Übersetzung für "Siehe später" in Englisch

Siehe später in dieser Untersuchung unter "Die Besteuerung der Kapitalerträge.
See later in this study under "The Taxation of Savings Income.
EUbookshop v2

Die geforderte Anzahl an Seiten (siehe später) soll eingehalten werden.
The required number of pages (see below) must be met.
ParaCrawl v7.1

Die andern Reformatoren stammen aus dem Ausland (siehe später).
All other Reformers were foreigners (see later).
ParaCrawl v7.1

Er schrieb später (siehe zum Beispiel J Babicz):
He later wrote (see for example J Babicz in):
ParaCrawl v7.1

Siehe "Subversion-Eigenschaften" später in diesem Kapitel für Weiteres zu diesen Eigenschaften.
See the section called "Subversion Properties" later in this chapter for more on these properties.
ParaCrawl v7.1

Er schrieb später (siehe zum Beispiel):
He later wrote (see for example):
ParaCrawl v7.1

Sie schrieb später (siehe zum Beispiel):
She wrote later (see for example):
ParaCrawl v7.1

Ja Ich verließ meinen Körper wieder etwa acht Jahre später, siehe oben.
Yes I left my body again about eight years later, see above.
ParaCrawl v7.1

Siehe „Subversion-Eigenschaften“ später in diesem Kapitel für Weiteres zu diesen Eigenschaften.
See the section called “Subversion Properties” later in this chapter for more on these properties.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der gleiche Wochentag, 2 Wochen später (siehe Abbildung B).
This will be the same day of the week, 2 weeks later (See Figure B).
ELRC_2682 v1

Schreibt euch erstmals für den 20. Oktober ein und vervollständigt später (siehe Link)
Register before 20th October and fill in the form later (see website).
CCAligned v1

Um den Inhalt von Verzeichnissen aufzulisten, siehe svn list später in diesem Kapitel.
For listing the contents of directories, see svn list later in this chapter.
ParaCrawl v7.1

Er erklärte, seine Vorstellung von Elektrizität in diese Worte ein paar Jahre später (siehe):
He explained his notion of electricity in these words a few years later (see):
ParaCrawl v7.1

Ein Dozent in der Abteilung in der Zeit schrieb später (siehe zum Beispiel):
A lecturer in the department at the time wrote later (see for example):
ParaCrawl v7.1

Im ersten Jahr einer HRT ist das Auftreten einer VTE wahrscheinlicher als später (siehe Abschnitt 4.8).
The occurrence of such an event is more likely in the first year of HRT than later (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Die Studie an jungen Kindern (siehe Abschnitt 5.1) untersuchte die inkrementelle Besserung nach 30 Minunten (IR30min) im Anschluss an die Gabe der ersten Dosis sowie nach der letzten im Rahmen der Studie gegebenen Dosis (ungefähr 6 Monate später) (siehe Abschnitt 5.1).
The study in young children (see section 5.1) measured incremental recovery at 30 min (IR30min) after the first dose and after the last dose in the study (approximately 6 months later) (see section 5.1) Combining IR30min values for FX:C at the baseline visit (n=9) and the Repeat PK assessment (n=9) gave an overall geometric mean IR of 1.74 (range 1.3-2.2) IU/dL per IU/kg administered (n=9).
ELRC_2682 v1

Wenn Sie unterschiedliche Ordner für Quelltexte und das Erstellen (siehe die später erläuterten Umgebungsvariablen) verwenden, wird vorausgesetzt, dass Makefile.am und Makefile.in unterhalb des Quelltextordners liegen und Makefile zum Ordner für den Erstellungsvorgang gehört.
If the source directory is different from the build directory (see the environment variables below), it will be assumed that the Makefile. am and Makefile. in belong beneath the source directory and that the Makefile belongs beneath the build directory.
KDE4 v2

Die betroffenen Akteure befürchten u.a., durch noch weitere administrative Bürden wie z.B. die jetzt schon übermäßigen Berichts­pflichten (siehe dazu später) belastet und in der für den wissenschaftlichen Fortschritt notwendigen Eigeninitiative und Eigenbeteiligung an der Programmgestaltung und Flexibili­tät behindert zu werden.
Stakeholders also do not want to be burdened by further red tape, such as the already rigorous reporting requirements (see below), and prevented from taking initiatives and being involved themselves in framing programmes, and from being flexible, which is what scientific progress requires.
TildeMODEL v2018

