Übersetzung für "Soziale härtefälle" in Englisch
Auf
Vorschlag
von
Bürgermeistern
Südtiroler
Gemeinden
werden
einer
Kommission
soziale
Härtefälle
genannt.
Mayors
of
municipalities
in
South
Tyrol
give
a
commission
lists
of
their
social
hardship
cases.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
soziale
Härtefälle
.
We
take
care
of
people
who
endure
social
hardship
.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
unsere
direkte
Soforthilfe
für
Personen
mit
geringem
Einkommen
und
für
soziale
Härtefälle
durch
Zahlung
von
Sozialhilfe
fort.
Our
direct
emergency
support
to
low
income
and
social
hardship
cases
continues
through
the
payment
of
social
allowances.
Europarl v8
Die
Umstrukturierungs-
und
Rationalisierungspolitiken
haben
in
den
letzten
Jahren
in
den
Stahlindustriegebieten
durch
die
erlittenen
Arbeitsverluste
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Familieneinkommen
viele
soziale
Härtefälle
verursacht.
Much
hardship
has
been
created
in
steel
communities
over
the
years
by
policies
of
reorganization
and
rationalization
and
by
the
job-losses
suffered
and
the
family
incomes
affected
thereby.
EUbookshop v2
Und
zugleich
auch
das
Potential
mögliche
soziale
Härtefälle,
die
nicht
länger
arbeiten
können,
effektiv
aufzufangen.
And
at
the
same
time,
it
also
has
the
potential
to
effectively
absorb
possible
social
hardship
cases
for
people
who
can
no
longer
work.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zuschüsse
soll
sicher
gestellt
werden,
dass
soziale
Härtefälle
gelöst
werden
können
und
niemand
aus
finanziellen
Gründen
von
diesem
einmaligen
kirchlichen
Ereignis
ausgeschlossen
wird.
By
the
funding
provision
for
cases
of
hardship
will
be
granted
so
that
nobody
will
be
excluded
who
is
financially
badly
off.
ParaCrawl v7.1
Um
soziale
Härtefälle
zu
vermeiden,
die
Leistbarkeit
zu
gewährleisten
und
die
Akzeptanz
zu
steigern,
sollten
solche
Maßnahmen
durch
Investitionsförderungen
begleitet
werden.
In
order
to
avoid
social
hardship
cases,
to
ensure
affordability
and
to
increase
acceptance,
such
measures
need
to
be
accompanied
by
investment
support
programs.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
zur
Vermeidung
sozialer
Härtefälle
ist
es
angezeigt,
Personen,
denen
die
Flüchtlingseigenschaft
oder
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist,
ohne
Diskriminierung
im
Rahmen
der
Sozialfürsorge
angemessene
Unterstützung
in
Form
von
Sozialleistungen
und
Leistungen
zur
Sicherung
des
Lebensunterhalts
zu
gewähren.
Especially
to
avoid
social
hardship,
it
is
appropriate,
for
beneficiaries
of
refugee
or
subsidiary
protection
status,
to
provide
without
discrimination
in
the
context
of
social
assistance
the
adequate
social
welfare
and
means
of
subsistence.
DGT v2019
Dies
mag
das
Europäische
Jahr
zur
Bekämpfung
der
Armut
sein,
aber
dank
der
Wirtschaftskrise
nehmen
die
Arbeitslosigkeit
und
die
sozialen
Härtefälle
in
vielen
Mitgliedstaaten
immer
weiter
zu.
It
may
be
the
European
Year
for
Combating
Poverty,
but
thanks
to
the
economic
crisis,
unemployment
and
social
hardship
are
still
on
the
increase
in
many
Member
States.
Europarl v8
Insbesondere
zur
Vermeidung
sozialer
Härtefälle
ist
es
angezeigt,
Personen,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist,
ohne
Diskriminierung
im
Rahmen
der
Sozialfürsorge
angemessene
Unterstützung
in
Form
von
Sozialleistungen
und
Leistungen
zur
Sicherung
des
Lebensunterhalts
zu
gewähren.
Especially
to
avoid
social
hardship,
it
is
appropriate
to
provide
beneficiaries
of
international
protection
with
adequate
social
welfare
and
means
of
subsistence,
without
discrimination
in
the
context
of
social
assistance.
DGT v2019