Übersetzung für "Soziale ungerechtigkeit" in Englisch
Die
erstgenannten
Punkte
wären
ein
Rezept
für
mehr
Arbeitslosigkeit
und
größere
soziale
Ungerechtigkeit.
The
former
would
be
a
recipe
for
more
unemployment
and
greater
social
injustice.
Europarl v8
Ihnen
wurde
die
Kamera
zum
Instrument
der
Anklage
gegen
soziale
Ungerechtigkeit.
For
them
the
camera
was
an
instrument
of
accusation
against
social
injustice.
Wikipedia v1.0
Als
erste
Ursache
für
die
Armut
wird
die
soziale
Ungerechtigkeit
genannt.
Social
injustice
was
seen
as
the
prime
reason
for
poverty.
TildeMODEL v2018
Gegen
soziale
Ungerechtigkeit
zu
protestieren
ist
ein
Übergangsritual.
Protesting
social
injustice
is
a
rite
of
passage.
OpenSubtitles v2018
Hohe
Arbeitslosigkeit
und
soziale
Ungerechtigkeit
begünstigt
sicherlich
das
Entstehen
einer
Diktatur.
High
unemployment
and
social
injustice
certainly
would
favor
a
dictatorship.
OpenSubtitles v2018
Sider
arbeitete
unermüdlich
weiter
an
biblischen
Antworten
gegen
die
herrschende
soziale
Ungerechtigkeit.
"What
he
saw
as
the
injustice
of
the
inner
city
motivated
Sider
to
work
toward
developing
a
biblical
response
to
social
injustice.
Wikipedia v1.0
Sagen
Sie
mir
bitte,
wie
das
für
soziale
Ungerechtigkeit
sorgen
soll?
So
please
tell
me
how
that
creates
social
inequality?
ParaCrawl v7.1
Diese
Ziele
sollen
bis
2015
extreme
Armut
halbieren
und
soziale
Ungerechtigkeit
reduzieren.
The
goals
aim
at
eradicating
poverty
and
social
injustice
until
2015.
ParaCrawl v7.1
Einwanderung,
Kriminalität,
soziale
Ungerechtigkeit
und
Jugendarbeitslosigkeit
machen
fast
täglich
Schlagzeilen.
Immigration,
crime,
social
injustice
and
youth
unemployment
make
headline
news
almost
daily.
ParaCrawl v7.1
Während
langer
Zeit
war
Rio
das
Symbol
für
soziale
Ungerechtigkeit.
For
a
long
time
Rio
has
been
the
symbol
of
social
injustice.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweiligen
Hauptpersonen
litten
durch
Unglück,
soziale
Ungerechtigkeit
und
eigene
Fehler.
Most
of
her
characters
were
oppressed
by
misfortunes,
social
injustice,
and
their
own
flaws.
WikiMatrix v1
Zyperns
Präsident
findet,
die
EU-Sparvorgaben
hätten
soziale
Ungerechtigkeit
verschärft.
The
President
of
Cyprus
thinks
the
EU
’s
austerity
measures
have
worsened
social
injustice.
ParaCrawl v7.1
Die
wahren
Massenvernichtungswaffen
heißen
Armut
und
soziale
Ungerechtigkeit.
The
real
weapons
of
mass
destruction
are
in
fact
poverty
and
social
injustice.
ParaCrawl v7.1
Kämpft
auf
der
Straße
für
Menschenrechte
und
gegen
soziale
Ungerechtigkeit.
Fights
on
the
streets
for
human
rights
and
against
social
injustices.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
unter
anderem
soziale
Ungerechtigkeit,
militärische
Konflikte
und
sonstige
Gründe.
These
include
social
injustice,
military
conflicts
and
others.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mechanismus
soll
für
Dezentralisierung
eintreten
und
Ungleichheit
und
soziale
Ungerechtigkeit
bekämpfen.
This
mechanism
should
advocate
decentralisation
and
deal
with
inequality
and
social
justice.
ParaCrawl v7.1
Südafrikas
soziale
Ungerechtigkeit
hat
sich
seit
dem
Ende
der
Apartheid
verschlimmert.
Much
of
SA's
social
injustice
has
actually
become
worse
since
the
end
of
apartheid.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
fokussiert
er
sich
nicht
selten
auf
politische
Probleme
und
soziale
Ungerechtigkeit.
In
this
content
he
also
focusses
on
political
issues
and
social
injustice.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Arbeiten
erkundet
er
Themen
wie
soziale
Ungerechtigkeit,
Unterdrückung
und
Institutionenkritik.
Camnitzer's
artwork
explores
subjects
such
as
social
injustice,
repression,
and
institutional
critique.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
noch
zu
viel
soziale
Ungerechtigkeit".
There
are
still
too
many
social
ills
which
must
be
cured".
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
aufgebracht
über
soziale
Ungleichheit
und
Ungerechtigkeit?
You're
outraged
by
social
inequality
and
injustice?
ParaCrawl v7.1
Soziale
Ungerechtigkeit
und
Unterdrückung
von
Meinungsvielfalt
arbeiten
dem
religiös
motivierten
Extremismus
in
die
Hand.
Social
injustice
and
the
repression
of
diversity
of
opinion
encourage
religious
extremism.
Europarl v8
Sie
schafft
soziale
Ungleichheit
und
Ungerechtigkeit
und
bürdet
den
ärmsten
Ländern
die
Kosten
auf.
It
creates
social
inequality
and
injustice
and
transfers
costs
to
the
poorest
countries.
Europarl v8
Es
ist
gerechtfertigt,
daß
die
EU
einen
Ausgleich
für
die
daraus
resultierende
soziale
Ungerechtigkeit
schafft.
The
EU
should
compensate
the
social
injustice
which
this
creates.
TildeMODEL v2018
Es
ist
gerechtfertigt,
daß
die
EU
einen
Ausgleich
für
die
daraus
resultierende
soziale
Ungerechtigkeit
schafft.
The
EU
should
compensate
the
social
injustice
which
this
creates.
TildeMODEL v2018