Übersetzung für "Soziale härtefälle" in Englisch

Auf Vorschlag von Bürgermeistern Südtiroler Gemeinden werden einer Kommission soziale Härtefälle genannt.
Mayors of municipalities in South Tyrol give a commission lists of their social hardship cases.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns um soziale Härtefälle .
We take care of people who endure social hardship .
ParaCrawl v7.1

Wir setzen unsere direkte Soforthilfe für Personen mit geringem Einkommen und für soziale Härtefälle durch Zahlung von Sozialhilfe fort.
Our direct emergency support to low income and social hardship cases continues through the payment of social allowances.
Europarl v8

Die Umstrukturierungs- und Rationalisierungspolitiken haben in den letzten Jahren in den Stahlindustriegebieten durch die erlittenen Arbeitsverluste und deren Auswirkungen auf die Familieneinkommen viele soziale Härtefälle verursacht.
Much hardship has been created in steel communities over the years by policies of reorganization and rationalization and by the job-losses suffered and the family incomes affected thereby.
EUbookshop v2

Und zugleich auch das Potential mögliche soziale Härtefälle, die nicht länger arbeiten können, effektiv aufzufangen.
And at the same time, it also has the potential to effectively absorb possible social hardship cases for people who can no longer work.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zuschüsse soll sicher gestellt werden, dass soziale Härtefälle gelöst werden können und niemand aus finanziellen Gründen von diesem einmaligen kirchlichen Ereignis ausgeschlossen wird.
By the funding provision for cases of hardship will be granted so that nobody will be excluded who is financially badly off.
ParaCrawl v7.1

Um soziale Härtefälle zu vermeiden, die Leistbarkeit zu gewährleisten und die Akzeptanz zu steigern, sollten solche Maßnahmen durch Investitionsförderungen begleitet werden.
In order to avoid social hardship cases, to ensure affordability and to increase acceptance, such measures need to be accompanied by investment support programs.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere zur Vermeidung sozialer Härtefälle ist es angezeigt, Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, ohne Diskriminierung im Rahmen der Sozialfürsorge angemessene Unterstützung in Form von Sozialleistungen und Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts zu gewähren.
Especially to avoid social hardship, it is appropriate, for beneficiaries of refugee or subsidiary protection status, to provide without discrimination in the context of social assistance the adequate social welfare and means of subsistence.
DGT v2019

Dies mag das Europäische Jahr zur Bekämpfung der Armut sein, aber dank der Wirtschaftskrise nehmen die Arbeitslosigkeit und die sozialen Härtefälle in vielen Mitgliedstaaten immer weiter zu.
It may be the European Year for Combating Poverty, but thanks to the economic crisis, unemployment and social hardship are still on the increase in many Member States.
Europarl v8

Insbesondere zur Vermeidung sozialer Härtefälle ist es angezeigt, Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist, ohne Diskriminierung im Rahmen der Sozialfürsorge angemessene Unterstützung in Form von Sozialleistungen und Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts zu gewähren.
Especially to avoid social hardship, it is appropriate to provide beneficiaries of international protection with adequate social welfare and means of subsistence, without discrimination in the context of social assistance.
DGT v2019