Übersetzung für "Spontan entschieden" in Englisch
Das
haben
wir
ganz
spontan
entschieden.
We
just
decided
and
went.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
ganz
spontan
entschieden
eine
Halloween
Party
zu
besuchen?
Glittering
Halloween
Headdress
You
decided
spontaneously
to
visit
a
Halloween
party?
ParaCrawl v7.1
Pascal
hat
sich
heute
spontan
dazu
entschieden
einen
Ruhetag
einzulegen.
Today
Pascal
spontaneously
decided
to
take
a
rest
day.
ParaCrawl v7.1
Wer
eine
Geschäftsreise
antritt,
muss
manchmal
spontan
entschieden
werden.
Sometimes
the
decision
to
make
a
business
trip
is
a
spontaneous
one.
ParaCrawl v7.1
Unzählige
Magento-Enthusiasten
haben
sich
spontan
dazu
entschieden,
das
Event
nicht
verpassen
zu
wollen.
A
huge
number
of
Magento
enthusiasts
have
spontaneously
decided
to
attend
the
event.
ParaCrawl v7.1
Also
habe
ich
spontan
entschieden,
umzuziehen
und
mich
für
ein
Praktikum
zu
bewerben.
So,
very
spontaneously,
I
decided
to
relocate
and
apply
for
an
internship.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
immer
mehrere
gleichzeitig
und
habe
mich
spontan
entschieden,
wen
ich
nenne.
I
always
had
several
at
the
same
time
and
decided
spontaneously
which
one
I
would
name.
ParaCrawl v7.1
Aus
Städten
wie
London,
Paris
und
Frankfurt
sind
die
Flüge
ziemlich
günstig
und
Sie
könnten
sich
spontan
entschieden
haben
für
ein
Wochenende
Barcelona
zu
besuchen.
From
cities
like
London
and
Paris,
flights
are
fairly
cheap
and
you
might
have
decided
spontaneously
to
you
want
to
visit
for
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Wir
bei
Manaflask.com,
For
the
Horde
und
Ensidia
haben
uns
spontan
entschieden,
ebenfalls
Spenden
für
die
gute
Sache
zu
sammeln!
Here
at
manaflask.com,
Ensidia
and
For
the
Horde
we
decided
that
we
want
in
on
the
fun
and
to
collect
donations
for
a
good
cause.
ParaCrawl v7.1
Recht
spontan
entschieden
wir
uns
deshalb,
ein
Exemplar
aus
unseren
eigenen
Beständen
in
die
Vitrine
zu
schmuggeln.
We
decided
on
the
spur
of
the
moment
to
smuggle
a
copy
from
our
holdings
into
the
showcase.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
hatte
sich
Memmert
im
Januar
diesen
Jahres
spontan
entschieden,
30.000
€,
also
den
größten
Teil
der
alljährlichen
Weihnachtsspende,
dem
SOS
Kinderdorf
für
den
Wiederaufbau
in
Haiti
zur
Verfügung
zu
stellen.
For
this
reason,
Memmert
decided
spontaneously
in
January
of
this
year
to
contribute
30,000
€,
which
is
the
largest
part
of
the
annual
Christmas
donation,
to
the
SOS
Kinderdorf
for
reconstruction
work
in
Haiti.
ParaCrawl v7.1
Als
Gustavsson
mit
einem
Prototypen
bei
einem
Wettbewerb
starten
wollte
und
den
Markennamen
angeben
musste,
soll
er
sich
spontan
für
Husaberg
entschieden
haben,
dem
Namen
des
Örtchens,
zu
dem
die
besagte
Holzhütte
gehörte.
When
Gustavsson
went
to
enter
a
prototype
in
a
competition
and
had
to
specify
a
brand
name,
he
decided
spontaneously
in
favor
of
Husaberg,
the
name
of
the
village
to
which
the
aforementioned
wooden
hut
belonged.
