Übersetzung für "Ständiger wandel" in Englisch
Starke
Veränderungen
im
Berufsbild,
ständiger
Wandel
–
ist
Softwareentwicklung
eine
attraktive
Tätigkeit?
Major
changes
to
the
job
profile,
constant
flux
–
is
software
development
an
attractive
occupation?
ParaCrawl v7.1
Ständiger
Wandel,
abrupte
Übergänge
und
radikale
Umbrüche
sind
in
der
beschleunigten
Gegenwart
zum
Alltag
geworden.
Constant
change,
abrupt
transitions
and
radical
upheavals
have
become
everyday
events
in
our
speeded-up
times.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
ständiger
Wandel
und
statt
ihn
zu
bekämpfen
mussten
wir
ihn
begrüßen
und
sehen,
wohin
uns
die
Milch
führte
und
ausgleichen,
um
es
noch
besser
zu
machen.
It
was
in
constant
flux,
and
we
had
to,
rather
than
fight
it,
embrace
it,
see
where
the
milk
would
take
us
and
compensate
to
make
it
even
better.
TED2020 v1
Der
Preis,
den
die
Organisation
entrichten
muss,
um
relevant
zu
bleiben
und
Bestand
zu
haben,
besteht
in
fortlaufendem
Wandel,
ständiger
Anpassung
und
kontinuierlichem
Lernen.
The
price
that
the
Organization
must
pay
for
continued
relevance
and
survival
is
continual
change,
adaptation
and
learning.
MultiUN v1
Im
Laufe
ihrer
Weiterentwicklung
erfindet
die
Europäische
Union
neue
Formen
demokratischer
Entscheidungsbildung,
und
es
findet
ein
schneller
und
ständiger
Wandel
statt.
The
European
Union
is
inventing
new
forms
of
democratic
policymaking
as
it
goes
along.
Change
is
rapid
and
continuous.
EUbookshop v2
Die
oben
geschilderte
Situation
zeigt,
daß
sicher
bis
1985
noch
ein
ständiger
Wandel
der
möglichen
Angebote
der
Netznutzung
sein
wird.
The
above
described
situation
shows
that
until
1985
some
changes
in
the
possible
usage
of
networks
will
occur.
EUbookshop v2
Das
wird
wahrscheinlich
nicht
sehr
oft
passieren,
aber
da
in
der
Wett-Branche
ein
ständiger
Wandel
herrscht,
werden
auch
wir
Änderungen
vornehmen
müssen.
It's
unlikely
to
happen
often
but
as
the
internet
and
betting
industry
are
constantly
evolving,
there
may
be
occasions
when
we
need
to
make
some
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitwirkenden
des
Ensembles
bilden
keine
fest
gefügte
Gruppe,
vielmehr
ist
ein
ständiger
Wandel
die
spezifische
Charakteristik
dieses
Ensembles.
The
co-operators
of
the
ensemble
do
not
form
a
solid
group,
indeed
constant
change
is
specific
feature
of
the
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Ständiger
Wandel
im
Umfeld
der
Unternehmen
und
steigender
Wettbewerbsdruck
machen
die
Betrachtung
und
optimale
Gestaltung
von
Geschäftsprozessen
und
Aufbaustrukturen
eines
Unternehmens
unabdingbar,
um
den
Marktanforderungen
effektiv
begegnen
zu
können.
Constant
change
in
the
surrounding
field
of
the
enterprises
and
rising
competition
pressure
make
the
view
and
optimal
organization
of
business
processes
and
structures
of
an
enterprise
indispensable,
in
order
to
be
able
to
meet
the
market
requirements
effectively.
CCAligned v1
Der
GeoPark
Kaolinrevier
Hirschau
–
Schnaittenbach
zeichnet
sich
gegenüber
anderen
GeoParks
dadurch
aus,
dass
sich
hier
noch
ein
ständiger
Wandel
in
der
Industrielandschaft
vollzieht
und
dieser
dynamische
Prozess
in
eindrucksvoller
Weise
erlebbar
gemacht
werden
kann.
The
Hirschau-Schnaittenbach
Kaolin
Mine
GeoPark
differs
from
other
geoparks
in
that
the
industrial
landscape
is
still
constantly
changing
here,
allowing
visitors
to
experience
the
dynamic
process
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ständiger
Wandel,
rasend
schnelle
Entwicklungen
und
enorme
Unterschiede
internationaler
Trends
und
Vorlieben
–
dies
sind
enorme
Herausforderungen.
Constant
change,
rapid
developments
and
enormous
differences
in
international
trends
and
preferences
-
these
are
tremendous
challenges.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Punkt
stimmt
diese
Analogie
allerdings
nicht:
In
der
Erlebnisabfolge
des
menschlichen
Lebens
herrscht
ständiger
Wandel.
Where
the
analogy
does
not
match:
In
the
human
life
experience
sequence,
the
change
is
permanent.
ParaCrawl v7.1
Schnelle
Entwicklungen
und
ständiger
Wandel
liegen
uns
Goodgamern
im
Blut
–
deshalb
werden
wir
auch
in
Zukunft
alles
andere
als
still
sitzen.
