers, processors, cooperatives or other circles of the agricultural community.
JRC-Acquis v3.0

Hält es ein Prozessvertreter für erforderlich, das Wort zu ergreifen, so steht es ihm frei, sich auf die Darlegung bestimmter Gesichtspunkte zu beschränken und im Übrigen auf die Schriftsätze Bezug zu nehmen.
If Counsel does consider it necessary to address the Court, he may always confine himself to making specific points and referring to the pleadings in relation to other points.
DGT v2019