ParaCrawl v7.1
Der
namhafte
jüdisch-amerikanische
Historiker
sah
sich
schließlich
zu
dem
Versuch
genötigt,
uns
weiszumachen,
diese
gigantische
Schlächterei
habe
sich
durch
das
Wirken
des
Heiligen
Geistes
vollzogen
–
oder,
um
seine
eigene
Formulierung
aufzugreifen,
durch
„
eine
unglaubliche
Gedankenübertragung,
einen
telepathischen
Konsens
innerhalb
eines
weitverzweigten
bürokratischen
Apparats
“,
der
anscheinend
von
sich
aus
spontan
entschieden
hatte,
nach
und
nach
auf
den
Vorrang
des
Geschriebenen
vor
dem
Gesprochenen
oder
gar
der
Telepathie
zu
verzichten,
so
dass
kein
schriftlicher
oder
materieller
Beweis
davon
Zeugnis
ablegt,
dass
sechs
Millionen
Juden
(oder
ihm
zufolge
etwas
weniger)
entweder
an
der
Ostfront
oder
in
Gaskammern
–
hauptsächlich
in
Auschwitz
–systematisch
getötet
worden
sind.
The
eminent
Jewish
American
historian
ended
up
finding
himself
reduced
to
trying
to
have
us
believe
that
this
gigantic
massacre
had
come
about
by
the
operation
of
the
Holy
Spirit
or,
in
his
words,
by
“
an
incredible
meeting
of
minds,
a
consensus-mind
reading
within
a
large
bureaucracy
”
that
had,
on
its
own,
spontaneously
decided,
it
seemed,
gradually
to
abandon
written
communication
in
favour
of
verbal
or
indeed
telepathic
exchange
to
such
an
extent
that
no
written
or
material
evidence
bespoke
the
six
million
Jews’
(or,
in
Hilberg’s
case,
a
bit
fewer)
having
been
systematically
killed
either
on
the
Eastern
Front
or
in
the
gas
chambers,
mainly
at
Auschwitz.
ParaCrawl v7.1
War
es
immer
geplant,
dass
dein
Charakter
in
mehreren
Episoden
auftaucht
oder
ist
das
spontan
entschieden
worden?
Was
it
always
planned
that
your
character
is
seen
in
several
episodes
or
was
that
decision
made
spontaneously?
ParaCrawl v7.1
Einmal
mehr
hatten
wir
das
wirklich
interessante
Museum
mit
der
Grabstelle
Philipps
II
in
Vergina
auf
dem
Weg
zum
Camping
Vrachos
bei
den
Meteora
Klöstern
aufgesucht
und
uns
dann
spontan
entschieden,
nicht
über
die
Autobahn
in
Richtung
Kalambaka
weiter
zu
fahren.
Once
again
we
had
visited
the
really
interesting
museum
with
the
grave
tomb
of
Philip
II
in
Vergina
on
the
way
to
Camping
Vrachos
at
Meteora
monasteries
and
then
spontaneously
decided
not
to
continue
on
the
highway
towards
Kalambaka.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
an
sich
ist
jedoch
weniger
beeindruckend
als
der
Pass
und
wir
entschieden
spontan,
gleich
bis
an
die
Westküste
weiter
zu
fahren.
However,
the
place
itself
is
less
impressive
than
the
passport
and
we
decided
spontaneously,
to
continue
the
same
up
to
the
West
Coast.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
Tagen
hatten
wir
noch
einen
Plan,
wer
von
uns
wohin
geht,
aber
nach
dem
dritten
Tag
haben
wir
uns
spontan
entschieden
und
in
Gruppen
aufgeteilt.
Over
the
first
few
days,
we
had
a
plan
as
to
who
would
go
where,
but
after
the
third
day
we
decided
spontaneously
and
split
up
into
groups.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Messe
traf
sich
eine
Charismatische
Gruppe
zum
Gebet
und
spontan
entschieden
wir
uns,
zu
diesem
Treffen
zu
gehen.