Die betroffenen Akteure befürchten u.a., in der für den wissenschaftlichen Fortschritt notwendigen Eigen­initiative und Eigenbeteiligung an der Programmgestaltung, den anzuwendenden Methoden und an Flexibilität behindert sowie durch noch weitere administrative Bürden wie z.B. die jetzt schon übermäßigen Berichts­pflichten (siehe dazu später) belastet zu werden.
Stakeholders also fear that they will be prevented from taking initiatives and being involved themselves in framing programmes (and methodology), and from being flexible, which is what scientific progress requires, and they do not want to be burdened by further red tape, such as the already rigorous reporting requirements (see below).
TildeMODEL v2018

Gerade die Erfahrung mit den Einspeiseregelungen (siehe später) zeigt, wie schwer es fällt, einmal entstandene Fehl­entwicklungen rechtzeitig zu korrigieren.
The experience of feed-in systems (see later) shows that it is difficult to correct shortcomings in a timely manner once they have appeared.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte noch besser klargestellt werden, dass der Begriff "Pole der Exzellenz" kein neues Förderinstrument ist (siehe dazu später), sondern ein übergeordneter Begriff, welcher die diesem Ziel die­nenden Förderinstrumente umfasst, wie z.B. "Networks of Excellence" (NoE), "Integrated Projects" (IP) oder "Specific Targeted Research Projects" (STREPs).
Furthermore, the point should be made more clearly that the term “centre of excellence” does not denote a new support instrument (see below).
TildeMODEL v2018

Bei Patienten mit chronischer Nierenfunktionsstörung, deren Kreatinin-Clearance < 30 ml/min ist und die keine regelmäßige Hämodialyse erhalten, wird die empfohlene Dosis entweder auf 1000 mg reduziert, verabreicht als einmalige Infusion, oder auf 750 mg gefolgt von einer zweiten Dosis in Höhe von 375 mg eine Woche später (siehe Abschnitt 5.2).
In patients with chronic renal impairment whose creatinine clearance is < 30 ml/min and who are not receiving regularly scheduled haemodialysis, the recommended dose is reduced to either 1000 mg administered as a single infusion or 750 mg followed one week later by 375 mg (see section 5.2).
TildeMODEL v2018

Die empfohlene Dosis für Dalbavancin bei erwachsenen Patienten mit ABSSSI beträgt 1500 mg, verabreicht als einmalige Infusion in Höhe von 1500 mg oder von 1000 mg gefolgt von einer zweiten Dosis in Höhe von 500 mg eine Woche später (siehe Abschnitte 5.1 und 5.2).
The recommended dose of dalbavancin in adult patients with ABSSSI is 1500 mg administered as either a single infusion of 1500 mg or as 1000 mg followed one week later by 500 mg (see sections 5.1 and 5.2).
TildeMODEL v2018

Diese Volatilität stellt in der Tat ein ernsteres Problem als die Frage derformalen Mitgliedschaft im WKM II dar, da der Vertrag deutlich macht, dass die Einhaltungder normalen Schwankungsbreiten des Wechselkursmechanismus im wesentlichen deshalbverlangt wird, damit bewiesen wird, dass ein hoher Grad an dauerhafter Konvergenz erreichtwird (siehe auch später Das Zinssatzkriterium).
This volatility, indeed, constitutes amore serious problem than the issue of formal ERM2 membership, since the Treaty makes itclear that observing the ERM fluctuation margins is required essentially to prove "a highdegree of sustainable convergence" (see also under The interest rate criterion later).
EUbookshop v2

Sofern das aprotische Mittel ausreichend mit Wasser mischbar ist (siehe später), beispielsweise Aceton, ist es auch möglich auf die Abtrennung dieses Lösungsmittels zu verzichten, doch ist dies meistens nicht ratsam, da häufig eine ungünstigere Wirksamkeit der Reaktionsprodukte beobachtet wird, besonders dann, wenn ein größerer Überschuß der Verbindung a) in bezug auf den Inhibitor b) eingesetzt wurde.
Provided the aprotic medium is adequately miscible with water (see below), for example acetone, it is also possible to dispense with separating off this solvent, but this measure is usually not advisable, since, frequently, less favorable effectiveness of the reaction products is observed, in particular in the case where a relatively large excess of compound (a), relative to inhibitor (b), was used.
EuroPat v2

Die Projektion der Seitenflächen 26a,26b auf eine zur Kegelachse (siehe später) senkrechte Ebene hat die Form eines Kreisringsegments.
The projection of the side faces 26a, 26b on a plane which is perpendicular to the cone axis (see later) has the shape of a circular ring segment.
EuroPat v2