Übersetzung für "Stark beitragen" in Englisch

In Zukunft wird die Technologie für Hybrid Metallocene Katalysatoren zur Erhöhung der Produktivität stark beitragen.
We expect the hybrid metallocene method to boost the productivity of the plastics industry at large."
ParaCrawl v7.1

Viele Ärzte glauben, dass berufsbezogene Spannung und Stress beitragen stark zu gesundheitlichen Problemen.
Many doctors believe that job-related tension and stress contribute heavily to health problems.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit der Mitgliedstaaten und der Regionalregierungen, über die Genehmigung von Behandlungen durch Vorabgenehmigungen zu entscheiden und eine Obergrenze für Kostenerstattungen festzulegen, wird stark dazu beitragen, die Bedenken wegen der bereits jetzt überlasteten Gesundheitssysteme zu zerstreuen.
The ability for Member States and regional pairs to have the capacity to decide on eligible treatments with prior authorisation and a setting of a cap on reimbursements will go some way in alleviating concerns about the already overstretched and burdened healthcare systems.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist die Doha-Runde für den internationalen Handel von wesentlicher Bedeutung und kann stark dazu beitragen, die Armut in Entwicklungsländern zu reduzieren und die Gewinne durch die Globalisierung gerechter aufzuteilen.
In my view, the Doha Round is fundamentally important for international trade and may greatly help to reduce poverty in developing countries and to share out the benefits of globalisation more fairly.
Europarl v8

Insgesamt wird der Bericht stark dazu beitragen, kleinen Unternehmen und Einzelunternehmern zu helfen, ein bedeutendes Hindernis für ihren Erfolg zu überwinden, nämlich dass ihnen die Ressourcen großer Unternehmen fehlen, Schuldner zu verfolgen und gerichtliche Schritte gegen sie einzuleiten.
Overall the report will do much to help small businesses and enterprising individuals to overcome a significant obstacle to their success because they lack the resources of large enterprises to track down debtors and bring legal action against them.
Europarl v8

Diese beiden Maßnahmen sollten stark dazu beitragen, die Handelsbilanz zwischen den USA und China auf ein nachhaltigeres Niveau zu bringen.
Both of these measures should help a lot in bringing the US and Chinese trade balances toward more sustainable levels.
News-Commentary v14

Die Autobahnbetreiber, die bei Bau und Verwaltung der künftigen Bahnlinien als Partner voll beteiligt sein könnten, würden letztendlich davon profitieren, denn sie würden zur Entlastung ihrer eigenen – bereits stark beanspruchten – Netze beitragen.
Motorway concessionaires, who could become full partners in the construction and management of these future rail links, would benefit from this in the long term, by helping to relieve the congestion which is already badly affecting their own networks.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Niederlande dürfte die Ausgliederung zur Stärkung des Wettbewerbs auf diesem stark konzentrierten Markt beitragen, da das auszugliedernde Geschäft einen erheblichen Marktanteil am Hypothekengeschäft, am Verbraucherkreditgeschäft und an bestimmten Spartätigkeiten ausmacht.
According to the Netherlands the carve out should be able to add competition in this highly concentrated market, given that it amounts to a good market share in the mortgage business and consumer loans and some savings activities.
DGT v2019

Hier werden die europäischen Wissenschaftler messen, wie effizient die Beschichtungen Schadstoffmischungen (NOx und aromatische Verbindungen) abbauen können, die stark zur Smogbildung beitragen.
Here EU scientists will measure the efficiency of the coatings in breaking down mixtures of pollutants (NOx and aromatic compounds), which greatly contribute to the formation of smog.
TildeMODEL v2018

Nach weiteren Analysen kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Verwendung von Phosphaten in Haushaltswaschmitteln begrenzt werden soll, damit Phosphate in Detergenzien weniger stark zur Eutrophierung beitragen und die Kosten für die Phosphateliminierung in Kläranlagen sinken.
Following further analysis, the Commission has concluded that the use of phosphates in household laundry detergents should be limited in order to reduce the contribution of phosphates from detergents to eutrophication risks and to reduce the costs of phosphates removal in waste water treatment plants.
TildeMODEL v2018

Vor allem die Arbeitslosigkeit ist einer der Faktoren, die besonders stark dazu beitragen, daß rassistische Verhaltensweisen entstehen, sich entfalten können und schließlich unverhüllt an den Tag gelegt werden.
In particular, unemployment constitutes one of the factors contributing most actively to the appearance, growth and manifestation of racist behaviour.
TildeMODEL v2018

