Übersetzung für "Speziell für" in Englisch

Gilt nur für Heizungssysteme, die nicht speziell für Wohnzwecke ausgelegt sind.“
Application limited to those heating systems not specially designed for habitation purposes.’
DGT v2019

Gilt nur für Heizungssysteme, die nicht speziell für Wohnzwecke ausgelegt sind.
Application limited to those heating systems not specially designed for habitation purposes.
DGT v2019

Das gilt speziell für die Ukraine.
This applies especially to Ukraine.
Europarl v8

Die Kriterien von Kopenhagen sind speziell für Beitrittskandidaten der Union gedacht.
The Copenhagen criteria are aimed specifically at candidates for accession to the Union.
Europarl v8

Das gilt speziell für den Privatsektor.
This applies in particular to the private sector.
Europarl v8

Es fehlt ein Artikel zu einer speziell für biotechnische Erfindungen eingerichteten Ethikkommission.
We require a rule on the setting-up of an ethics committee to deal specifically with bio-technical inventions.
Europarl v8

Die Fortbildung von älteren Menschen muß speziell für sie geplant werden.
Training for older people has to be tailored to their needs.
Europarl v8

Selbst die speziell für Frauen bestimmten Arzneimittel werden üblicherweise nur an Männern getestet.
Even those intended specifically for women, are normally tested on men only.
Europarl v8

Der Konvent wurde nicht speziell für die Ausarbeitung einer europäischen Verfassung eingerichtet.
The Convention was not set up specifically to draft a constitution for Europe.
Europarl v8

Speziell für sie sollten einige Regelungen getroffen werden.
I think that we need to regulate a number of things specifically for them.
Europarl v8

Diese Vorschriften gelten speziell für den zweiten und dritten Pfeiler.
These rules are to apply, in particular, within the second and third pillars.
Europarl v8

Während der Sommermonate werden zahlreiche Aktivitäten speziell für Kinder angeboten:
During the summer months, many special activities are organized for children:
ELRA-W0201 v1

Hier kann die Tastaturzuordnung speziell für KTimeTracker eingerichtet werden.
This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker
KDE4 v2

Dieses Knie ist speziell für arme Leute entwickelt worden.
This is a knee that's been designed specifically for poor people.
TED2020 v1

Es sind Winterhilfspakete erhältlich, die speziell für Kinder gemacht wurden.
Winter aid packages specially-made for infants are available.
GlobalVoices v2018q4

Die SofLens66 Toric Linsen sind speziell für Menschen mit Astigmatismus entwickelt.
The "SofLens66 Toric" were specially designed for people with astigmatism.
Wikipedia v1.0

Kinnunen wurde speziell für seine Rollen in Filmen und Comedy-Serien bekannt.
Kinnunen was known specially for his roles in comedy films and -series.
Wikipedia v1.0

Ein Ausschuss eines Öffentlichen Gesetzes wird speziell für ein bestimmtes Gesetz gebildet.
A pre-legislative Committee is specifically constituted for a particular bill.
Wikipedia v1.0

Das Auto wurde speziell für den russischen Markt entwickelt.
The car has been specifically designed for the Russian market.
Wikipedia v1.0

Ein Fallbuch oder Casebook ist ein speziell für den rechtswissenschaftlichen Unterricht konzipiertes Lehrbuch.
A casebook is a type of textbook used primarily by students in law schools.
Wikipedia v1.0

Diese kleine knickgelenkte Maschine wurde speziell für enge und niedrige Stallanlagen konzipiert.
This small, articulated machine was specifically designed for narrow and low farmyard buildings.
Wikipedia v1.0

Insgesamt wurden über 200 Teile speziell für den P4/5 angefertigt.
More than 200 components were designed especially for the car.
Wikipedia v1.0

Die Hälfte des Schwimmbeckens war speziell für Bahnenschwimmer abgetrennt.
Half the pool was cordoned off for use by lap swimmers.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Tierarzneimittel wurde speziell für Hunde entwickelt.
This veterinary medicinal product is specifically developed for dogs.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt hat Viraferon speziell für Sie und Ihren derzeitigen Krankheitszustand verordnet.
Your doctor has prescribed Viraferon specifically for you and your current condition; do not share this medicine with anyone else.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt hat Viraferon speziell für Sie und Ihren derzeitigen Krankheits zustand verordnet.
Your doctor has prescribed Viraferon specifically for you and your current condition; do not share this medicine Me
EMEA v3