Übersetzung für "Später mitteilen" in Englisch
Sie
wollen
es
mir
später
mitteilen.
They're
--
they're
gonna
tell
me
later
on.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
die
Einzelheiten
später
mitteilen.
And
then
you
can
give
me
all
the
details
later.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Premierminister
Mollari
später
alles
mitteilen.
We'll
inform
Prime
Minister
Mollari
of
all
the
details
when
he
is
available.
OpenSubtitles v2018
Bagler:
Grundrechte
werden
Sie
mir
später
mitteilen.
Bagler:
Basic
rights,
you
will
tell
me
later.
CCAligned v1
Wenn
mein
Kollege
weitere
Einzelheiten
erfahren
möchte,
werde
ich
sie
ihm
später
gerne
mitteilen.
If
my
colleague
wants
further
details,
I
shall
be
delighted
to
give
him
them
at
a
later
stage.
EUbookshop v2
Ich
werde
Ihnen
alle
Einzelheiten
dazu
später
mitteilen,
doch
es
handelt
sich
um
eine
derart
ernste
Angelegenheit,
dass
ich
der
Meinung
war,
sie
müsste
jetzt
gleich
in
diesem
Hohen
Haus
zur
Sprache
gebracht
werden.
I
will
certainly
give
you
full
details
of
this
later
but
it
is
such
a
serious
matter
that
I
thought
it
should
be
raised
in
the
House
now.
Europarl v8
Wenn
die
Flugnummer
beim
Buchen
Ihnen
noch
nicht
bekannt
ist,
können
Sie
sie
uns
später
mitteilen,
aber
nicht
weniger
als
vor
24
St.
vor
Autoübernahme.
If
you
don't
know
the
flight
number
when
booking,
you
can
inform
us
later,
but
preferably
no
less
than
24
hours
prior
to
the
rental
beginning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
mitteilen,
später,
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
Sie
im
Rahmen
unserer
normalen
Stornierungsbedingungen
zu
berechnen.
If
you
notify
us
later,
we
reserve
the
right
to
charge
you
in
line
with
our
normal
cancellation
terms.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Tage
später
wurde
die
Mitteilung
veröffentlicht,
die
wir
hier
erörtern.
Six
days
later,
it
published
the
communication
we
are
debating.
Europarl v8
Wenige
Minuten
später
folgte
die
Mitteilung,
dass
die
Maschine
Kurs
auf
Singapur
nehme.
A
few
minutes
later,
the
crew
radioed:
"We're
now
proceeding
to
Singapore.
Wikipedia v1.0
Statt
jetzt
eine
Antwort
zu
geben,
sollte
Frau
Reding
sich
die
Angelegenheit
notieren
und
dem
Herrn
Abgeordneten
den
Standpunkt
der
Kommission
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
mitteilen.
Rather
than
replying
now,
perhaps
the
Commissioner
could
take
note
of
that
and
communicate
the
Commission's
view
to
the
Member
later.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
dass
die
Mitteilung
später
als
gewollt
veröffentlicht
wurde,
aber
man
muss
die
Komplexität
der
Lage,
mit
der
wir
es
hier
zu
tun
haben,
und
die
Zwänge
des
Gemeinschaftsrechts
bedenken,
vor
allem
bei
den
Wettbewerbsregeln.
I
acknowledge
that
the
communication
was
issued
later
than
desired,
but
one
has
to
appreciate
the
complexity
of
the
situation
we
are
dealing
with
and
the
constraints
of
Community
legislation,
in
particular
regarding
competition
rules.
Europarl v8
Um
die
Koordinierung
und
Kohärenz
der
Kommunikation
zu
gewährleisten,
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
die
Kontaktdaten
der
für
das
EWRS
zuständigen
Behörden
sowie
alle
diesbezüglichen
späteren
Änderungen
mitteilen.
In
order
to
ensure
coordination
and
consistency
in
communications,
Member
States
should
notify
the
contact
details
of
the
EWRS
competent
authorities
to
the
Member
States
and
the
Commission
as
well
as
any
subsequent
changes
to
the
competent
authorities.
DGT v2019