Übersetzung für "Skeptisch bleiben" in Englisch
Alle
außer
Diana
bleiben
skeptisch.
Everyone
except
Anna
remains
doubtful.
WikiMatrix v1
Einige
mögen
das
für
einen
ersten
Schritt
in
Richtung
einer
umweltschonenden
Geschäftswelt
halten,
viele
andere
behalten
sich
das
Recht
vor,
skeptisch
zu
bleiben.
To
some,
these
marketing
efforts
may
represent
the
first
positive
steps
towards
a
more
sustainable
way
of
doing
business,
while
many
others
simply
reserve
the
right
to
remain
sceptical.
.
GlobalVoices v2018q4
Die
Märkte
werden
skeptisch
bleiben,
vor
allem
wenn
die
Umsetzung
zu
Demonstrationen,
Unruhen,
Streiks
und
Verzögerungen
durch
das
Parlament
führt.
Markets
will
remain
skeptical,
especially
if
implementation
leads
to
street
demonstrations,
riots,
strikes,
and
parliamentary
foot-dragging.
News-Commentary v14
Und
die
bekommt
er
auch,
aber
täuschen
Sie
sich
nicht,
aber
ich
habe
hier
immer
noch
das
Sagen
und
so
lange
ich
keine
Beweise
sehe
muss
ich
skeptisch
bleiben.
And
he's
getting
it,
but
make
no
mistake,
I
am
still
in
charge
of
this
facility,
and
until
I
see
that
evidence,
I
must
remain
skeptical.
OpenSubtitles v2018
Das
führt
zur
nächsten
Frage:
Wie
viele
Wähler
der
Goldenen
Morgenröte
sind
komplett
überzeugt
und
wie
viele
bleiben
skeptisch?
This
leads
us
to
the
next
question:
How
many
Golden
Dawn
voters
are
completely
won
over
and
how
many
of
them
remain
sceptical?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
also
glauben,
eine
Korrektur
entwickelt
sich
zu
einer
Wende,
dann
müssen
wir
skeptisch
bleiben
und
eher
eine
Trendfortsetzung
erwarten.
Therefore,
when
we
believe
a
correction
is
turning
into
a
reversal,
we
need
to
be
skeptic
and
prefer
trend
continuation.
ParaCrawl v7.1
In
der
aus
Indien
stammenden
Nalanda-Tradition
wird
gesagt,
dass
wir
stets
skeptisch
bleiben
müssen
und
dass
wir
alle
Wissenszweige,
einschließlich
der
Religion,
objektiv
untersuchen
müssen.
The
Nalanda
tradition
from
India
says
that
we
need
always
to
be
skeptical
and
investigate
objectively
all
fields,
including
religion.
ParaCrawl v7.1
Skeptisch
bleiben
nur
einige
nachdenkliche
Zeitgenossen
wie
der
heilige
Ignatius
von
Loyola
und
der
heilige
Johannes
von
Avila.
Only
a
few
reflective
contemporaries
such
as
St.
Ignatius
of
Loyola
and
St.
John
of
Avila
remain
skeptical.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
gibt
es
immer
noch
welche,
die
skeptisch
bleiben,
eine
Menge
Fragen
stellen:
"Ist
die
KPCh
wirklich
so
schlecht?
Still,
there
are
some
who
remain
sceptical,
asking
lots
of
questions,
"Is
the
CCP
really
that
bad?
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
muss
auch
anmerken
dass
unter
jenen
die
neugierig
sind,
es
noch
eine
gute
Anzahl
gibt,
die
vollkommen
skeptisch
bleiben.
But
I
must
also
note
that
among
those
who
are
curious,
there's
still
a
fair
amount
who
remain
completely
skeptical.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
wird
keine
demonstrativen
Präsentationen
geben,
keine
blühenden
Wunder,
wenn
ich
hier
bin,
und
ja,
einige
von
euch
werden
skeptisch
bleiben,
sogar
dann
noch,
wenn
sie
meine
Hand
geschüttelt
haben.
No,
there
will
be
no
ostentatious
presentations,
no
flourishes
of
miracles
when
I
am
here,
and
yes,
some
of
you
will
remain
skeptical,
even
though
you
have
shaken
my
hand.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
zugrundeliegende
Geschichte
wahr
sein
mag,
müssen
Revisionisten
und
andere
denkende
Menschen
bezüglich
einiger
Einzelheiten
skeptisch
bleiben,
ganz
zu
schweigen
von
Gross’
Methode
als
solcher.
