Translation of "Spurlos verschwinden" in English
Wie
kann
eine
Garnison
von
30
Mann
spurlos
verschwinden?
How
does
a
garrison
of
30
men
disappear
without
a
whisper?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viele
Menschen
in
Japan
jedes
Jahr
spurlos
verschwinden?
Do
you
know
how
many
people
go
missing
every
year
in
Japan?
OpenSubtitles v2018
Oldtimer
verschwinden
spurlos
aus
verschlossenen
Garagen.
Classic
cars
are
vanishing
from
locked
garages
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Man
lässt
Thierry
Joubert
spurlos
verschwinden.
Thierry
Joubert
disappears
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
zwei
Cops
spurlos
verschwinden
lassen.
Somebody
made
two
cops
disappear
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ein
gestohlener
Polizeiwagen
zwölf
Stunden
spurlos
verschwinden?
It
was
stolen
for
24
hours,
but
there
are
no
traces.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
in
einem
vollbesetzten
Saal
einen
Elefanten
spurlos
verschwinden.
He
was
an
artist.
He
could
make
an
elephant
disappear
in
a
full
theater.
OpenSubtitles v2018
Irgendwer
hat
die
Macht,
sie
spurlos
verschwinden
zu
lassen.
Someone
has
the
power
to
make
them
all
disappear
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
der
junge
Mädchen,
die
spurlos
verschwinden,
wächst.
The
number
of
cases
of
young
girls
disappearing
is
increasing.
OpenSubtitles v2018
Wozu
uns
umbringen,
wenn
er
spurlos
verschwinden
konnte?
Why
kill
us
off
if
he
could
escape
without
a
trace?
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
CURE
sichtbar
wird,
müssen
wir
alle
spurlos
verschwinden.
But
before
CURE
becomes
visible,
we
must
all
disappear
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
spurlos
verschwinden
und
du
genauso.
I
could
disappear
without
a
trace.
And
so
could
you.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
meine
Brüder
verlassen
und
spurlos
verschwinden?
Will
I
leave
my
brothers
And
vanish
without
a
trace?
OpenSubtitles v2018
Nichts,
wieso
er
auf
einmal
spurlos
verschwinden
würde.
Once
again,
what
happened
between
you
two?
Nothing
that
would
make
him
go
all
AWOL--
OpenSubtitles v2018
Alle
Äußerlichkeiten
der
Macht
und
des
Status
verschwinden
spurlos.
All
the
trappings
of
power
and
status
disappear
without
trace.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vorurteile
und
Unruhe
verschwinden
spurlos,
sobald
ich
die
Klinik
EmCell
betrat.
My
prejudices
and
anxieties
vanished
as
soon
as
we
walked
through
the
door
of
EmCell
Clinic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Symptome
halten
in
der
Regel
nicht
lange
an
und
verschwinden
spurlos.
These
symptoms,
as
a
rule,
do
not
last
long
and
disappear
without
a
trace.
ParaCrawl v7.1
Die
armselige
demokratische
Fiktion
muss
vor
der
blutigen
Wirklichkeit
des
Klassenkampfes
spurlos
verschwinden.
The
pitiful
democratic
fiction
evaporates
without
a
trace
in
face
of
the
bloody
reality
of
the
class
struggle.
ParaCrawl v7.1
In
der
kleinen,
unscheinbaren
Stadt
Silentville
beginnen
die
Einwohner
spurlos
zu
verschwinden.
Once
upon
a
time
in
the
small,
undistinguished
town
of
Silentville
people
started
disappearing.
ParaCrawl v7.1
Die
finanziellen
Probleme,
die
euch
aufgezwungen
wurden,
werden
spurlos
verschwinden.
The
financial
problems
that
were
foisted
on
you
will
be
removed
without
trace.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
werden
ausgebeutet,
andere
verschwinden
spurlos.
Some
may
be
exploited,
others
disappear.
ParaCrawl v7.1
In
Paris
verschwinden
spurlos
Frauen,
die
zuvor
auf
Kontaktanzeigen
geantwortet
haben.
In
Paris,
women
who
reply
to
lonely
hearts
ads
disappear
without
a
trace.
ParaCrawl v7.1
Alle
von
Menschen
gemachten
Krankheiten
werden
spurlos
verschwinden.
All
the
man-made
illnesses
will
disappear
without
trace.
ParaCrawl v7.1
Flöhe
verschwinden
spurlos,
Hauptsache
-
den
Raum
zu
reinigen.
Fleas
disappear
without
a
trace,
the
main
thing
-
to
clean
the
room.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
diesem
Fall
wird
die
Krankheit
spurlos
verschwinden.
Only
in
this
case
the
disease
will
go
away
without
a
trace.
ParaCrawl v7.1
Die
Bienen
kommen
einfach
nicht
mehr
zum
Stock
zurück
und
verschwinden
spurlos.
The
bees
are
simply
not
returning
to
their
beehives,
and
are
disappearing
without
a
trace.
ParaCrawl v7.1
Beide
verschwinden
spurlos
während
der
Madrider
Studentenunruhen
Ende
der
1960er
Jahre.
Both
disappear
during
the
1960s
student
protests
in
Madrid.
ParaCrawl v7.1