Quick
development
and
continuous
change
runs
in
the
veins
of
us
Goodgamers
–
so
we’ll
continue
to
do
anything
but
sit
still
in
the
future,
too.
ParaCrawl v7.1
Ein
ständiger
Wandel
und
eine
stetige
Erweiterung
des
Sortiments
charakterisiert
die
Philosophie
Christofles,
so
dass
wir
auf
die
nächsten
Objekte
aus
der
Kollektion
von
Jardin
d’Eden
gespannt
sein
dürfen.
As
usual
with
this
manufacturer,
we
experience
a
constant
change
and
a
constant
enlargement
of
the
assortment,
so
that
we
may
be
curious
on
the
next
objects
from
the
flatware-series
of
Jardin
d'Eden.
ParaCrawl v7.1
Der
GeoPark
Kaolinrevier
Hirschau
-
Schnaittenbach
zeichnet
sich
gegenüber
anderen
GeoParks
dadurch
aus,
dass
sich
hier
noch
ein
ständiger
Wandel
in
der
Industrielandschaft
vollzieht
und
dieser
dynamische
Prozess
in
eindrucksvoller
Weise
erlebbar
gemacht
werden
kann.
The
Hirschau-Schnaittenbach
Kaolin
Mine
GeoPark
differs
from
other
geoparks
in
that
the
industrial
landscape
is
still
constantly
changing
here,
allowing
visitors
to
experience
the
dynamic
process
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Dawson
meint,
dass
der
steigende
Gebrauch
von
Apps
wie
Uber
und
Deliveroo,
die
das
Interagieren
mit
Industriezweigen
wie
dem
Transport
oder
der
Bewirtung
verändern,
uns
daran
erinnern
sollte,
dass
um
uns
herum
ein
ständiger
Wandel
vonstatten
geht.
He
says
the
rise
in
use
of
apps
such
as
Uber
and
Deliveroo,
which
are
transforming
how
we
interact
with
industries
such
as
transport
and
hospitality,
should
be
a
reminder
that
there
are
changes
happening
all
around
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
befindet
sich
in
ständigem
Wandel
und
ist
schwer
vorherzusehen.
The
situation
is
in
constant
flux
and
is
hard
to
predict.
Europarl v8
Der
NRO-Sektor
ist
ein
dynamischer
Bereich,
der
einem
ständigen
Wandel
unterworfen
ist.
The
NGO
sector
is
a
dynamic
one
which
is
constantly
evolving.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenbedingungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
sind
einem
ständigen
Wandel
unterworfen.
The
overall
e-business
environment
is
changing
constantly.
TildeMODEL v2018
Das
strategische
und
geopolitische
Umfeld
ist
in
ständigem
Wandel
begriffen.
The
strategic
and
geopolitical
environment
is
constantly
evolving.
TildeMODEL v2018
Das
Arbeitsumfeld
der
Stiftung
ist
in
einem
ständigen
Wandel
begriffen.
The
Foundation
works
in
an
environment
which
is
ever
changing.
EUbookshop v2
Das
Gehirn
ist
in
einem
ständigen
Wandel.
The
brain
is
in
a
constant
state
of
flux.
OpenSubtitles v2018
Weil
in
meinem
Job,
da
ist
alles
ständig
im
Wandel.
The
thing
about
my
job
is
that
it's
in
a
state
of
flux.
OpenSubtitles v2018
Partnerschaften
auf
LAG-Ebene
und
auf
Projektebene
sind
einem
ständigen
Wandel
unterworfen.
The
partnerships
at
LAG
level,
as
well
as
at
project
level,
are
the
subject
of
constant
transformation.
EUbookshop v2
Laut
dem
Bericht
sind
die
Muster
des
problematischen
Drogenkonsumseinem
ständigen
Wandel
unterworfen.
Patterns
of
problem
drug
use
continue
to
evolve,
says
the
report.
EUbookshop v2
Das
schwedische
Bildungssystem
ist
seit
den
50er
Jahren
einem
ständigen
Wandel
unterworfen.
The
Swedish
education
and
training
system
has
undergone
a
continuous
series
of
transformations
since
the
1950s.
EUbookshop v2
Die
moderne
Gesellschaft
befindet
sich
ständig
im
Wandel.
The
society
we
live
in
is
constantly
changing.
EUbookshop v2
Der
wirtschaftliche,
soziale,
ökologische
und
politische
Kontext
unterliegt
ständigem
Wandel.
The
economic,
social,
environmental
and
political
conditions
are
constantly
changing.
TildeMODEL v2018
Alles
ist
in
ständigem
Wandel
und
die
wirkliche
Inspiration
ist
die
Musik!
Everything
is
constantly
changing
and
the
real
inspiration
is
the
music!
ParaCrawl v7.1
Die
Städte
sind
einem
ständigen
Wandel
unterworfen
...
The
towns
experience
a
perpetual
change
...
CCAligned v1
Die
Immobilienbranche
in
Europa
ist
in
ständigem
Wandel.
The
property
sector
in
Europe
is
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Die
Essenz
unseres
Geistes
ist
ständig
im
Wandel
entsprechend
der
äußeren
Umstände.
Our
essence
of
mind
is
constantly
changing
in
response
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1