After
mass
a
Charismatic
group
met
to
pray
and
we
decided
to
go
to
that
meeting.
ParaCrawl v7.1
Mein
Mann
und
ich
haben
uns
spontan
entschieden
eine
Wanderung
durch
die
Berglandschaft
rundum
den
Agrituriso
zu
machen.
My
husband
and
I
have
spontaneously
decided
to
take
a
hike
through
the
mountains
all
around
the
Agrituriso
to
make.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Burgruine
erweckte
unser
Interesse,
weshalb
wir
spontan
entschieden,
eine
kommende
Tour
an
die
Mosel
per
Fahrrad
entlang
des
Mosel-Radwegs
zu
unternehmen,
der
von
Metz
in
Frankreich
über
Trier
bis
nach
Koblenz
am
Rhein
auf
311
Kilometer
befahrbar
ist.
The
castle
ruins
also
aroused
our
interest,
which
is
why
we
spontaneously
decided
to
undertake
an
upcoming
tour
to
the
Moselle
by
bicycle
along
the
Mosel
cycle
path,
which
can
be
driven
from
Metz
in
France
via
Trier
to
Koblenz
at
the
Rhine
for
311
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
Tirana
hatten
wir
von
dem
Bergdorf
Berat
im
albanischen
Hinterland
gehört
und
uns
spontan
entschieden
dort
einen
nächsten
Stopp
einzulegen.
While
in
Tirana
we
heard
about
the
mountain
village
of
Berat,
located
in
the
Albanian
back
country,
and
made
an
impromptu
decision
to
select
Berat
as
our
next
stop.
ParaCrawl v7.1
Verlobung
aufgelöst,
spontan
entschieden,
Köln
den
Rücken
zuzukehren,
kaum
noch
Kohle
auf
dem
Konto
und
alles
in
allem
einfach
Zukunftsängste
par
Excellence.
I
broke
off
my
engagement,
spontaneously
decided
to
turn
my
back
on
Cologne,
we
had
barely
any
money
left
on
our
bank
account
and
all
that
was
left
were
fears
for
the
future,
par
excellence.
ParaCrawl v7.1
Am
Vortag
hatte
ich
spontan
entschieden,
für
heuer
die
Wanderung
in
dem
alten
Pilgerzentrum
von
Vezelay
zu
beenden.
The
day
before
I
had
spontaneously
decided
to
stop
this
years
walk
in
the
old
pilgrim
centre
of
Vezelay.
ParaCrawl v7.1
Vor
knapp
3
Monaten
haben
wir
uns
spontan
entschieden,
ein
drittes
und
momentan
mal
letztes
Pferd,
Faroles
(9-jährig),
zu
kaufen.
Four
months
ago
we
spontaneously
decided
to
buy
our
third
(and
for
the
moment
last)
horse,
9
years
old
Faroles.
ParaCrawl v7.1
Karl
Fleschhut,
Bürgermeister
der
Gemeinde
Wolfertschwenden,
hatte
sich
spontan
entschieden,
die
Spende
von
Weber
an
diesem
Standort
um
weitere
500
Euro
zu
erhöhen.
Karl
Fleschhut,
Mayor
of
the
Wolfertschwenden
municipality,
spontaneously
decided
to
add
another
500
Euros
to
Weber's
donation
there.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ersten
Rundgang
durch
die
verschiedenen
Werkstätten
und
Ateliers
waren
wir
so
begeistert,
daß
wir
spontan
entschieden,
einen
Pausentag
einzulegen,
um
uns
alles
in
Ruhe
anzusehen.
After
a
first
tour
through
the
dissimilar
shops
and
studios
we
were
so
enthusiastically,
that
we
decided
spontaneously
to
put
in
a
pause
day
in
order
to
be
able
to
view
everything.
ParaCrawl v7.1