Übersetzung für "So offensichtlich" in Englisch

Frau Präsidentin, was die Notwendigkeit anbelangt, so ist diese offensichtlich.
As regards the need, Madam President, it is obvious.
Europarl v8

Selten war eine solche Zusammenarbeit so offensichtlich für die ganze Welt von Nutzen.
Seldom has such cooperation been so obviously of benefit to the whole world.
Europarl v8

Herr Präsident, noch niemals zuvor waren die Mängel der EU so offensichtlich.
Mr President, never before have the EU's shortcomings been more evident.
Europarl v8

Andere Formen der Lenkung sind nicht so offensichtlich.
Other forms of control are not so obvious.
TED2020 v1

Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.
It's so obvious that it's a lie!
Tatoeba v2021-03-10

Ist es so offensichtlich, dass ich Gefühle für ihn habe?
Is it that obvious that I have feelings for him?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist so offensichtlich, dass es keinen Beweis benötigt.
It's so obvious we don't need proof.
Tatoeba v2021-03-10

Nirgends ist dies so offensichtlich wie in der Europäischen Union.
Nowhere is this more evident than in the European Union.
News-Commentary v14

Aber bestimmte andere Aspekte der Struktur des sozialen Netzwerks sind nicht so offensichtlich.
But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
TED2013 v1.1

Oh, Barnabas, ist es denn so offensichtlich?
Oh, Barnabas, has it been that obvious?
OpenSubtitles v2018

Und zwar so offensichtlich, dass ich jetzt Ihr Urteil voraussagen kann:
So obviously, indeed, that I can forecast your verdict now:
OpenSubtitles v2018

Wie Sie mich verachten müssen, um so offensichtlich zu sein.
What contempt for me you must have to be so obvious!
OpenSubtitles v2018

Scheiße, ist es so offensichtlich?
Oh, shit, is it that obvious?
OpenSubtitles v2018

Es ist so offensichtlich, dass da dermaßen was läuft.
It's so obvious there's totally something going on. - Maura!
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht alle so offensichtlich wie du, mein lieber Sohn.
We're not all as obvious as you, my dear son.
OpenSubtitles v2018

Sie erhitzten das Wasser offensichtlich so weit, dass es noch nicht dampft.
You obviously warmed the water just enough so it wouldn't steam.
OpenSubtitles v2018

Es ist so offensichtlich, dass es diese Grace getan hat.
It's so clearly obvious this Grace girl did it.
OpenSubtitles v2018

Es ist so offensichtlich, dass ich nicht von hier bin, was?
It's that obvious I'm not from here, huh?
OpenSubtitles v2018

Es ist so verdammt offensichtlich nur ein Pflaster.
And it's just a band-aid, it's so fucking obvious.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das so sagst, klingt es so offensichtlich.
Put it like that, it's just... so... so obvious.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie ein Verhalten, das so offensichtlich illegal ist, billigen?
How can you condone behavior that's so blatantly illegal?
OpenSubtitles v2018

Und ihr habt offensichtlich so viel, über das ihr reden müsst.
And you all clearly have so much to talk about.
OpenSubtitles v2018

Was du da tust, ist so offensichtlich.
It's so obvious what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Äh, ist es so offensichtlich?
Uh, is it that obvious?
OpenSubtitles v2018

Du siehst nicht, was hier abgeht und es ist so offensichtlich.
You don't see what's happening, and it's so obvious.
OpenSubtitles v2018

Zoe Hart, es ist so offensichtlich.
Oh, Zoe Hart, it is so obvious.
OpenSubtitles v2018

Wann immer sie zum Abendessen kommt, seid ihr beide so offensichtlich.
Whenever she comes over for dinner, you guys are so obvious.
OpenSubtitles v2018