Übersetzung für "Stark beitragen" in Englisch
In
Zukunft
wird
die
Technologie
für
Hybrid
Metallocene
Katalysatoren
zur
Erhöhung
der
Produktivität
stark
beitragen.
We
expect
the
hybrid
metallocene
method
to
boost
the
productivity
of
the
plastics
industry
at
large."
ParaCrawl v7.1
Viele
Ärzte
glauben,
dass
berufsbezogene
Spannung
und
Stress
beitragen
stark
zu
gesundheitlichen
Problemen.
Many
doctors
believe
that
job-related
tension
and
stress
contribute
heavily
to
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
der
Mitgliedstaaten
und
der
Regionalregierungen,
über
die
Genehmigung
von
Behandlungen
durch
Vorabgenehmigungen
zu
entscheiden
und
eine
Obergrenze
für
Kostenerstattungen
festzulegen,
wird
stark
dazu
beitragen,
die
Bedenken
wegen
der
bereits
jetzt
überlasteten
Gesundheitssysteme
zu
zerstreuen.
The
ability
for
Member
States
and
regional
pairs
to
have
the
capacity
to
decide
on
eligible
treatments
with
prior
authorisation
and
a
setting
of
a
cap
on
reimbursements
will
go
some
way
in
alleviating
concerns
about
the
already
overstretched
and
burdened
healthcare
systems.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Doha-Runde
für
den
internationalen
Handel
von
wesentlicher
Bedeutung
und
kann
stark
dazu
beitragen,
die
Armut
in
Entwicklungsländern
zu
reduzieren
und
die
Gewinne
durch
die
Globalisierung
gerechter
aufzuteilen.
In
my
view,
the
Doha
Round
is
fundamentally
important
for
international
trade
and
may
greatly
help
to
reduce
poverty
in
developing
countries
and
to
share
out
the
benefits
of
globalisation
more
fairly.
Europarl v8
Insgesamt
wird
der
Bericht
stark
dazu
beitragen,
kleinen
Unternehmen
und
Einzelunternehmern
zu
helfen,
ein
bedeutendes
Hindernis
für
ihren
Erfolg
zu
überwinden,
nämlich
dass
ihnen
die
Ressourcen
großer
Unternehmen
fehlen,
Schuldner
zu
verfolgen
und
gerichtliche
Schritte
gegen
sie
einzuleiten.
Overall
the
report
will
do
much
to
help
small
businesses
and
enterprising
individuals
to
overcome
a
significant
obstacle
to
their
success
because
they
lack
the
resources
of
large
enterprises
to
track
down
debtors
and
bring
legal
action
against
them.
Europarl v8
Diese
beiden
Maßnahmen
sollten
stark
dazu
beitragen,
die
Handelsbilanz
zwischen
den
USA
und
China
auf
ein
nachhaltigeres
Niveau
zu
bringen.
Both
of
these
measures
should
help
a
lot
in
bringing
the
US
and
Chinese
trade
balances
toward
more
sustainable
levels.
News-Commentary v14
Die
Autobahnbetreiber,
die
bei
Bau
und
Verwaltung
der
künftigen
Bahnlinien
als
Partner
voll
beteiligt
sein
könnten,
würden
letztendlich
davon
profitieren,
denn
sie
würden
zur
Entlastung
ihrer
eigenen
–
bereits
stark
beanspruchten
–
Netze
beitragen.
Motorway
concessionaires,
who
could
become
full
partners
in
the
construction
and
management
of
these
future
rail
links,
would
benefit
from
this
in
the
long
term,
by
helping
to
relieve
the
congestion
which
is
already
badly
affecting
their
own
networks.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Niederlande
dürfte
die
Ausgliederung
zur
Stärkung
des
Wettbewerbs
auf
diesem
stark
konzentrierten
Markt
beitragen,
da
das
auszugliedernde
Geschäft
einen
erheblichen
Marktanteil
am
Hypothekengeschäft,
am
Verbraucherkreditgeschäft
und
an
bestimmten
Spartätigkeiten
ausmacht.
