Übersetzung für "Solidarische haftung" in Englisch

Diese Emissionen sind wohl zumeist nicht notiert, auch existiert keine solidarische Haftung der Gebietskörperschaften.
In most cases, these issues are probably not listed on any stock exchange nor do the participating authorities bear joint liability.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mehrzahl der zustimmenden Antworten (60 %) wird eine Lösung mit rechtlich zwingenderem Charakter gewünscht (solidarische Haftung der Verkäufer und Hersteller) als die im Grünbuch vorgeschlagene Lösung (primäre Haftung des Verkäufers und quasi-subsidiäre Haftung des Herstellers).
Most of the affirmative responses (60%) are in favour of a more restrictive solution (joint and several liability of sellers and manufacturers) than the one proposed in the Green Paper (primary liability lying with the seller and quasi-subsidiary liability lying with the manufacturer).
EUbookshop v2

Voraussetzung für die Anerkennung eines Zusammenschlusses in der Form des Gleichordnungskonzerns ist jedoch, daß die beteiligten Unternehmen oder Unternehmensgruppen sich nicht nur auf Dauer einer einheitlichen wirtschaftlichen Leitung unterwerfen, sondern darüber hinaus zu einer echten wirtschaftlichen Einheit verschmelzen, die im Innenverhältnis durch einen Gewinn- und Verlustausgleich zwischen den verschiedenen Konzerngesellschaften und im Außenverhältnis durch deren solidarische Haftung gekennzeichnet ist.
The condition for the recognition of a concentration in the form of a combined group is, however, that the undertakings or groups concerned are not only subject to a permanent, single economic management, but are also amalgamated into a genuine economic unit, characterised internally by profit and loss compensation between the various undertakings within the groups and externally by joint liability.
EUbookshop v2

Vorraussetzung für die Anerkennung eines Zusammenschlusses in der Form des Gleichordnungskonzems ist jedoch, daß die beteiligten Unternehmen oder Unternehmensgrappen sich nicht nur auf Dauer einer einheitlichen wirtschaftlichen Leitung unterwerfen, sondern dar über hinaus zu einer echten wirtschaftlichen Einheit verschmelzen, die im Innenverhältnis durch einen Gewinn- und Verlustausgleich zwischen den verschiedenen Konzerngesellschaften und im Außenverhältnis durch deren solidarische Haftung gekennzeichnet ist.
The condition for the recognition of a concentration in the form of a combined group is, however, that the undertakings or groups concerned are not only subject to a permanent, single economic management, but are also amalgamated into a genuine economic unit, characterized internally by profit and loss compensation between the various undertakings within the groups and externally by joint liability.
EUbookshop v2

Kann die Kommission mitteilen, wie sie die eindeutigen „Rechtsvorschriften über eine solidarische finanzielle Haftung der Beförderer", von denen in der Mitteilung die Rede ist, konkret gestaltet wird?
Can the Commission say how, in practice, it will achieve the 'clear legal provisions to create a shared financial responsibility for transporters' referred to in the communication?
EUbookshop v2

Die Kommission beabsichtigt, die „eindeutigen Rechtsvorschriften über eine solidarische finanzielle Haftung der Beförderer" durch die Vorlage von Änderungsanträgen zur Verordnung der Kommission Nr. 2454/93 (EWG) zu erreichen.
The Commission intends to achieve the 'clear legal provisions to create a shared financial responsibility for transporters' by proposing amendments to Commission Regulation (EEC) No 2454/93.
EUbookshop v2

Da im Fall von solchen Auftragsverhältnissen die Auftraggeber und die Dienstleister für die Datenleistung solidarische Haftung übernehmen, es ist empfehlenswert, einen vertrauenswürdigen Partner zu finden.
In case of such authorized service, the company and the service provider have joint and several liabilities, therefore it is recommended to find a trustworthy partner, which complies the regulation.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss hatte seine Anmerkungen und Vor­schläge in einer Stellungnahme13 vorgelegt, in der er, bei gleichzeitiger Zustimmung zu den Kommissionsvorschlägen (die im Kern die gleichen wie im Grünbuch sind), eine bessere Berücksichtigung des Datenschutzes für die Wirtschaftsbeteiligten, die Übernahme von Verantwortung seitens der Steuerverwaltungen gegenüber den Steuerpflichtigen bei Fehlern oder Machtmissbrauch der Verwaltungen und ein ausgewogenes Konzept der solidarischen Haftung eingefordert hatte.
The Committee put forward its comments and proposals in an opinion13 which, while expressing agreement with the Commission's proposals (essentially the same as those set out in the Green Paper), emphasised the need i) to pay closer attention to the protection of data on operators, ii) for administrations to accept responsibility vis-à-vis taxpayers in the event of mistakes or abuse of powers and iii) to adopt a fair approach to joint liability.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hatte seine Anmerkungen und Vorschläge in einer Stellungnahme17 vorgelegt, in der er, bei gleichzeitiger Zustimmung zu den Kommissionsvorschlägen (die im Kern die gleichen wie im Grünbuch sind), eine bessere Berücksichtigung des Datenschutzes für die Wirtschaftsbeteiligten, die Übernahme von Verantwortung seitens der Steuerverwaltungen gegenüber den Steuerpflichtigen bei Fehlern oder Machtmissbrauch der Verwaltungen und ein ausgewogenes Konzept der solidarischen Haftung eingefordert hatte.
The Committee put forward its comments and proposals in an opinion17 which, while expressing agreement with the Commission's proposals (essentially the same as those set out in the Green Paper), emphasised the need i) to pay closer attention to the protection of data on operators, ii) for administrations to accept responsibility vis-à-vis taxpayers in the event of mistakes or abuse of powers and iii) to adopt a fair approach to joint liability.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hatte seine Anmerkungen und Vor­schläge in einer Stellungnahme12 vorgelegt, in der er, bei gleichzeitiger Zustimmung zu den Kommissionsvorschlägen (die im Kern die gleichen wie im Grünbuch sind), eine bessere Berücksichtigung des Datenschutzes für die Wirtschaftsbeteiligten, die Übernahme von Verantwortung seitens der Steuerverwaltungen gegenüber den Steuerpflichtigen bei Fehlern oder Machtmissbrauch der Verwaltungen und ein ausgewogenes Konzept der solidarischen Haftung eingefordert hatte.
The Committee put forward its comments and proposals in an opinion12 which, while expressing agreement with the Commission's proposals (essentially the same as those set out in the Green Paper), emphasised the need i) to pay closer attention to the protection of data on operators, ii) for administrations to accept responsibility vis-a-vis taxpayers in the event of mistakes or abuse of powers and iii) to adopt a fair approach to joint liability.
TildeMODEL v2018

Wenn aber der Haftungsbetrag die Summe von 2000 Franken nicht übersteigt, so genügt die eigenschriftliche Angabe des zahlenmässig bestimmten Haftungsbetrages und gegebenenfalls der solidarischen Haftung in der Bürgschaftsurkunde selbst.
Where the liability under surety does not exceed the sum of 2,000 francs, it is sufficient for the surety to indicate the amount for which he is liable and the existence of joint and several liability, if any, in his own hand in the surety bond itself.
ParaCrawl v7.1