Übersetzung für "Spurlos verschwinden" in Englisch

Wie kann eine Garnison von 30 Mann spurlos verschwinden?
How does a garrison of 30 men disappear without a whisper?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie viele Menschen in Japan jedes Jahr spurlos verschwinden?
Do you know how many people go missing every year in Japan?
OpenSubtitles v2018

Oldtimer verschwinden spurlos aus verschlossenen Garagen.
Classic cars are vanishing from locked garages without a trace.
OpenSubtitles v2018

Man lässt Thierry Joubert spurlos verschwinden.
Thierry Joubert disappears without a trace.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat zwei Cops spurlos verschwinden lassen.
Somebody made two cops disappear without a trace.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ein gestohlener Polizeiwagen zwölf Stunden spurlos verschwinden?
It was stolen for 24 hours, but there are no traces.
OpenSubtitles v2018

Er ließ in einem vollbesetzten Saal einen Elefanten spurlos verschwinden.
He was an artist. He could make an elephant disappear in a full theater.
OpenSubtitles v2018

Irgendwer hat die Macht, sie spurlos verschwinden zu lassen.
Someone has the power to make them all disappear in a day.
OpenSubtitles v2018

Die Zahl der junge Mädchen, die spurlos verschwinden, wächst.
The number of cases of young girls disappearing is increasing.
OpenSubtitles v2018

Wozu uns umbringen, wenn er spurlos verschwinden konnte?
Why kill us off if he could escape without a trace?
OpenSubtitles v2018

Aber bevor CURE sichtbar wird, müssen wir alle spurlos verschwinden.
But before CURE becomes visible, we must all disappear without a trace.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte spurlos verschwinden und du genauso.
I could disappear without a trace. And so could you.
OpenSubtitles v2018

Werde ich meine Brüder verlassen und spurlos verschwinden?
Will I leave my brothers And vanish without a trace?
OpenSubtitles v2018

Nichts, wieso er auf einmal spurlos verschwinden würde.
Once again, what happened between you two? Nothing that would make him go all AWOL--
OpenSubtitles v2018

Alle Äußerlichkeiten der Macht und des Status verschwinden spurlos.
All the trappings of power and status disappear without trace.
ParaCrawl v7.1

Meine Vorurteile und Unruhe verschwinden spurlos, sobald ich die Klinik EmCell betrat.
My prejudices and anxieties vanished as soon as we walked through the door of EmCell Clinic.
ParaCrawl v7.1

Diese Symptome halten in der Regel nicht lange an und verschwinden spurlos.
These symptoms, as a rule, do not last long and disappear without a trace.
ParaCrawl v7.1

Die armselige demokratische Fiktion muss vor der blutigen Wirklichkeit des Klassenkampfes spurlos verschwinden.
The pitiful democratic fiction evaporates without a trace in face of the bloody reality of the class struggle.
ParaCrawl v7.1

In der kleinen, unscheinbaren Stadt Silentville beginnen die Einwohner spurlos zu verschwinden.
Once upon a time in the small, undistinguished town of Silentville people started disappearing.
ParaCrawl v7.1

Die finanziellen Probleme, die euch aufgezwungen wurden, werden spurlos verschwinden.
The financial problems that were foisted on you will be removed without trace.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen werden ausgebeutet, andere verschwinden spurlos.
Some may be exploited, others disappear.
ParaCrawl v7.1

In Paris verschwinden spurlos Frauen, die zuvor auf Kontaktanzeigen geantwortet haben.
In Paris, women who reply to lonely hearts ads disappear without a trace.
ParaCrawl v7.1

Alle von Menschen gemachten Krankheiten werden spurlos verschwinden.
All the man-made illnesses will disappear without trace.
ParaCrawl v7.1

Flöhe verschwinden spurlos, Hauptsache - den Raum zu reinigen.
Fleas disappear without a trace, the main thing - to clean the room.
ParaCrawl v7.1

Nur in diesem Fall wird die Krankheit spurlos verschwinden.
Only in this case the disease will go away without a trace.
ParaCrawl v7.1

Die Bienen kommen einfach nicht mehr zum Stock zurück und verschwinden spurlos.
The bees are simply not returning to their beehives, and are disappearing without a trace.
ParaCrawl v7.1

Beide verschwinden spurlos während der Madrider Studentenunruhen Ende der 1960er Jahre.
Both disappear during the 1960s student protests in Madrid.
ParaCrawl v7.1