According
to
the
Netherlands
the
carve
out
should
be
able
to
add
competition
in
this
highly
concentrated
market,
given
that
it
amounts
to
a
good
market
share
in
the
mortgage
business
and
consumer
loans
and
some
savings
activities.
DGT v2019
Hier
werden
die
europäischen
Wissenschaftler
messen,
wie
effizient
die
Beschichtungen
Schadstoffmischungen
(NOx
und
aromatische
Verbindungen)
abbauen
können,
die
stark
zur
Smogbildung
beitragen.
Here
EU
scientists
will
measure
the
efficiency
of
the
coatings
in
breaking
down
mixtures
of
pollutants
(NOx
and
aromatic
compounds),
which
greatly
contribute
to
the
formation
of
smog.
TildeMODEL v2018
Nach
weiteren
Analysen
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Verwendung
von
Phosphaten
in
Haushaltswaschmitteln
begrenzt
werden
soll,
damit
Phosphate
in
Detergenzien
weniger
stark
zur
Eutrophierung
beitragen
und
die
Kosten
für
die
Phosphateliminierung
in
Kläranlagen
sinken.
Following
further
analysis,
the
Commission
has
concluded
that
the
use
of
phosphates
in
household
laundry
detergents
should
be
limited
in
order
to
reduce
the
contribution
of
phosphates
from
detergents
to
eutrophication
risks
and
to
reduce
the
costs
of
phosphates
removal
in
waste
water
treatment
plants.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
die
Arbeitslosigkeit
ist
einer
der
Faktoren,
die
besonders
stark
dazu
beitragen,
daß
rassistische
Verhaltensweisen
entstehen,
sich
entfalten
können
und
schließlich
unverhüllt
an
den
Tag
gelegt
werden.
In
particular,
unemployment
constitutes
one
of
the
factors
contributing
most
actively
to
the
appearance,
growth
and
manifestation
of
racist
behaviour.
TildeMODEL v2018
Stabilität
für
alle
und
wie
stark
sie
dazu
beitragen
kann,
daß
sich
das
Mittelmeerbekken
zu
einer
Wohlstandszone
entwickelt
und
eine
wirksame,
dauer
hafte
Zusammenarbeit
zustande
kommt.
Shared
stability
scale
and
impact
of
the
Community's
contribution
to
establishing
in
the
Mediterranean
an
area
of
relative
prosperity
and
effective,
lasting
cooperation.
EUbookshop v2
D.
in
Anerkennung
der
Initiative
der
Kommission
—
die
vom
Europäischen
Parlament
unterstützt
wird
—
zur
Einrichtung
eines
Forschungsnetzwerks
für
tropische
Wälder,
das
zum
Schutz
dieser
stark
bedrohten
Biotope
beitragen
wird,
D.
welcoming
the
initiative
taken
by
the
Commission
and
supported
by
the
European
Parliament
to
set
up
the
Tropical
Forest
Research
Network
which
will
be
able
to
help
to
protea
this
much
threatened
biotopc,
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
sind
es
in
der
Metallbranche,
Maschinen-
und
Ausrüstungsbranche
(34,1
%),
im
Baugewerbe
(30,5
%),
in
der
Holz-
und
Holzproduktbranche
(30,3
%)
und
im
Kraftfahrzeuggewerbe
(29,2
%)
die
kleinen
Unternehmen,
die
stark
zur
Beschäftigung
beitragen.
In
contrast
to
this,
small
enterprises
strongly
contribute
to
the
workforce
in
sectors
such
as
metal
products,
machinery
and
equipment
(34.1%),
construction
(30.5%),
wood
and
wood
products
(30.3%)
and
the
motor
trade
(29.2%).