Stabilität für alle und wie stark sie dazu beitragen kann, daß sich das Mittelmeerbekken zu einer Wohlstandszone entwickelt und eine wirksame, dauer hafte Zusammenarbeit zustande kommt.
Shared stability scale and impact of the Community's contribution to establishing in the Mediterranean an area of relative prosperity and effective, lasting cooperation.
EUbookshop v2

D. in Anerkennung der Initiative der Kommission — die vom Europäischen Parlament unterstützt wird — zur Einrichtung eines Forschungsnetzwerks für tropische Wälder, das zum Schutz dieser stark bedrohten Biotope beitragen wird,
D. welcoming the initiative taken by the Commission and supported by the European Parliament to set up the Tropical Forest Research Network which will be able to help to protea this much threatened biotopc,
EUbookshop v2

Im Gegensatz dazu sind es in der Metallbranche, Maschinen- und Ausrüstungsbranche (34,1 %), im Baugewerbe (30,5 %), in der Holz- und Holzproduktbranche (30,3 %) und im Kraftfahrzeuggewerbe (29,2 %) die kleinen Unternehmen, die stark zur Beschäftigung beitragen.
In contrast to this, small enterprises strongly contribute to the workforce in sectors such as metal products, machinery and equipment (34.1%), construction (30.5%), wood and wood products (30.3%) and the motor trade (29.2%).
EUbookshop v2

Zur Untersuchung dieser Fragen werden im folgenden die Nettowande­rungen zwischen den Regionen in Bezug zu den regio­nalen Arbeitslosenquoten gesetzt, wobei das Hauptau­genmerk der Richtung der regionalen Wanderungen der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter gilt, um zu ermitteln, wie stark diese dazu beitragen, die Unter­schiede bei der Arbeitslosigkeit auszugleichen bzw. zu verstärken.
High unemployment is concentrated in the Mezzo­giorno, and has been for a great many years, and there is a net outflow of working­age population from here to
EUbookshop v2

Ihre Rückstellungen sind verhältnismäßig niedriger als bei den großen Un ternehmen, zu deren Selbstfinanzierungsfähigkeit sie stark beitragen (16,4 % der Bilanzsumme gegenüber 8 % bei den KMU).
They do not benefit from the substantial provisions for liabilities and charges through which large en terprises finance themselves to a large extent (16.4% of the balance-sheet total for large enterprises, compared with 8% for SMEs).
EUbookshop v2

Zwar werden die Ausfuhren den Prognosen zufolge langsamer ansteigen, da aber das Importwachstum ebenfalls zurückgeht, dürfte die Außenwirtschaft auch 2001 und in geringerem Maße 2002 stark zum Wirtschaftswachstum beitragen.
Exports are projected to decelerate, but with import growth also declining, the external balance should continue to contribute strongly to economic expansion in 2001 and to a lesser extent in 2002.
EUbookshop v2

Dies ist jedoch nicht völlig zufriedenstellend, da solche Weichmacher dazu neigen, bei der Alterung in dem Film zu wandern und stark zum Kaltfließen beitragen.
However, this is not completely satisfactory since such plasticizers, on aging, tend to migrate within the film and help to make cold flow worse.
EuroPat v2

Dies ist jedoch nicht völlig zufriedenstellend, da solche Weichmacher dazu neigen, bei der Alterung in den Film zu wandern und stark zum Kaltfließen beitragen.
However, this is not completely satisfactory since such plasticizers tend to migrate into the film during ageing and contribute to a great extent to cold flow.
EuroPat v2

Solche institutionellen Reformen würden stark dazu beitragen, Ausfallrisiken und Rettungsbedarf auszuschalten und ein marktorientiertes Finanzsystem ausgeglichener Anreize zu schaffen, das Wachstum und Innovation fördert.
Such institutional reforms would go a long way toward eliminating default (or bailout) risk and creating a market-oriented financial system of balanced incentives that supports growth and innovation.
News-Commentary v14

Durch die Kombination all dieser Elemente, Dieser Anhänger wird dazu beitragen, stark positive Energie in Ihr Leben zu gewinnen und die Menschen in deiner Nähe.
Thanks to the combination of all these elements, This pendant will help greatly attract positive energy into your life and the people close to you.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält außerdem aktive Inhaltsstoffe, die stark dazu beitragen werden, dass Sie Ihre Fitnessziele erreichen.
It also contains other active ingredients which greatly contribute to achieving your fitness goals.
ParaCrawl v7.1