Übersetzung für "Spielt dabei" in Englisch

Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
I believe the role of education is especially important ...
Europarl v8

Dieses Hohe Haus spielt dabei eine entscheidende Rolle.
This House has an important role to play to play in that.
Europarl v8

Der Name des Präparats spielt dabei eine große psychologische Rolle.
In this context, the name of the preparation is of considerable psychological importance.
Europarl v8

Das Parlament spielt dabei leider eine sehr aktive Rolle.
Parliament, unfortunately, has been playing a very active role in that.
Europarl v8

Bildung spielt dabei eine entscheidende Rolle.
Education plays a vital role here.
Europarl v8

Die Lärmfrage spielt dabei eine ganz bedeutende Rolle.
The issue of noise is a very important consideration in that respect.
Europarl v8

Die Haushaltspolitik spielt dabei eine entscheidende Rolle.
Budgetary policy plays a crucial role in this.
Europarl v8

Das Klima spielt dabei unbedingt eine Rolle.
Not least the question of climate is important.
Europarl v8

Auch die entschlossene Bekämpfung der Korruption spielt dabei eine überaus wichtige Rolle.
A serious approach to fraud is also very important.
Europarl v8

Dabei spielt schließlich auch der offene Zugang zu den Märkten eine entscheidende Rolle.
In this context, free access to markets has a crucial role to play.
Europarl v8

Dabei spielt auch eine sorgfältige Berichterstattung eine wichtige Rolle.
Careful reporting has an important role to play here.
Europarl v8

Technologie spielt dabei auch eine wichtige Rolle.
Technology is also significant there.
Europarl v8

Eine zentrale Rolle spielt dabei der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft.
Central to the report is the protection of the Community's financial interests.
Europarl v8

Die Verkehrspolitik spielt dabei eine beachtliche Rolle.
Transport policy has a substantial part to play in this field.
Europarl v8

Dabei spielt auch die Solidarität eine maßgebende Rolle.
To this end, solidarity is also crucial.
Europarl v8

Dabei spielt die Zusammenarbeit eine sehr wichtige Rolle.
Cooperation is very important.
Europarl v8

Das Europäische Parlament spielt dabei eine entscheidende Rolle.
The role of the European Parliament has been crucial.
Europarl v8

Wie hier gesagt wurde, spielt Brasilien dabei fraglos eine Schlüsselrolle.
As has been said here, Brazil undoubtedly has a key role in this.
Europarl v8

Unser Beitrag zu dieser gemeinsamen Arbeit spielt dabei eine sehr wichtige Rolle.
It is very important that we play our part in this common work.
Europarl v8

Der Name spielt dabei keine Rolle, aber nennen wir es ruhig ECHELON.
Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.
Europarl v8

Dabei spielt die Kraft-Wärme-Kopplung eine ausgesprochen wichtige Rolle.
Cogeneration plays a very important role in this.
Europarl v8

Der Zeitplan spielt dabei ebenfalls eine wichtige Rolle.
The timetable is also part of the issue.
Europarl v8

Dabei spielt die Frage des Universaldienstes eine Schlüsselrolle.
The question of universal services is a key part of its deliberative process.
Europarl v8

Die Erdölpipeline Baku-Tiflis-Ceyhan spielt dabei auch keine unerhebliche Rolle.
The Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline is also not insignificant in this matter.
Europarl v8

Die Festlegung einer Altersgrenze auf administrativer Ebene spielt dabei keine allzu große Rolle.
The notion of stipulating an age at an administrative level is not especially important.
Europarl v8

Ob die EU für Irland von Nutzen ist, spielt dabei keine Rolle.
Whether or not the European Union has been beneficial for Ireland is irrelevant.
Europarl v8

Dabei spielt auch die Zunahme von Schmuggelware in vielen Mitgliedstaaten eine Rolle.
The rise of bootlegged alcohol in many Member States is also a factor.
Europarl v8