EUbookshop v2
Zur
Untersuchung
dieser
Fragen
werden
im
folgenden
die
Nettowanderungen
zwischen
den
Regionen
in
Bezug
zu
den
regionalen
Arbeitslosenquoten
gesetzt,
wobei
das
Hauptaugenmerk
der
Richtung
der
regionalen
Wanderungen
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
gilt,
um
zu
ermitteln,
wie
stark
diese
dazu
beitragen,
die
Unterschiede
bei
der
Arbeitslosigkeit
auszugleichen
bzw.
zu
verstärken.
High
unemployment
is
concentrated
in
the
Mezzogiorno,
and
has
been
for
a
great
many
years,
and
there
is
a
net
outflow
of
workingage
population
from
here
to
EUbookshop v2
Ihre
Rückstellungen
sind
verhältnismäßig
niedriger
als
bei
den
großen
Un
ternehmen,
zu
deren
Selbstfinanzierungsfähigkeit
sie
stark
beitragen
(16,4
%
der
Bilanzsumme
gegenüber
8
%
bei
den
KMU).
They
do
not
benefit
from
the
substantial
provisions
for
liabilities
and
charges
through
which
large
en
terprises
finance
themselves
to
a
large
extent
(16.4%
of
the
balance-sheet
total
for
large
enterprises,
compared
with
8%
for
SMEs).
EUbookshop v2
Zwar
werden
die
Ausfuhren
den
Prognosen
zufolge
langsamer
ansteigen,
da
aber
das
Importwachstum
ebenfalls
zurückgeht,
dürfte
die
Außenwirtschaft
auch
2001
und
in
geringerem
Maße
2002
stark
zum
Wirtschaftswachstum
beitragen.
Exports
are
projected
to
decelerate,
but
with
import
growth
also
declining,
the
external
balance
should
continue
to
contribute
strongly
to
economic
expansion
in
2001
and
to
a
lesser
extent
in
2002.
EUbookshop v2
Dies
ist
jedoch
nicht
völlig
zufriedenstellend,
da
solche
Weichmacher
dazu
neigen,
bei
der
Alterung
in
dem
Film
zu
wandern
und
stark
zum
Kaltfließen
beitragen.
However,
this
is
not
completely
satisfactory
since
such
plasticizers,
on
aging,
tend
to
migrate
within
the
film
and
help
to
make
cold
flow
worse.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
nicht
völlig
zufriedenstellend,
da
solche
Weichmacher
dazu
neigen,
bei
der
Alterung
in
den
Film
zu
wandern
und
stark
zum
Kaltfließen
beitragen.
However,
this
is
not
completely
satisfactory
since
such
plasticizers
tend
to
migrate
into
the
film
during
ageing
and
contribute
to
a
great
extent
to
cold
flow.
EuroPat v2
Solche
institutionellen
Reformen
würden
stark
dazu
beitragen,
Ausfallrisiken
und
Rettungsbedarf
auszuschalten
und
ein
marktorientiertes
Finanzsystem
ausgeglichener
Anreize
zu
schaffen,
das
Wachstum
und
Innovation
fördert.
Such
institutional
reforms
would
go
a
long
way
toward
eliminating
default
(or
bailout)
risk
and
creating
a
market-oriented
financial
system
of
balanced
incentives
that
supports
growth
and
innovation.
News-Commentary v14
Durch
die
Kombination
all
dieser
Elemente,
Dieser
Anhänger
wird
dazu
beitragen,
stark
positive
Energie
in
Ihr
Leben
zu
gewinnen
und
die
Menschen
in
deiner
Nähe.
Thanks
to
the
combination
of
all
these
elements,
This
pendant
will
help
greatly
attract
positive
energy
into
your
life
and
the
people
close
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
außerdem
aktive
Inhaltsstoffe,
die
stark
dazu
beitragen
werden,
dass
Sie
Ihre
Fitnessziele
erreichen.
It
also
contains
other
active
ingredients
which
greatly
contribute
to
achieving
your
fitness
goals.
ParaCrawl v7.1