Übersetzung für "Standards einhalten" in Englisch
All
diese
Aktivitäten
müssen
strengen
Kontrollen
unterliegen
und
internationale
Standards
einhalten.
All
of
these
activities
must
be
subject
to
strict
controls
in
compliance
with
international
standards.
Europarl v8
Die
Landwirte
brauchen
jedoch
Unterstützung,
um
diese
Standards
einhalten
zu
können.
However,
farmers
need
support
to
be
able
to
comply
with
these
standards.
Europarl v8
Durch
die
Teilnahme
an
APS+
müssen
sie
wesentliche
internationale
Standards
einhalten.
By
joining
GSP+
they
will
be
required
to
respect
core
international
standards.
TildeMODEL v2018
Wir
können
ihnen
nicht
den
Arm
umdrehen,
bis
sie
unsere
Standards
einhalten.
We
can't
just
twist
their
arms
into
compliance
with
our
standards.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
Hersteller
Arbeitsnormen
sowie
soziale
und
ökologische
Standards
einhalten
müssen.
This
means
that
producers
need
to
abide
by
labour
standards,
as
well
as
social
and
ecological
standards.
ParaCrawl v7.1
Alle
Benutzerbeiträge
müssen
die
in
diesen
Nutzungsbedingungen
festgelegten
inhaltlichen
Standards
einhalten.
All
User
Contributions
must
comply
with
the
Content
Standards
set
out
in
these
Terms
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Looking4Parking
überprüft
jeden
einzelnen
Parkplatz
um
sicherstellen,
dass
diese
unsere
Standards
einhalten.
Looking4Parking
checks
each
car
park
to
ensure
they're
up
to
the
standard
we
require.
ParaCrawl v7.1
Die
teilnehmenden
EMS-Anbieter
garantieren,
dass
sie
diese
Standards
einhalten.
The
participating
EMS
providers
guarantee
that
they
comply
with
these
standards.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
Sie
bei
Ihren
Bewerbungsunterlagen
die
gängigen
Standards
einhalten:
Please
ensure
that
your
application
documents
comply
with
the
usual
standards:
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
müssen
die
entsprechenden
FCC
Standards
einhalten.
The
devices
must
comply
with
the
corresponding
FCC
standards.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Prüfungen
und
anerkannte
Zertifizierungen
zeigen,
dass
wir
alle
Standards
einhalten.
Independent
audits
and
accredited
certification
testify
to
our
compliance
with
these
standards.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Standards,
die
wir
einhalten.
Learn
more
about
the
standards
we
abide
by.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
müssen
erfolgreiche
Anwendungen
für
die
Innenbeleuchtungssteuerung
mit
kapazitivem
Berührungssensor
bestimmte
Standards
einhalten.
Nevertheless,
successful
interior
light
control
with
capacitive
touch
sensor
applications
must
meet
certain
standards.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
dabei
ist,
ob
deutsche
Dienste
diese
Standards
selber
einhalten.
Equally
important
is
the
question
of
whether
German
services
comply
with
these
standards
themselves.
ParaCrawl v7.1
Als
Journalist
muss
er
in
seiner
Berichterstattung
aber
zumindest
minimale
Standards
einhalten.
But
as
a
journalist
he
must
at
least
stick
to
minimal
standards
in
his
reporting.
ParaCrawl v7.1
Das
Wichtigste
ist,
dass
diese
drei
Länder
bei
der
Achtung
der
Menschenrechte
hohe
Standards
einhalten.
The
most
important
thing
is
that
all
three
countries
maintain
high
standards
when
it
comes
to
respect
for
human
rights.
Europarl v8
Wir
sollten
sie
vor
den
Vorhang
stellen
und
jene
belobigen,
die
die
Standards
einhalten.
We
should
call
them
in
front
of
the
curtain
and
congratulate
them
on
maintaining
standards.
Europarl v8
Der
Energiebezug
aus
Ländern,
die
diese
Standards
nicht
einhalten,
sollte
begrenzt
werden.
Energy
purchases
from
countries
that
fail
to
comply
with
these
standards
should
be
limited.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Agenturen
würden
die
Standards
problemlos
einhalten
und
erhielten
damit
eine
Art
Gütesiegel.
Most
agencies
would
find
no
difficulty
in
adhering
to
the
terms
of
reference
and
it
would
provide
them
with
a
quality
label.
TildeMODEL v2018
Großunternehmen
müssen
die
internationalen
Rechnungslegungsvorschriften
(International
Financial
Reporting
Standards
-
IFRS)
einhalten.
Large
companies
are
obliged
to
use
the
IFRS
accounting
convention.
TildeMODEL v2018
Die
Akkreditierungsbehörde
stellt
sicher,
dass
die
Zertifizierungsstellen
die
von
ihnen
geforderten
Standards
einhalten.
The
Accreditation
Board
makes
sure
that
certification
bodies
meet
the
standards
required
of
them.
EUbookshop v2
Markeneigner
erwarten
von
den
Lieferanten
ihrer
Druckerzeugnisse,
dass
sie
anspruchsvolle
globale
Standards
einhalten.
Brand-owners
expect
their
print
suppliers
to
deliver
to
exacting
global
standards.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
international
anerkannten
GDP-Vorschriften
für
Pharmaprodukte
müssen
die
Vertreiber
von
Pharmaprodukten
die
entsprechenden
Standards
einhalten.
Internationally
accepted
pharmaceutical
GDP
regulations
stipulate
that
distributors
of
pharmaceutical
products
must
align
their
operations
with
the
standards.
ParaCrawl v7.1
Gesetzliche
und
ethische
Standards
einhalten.
Meet
legal
and
ethical
standards.
CCAligned v1
Die
Banken
drängen
aber
darauf,
dass
auch
andere
Finanzplätze
internationale
Standards
in
Steuerfragen
einhalten.
However,
the
banks
are
demanding
that
other
financial
centres
also
adhere
to
international
standards
in
tax
matters.
ParaCrawl v7.1
Der
Absender
muss
die
in
den
RFC
5321
und
RFC
5322
geforderten
technischen
Standards
einhalten.
Senders
must
adhere
to
the
technical
standards
defined
in
RFC
5321
and
RFC
5322.
CCAligned v1