Although
the
basic
story
may
be
true,
revisionists
and
other
thinking
people
must
remain
skeptical
of
some
of
the
details
not
to
mention
Gross's
method
itself.
ParaCrawl v7.1
Aber
Einstein
selbst,
und
mit
ihm
viele
andere,
würden
noch
jahrzehntelang
skeptisch
bleiben,
was
die
wirkliche,
physische
Existenz
dieser
Wellen
anging.
Yet
for
many
decades
afterwards,
Einstein
himself,
and
many
others,
remained
uncertain
about
the
actual,
physical
existence
of
these
waves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
skeptisch
bleiben
oder
wenn
Sie
mehr
über
den
wissenschaftlichen
Hintergrund
wissen
möchten,
folgen
Sie
einfach
den
Links,
die
auf
der
Seite
empfohlene
Literatur
zusammengestellt
sind.
If
you
are
skeptical
or
if
you
want
to
learn
more
about
the
scientific
background
of
this
method,
follow
the
links
provided
in
the
Further
Reading
chapter.
ParaCrawl v7.1
Wir
bleiben
skeptisch
und
füllen
sicherheitshalber
lieber
alle
unsere
Wasserflaschen
auf,
da
wir
uns
ja
immerhin
in
der
Atacama
Wüste
befinden.
We
remain
sceptical
and
fill
in
for
safety's
sake
rather
all
our
water
bottles,
because
we
are,
at
least,
in
the
Atacama
desert.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
ein
wenig
skeptisch
bleiben,
wenn
die
bislang
durchgeführten
menschliche
Gewicht-Verlust-Untersuchungen
Glauben
schenken,
grüne
Kaffeebohne
könnte
helfen,
Menschen,
die
ein
wenig
Gewicht
zu
verlieren,
aber
bis
bessere
Forschung
betrieben
wird,
ist
es
schwer
zu
sagen,
sicher.
While
I
continue
to
be
somewhat
skeptical,
as
the
human
weight
loss
research
performed
up
until
now
think,
green
coffee
bean
individuals
shed
a
little
weight
could
help,
however
until
much
better
research
is
performed,
it
is
tough
to
say
absolutely.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
zugrundeliegende
Geschichte
wahr
sein
mag,
müssen
Revisionisten
und
andere
denkende
Menschen
bezüglich
einiger
Einzelheiten
skeptisch
bleiben,
ganz
zu
schweigen
von
Gross'
Methode
als
solcher.
Although
the
basic
story
may
be
true,
revisionists
and
other
thinking
people
must
remain
skeptical
of
some
of
the
details
not
to
mention
Gross's
method
itself.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Punkt,
auf
dem
ich
bleiben
skeptisch:
stärker
Rudern
auf
bestimmte
Passagen,
il
y
a
un
Clipping
de
fou!
Another
point
on
which
I
remain
skeptical:
more
severely
rowing
on
certain
passages,
there
is
a
clipping
crazy!
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
Sie
jemanden
sagen
hören,
"zum
ersten
Mal
überhaupt",
erlaube
ich
Ihnen,
dieser
Behauptung
gegenüber
skeptisch
zu
bleiben.
So,
every
time
you
hear
someone
saying
"by
the
first
time
ever,"
I
authorize
you
to
remain
skeptical
about
that
claim.
ParaCrawl v7.1
Zwar
wird
das
Internet
oft
als
demokratisierende
Plattform
gesehen,
doch
es
ist
wichtig,
skeptisch
zu
bleiben,
was
die
Fähigkeit
des
Internets,
einen
Wandel
zu
bewirken
und
was
die
tatsächlich
wahrnehmbaren
Erfolge
betrifft.
While
the
Internet
is
often
seen
as
a
democratizing
platform,
it
is
important
to
remain
skeptical
of
the
power
of
the
Internet
in
creating
change
and
to
remain
skeptical
of
the
actual
perceived
successes.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
und
bleibe
skeptisch
bezüglich
der
Möglichkeiten,
im
Rahmen
der
Union
eine
wirkliche
Verteidigungspolitik
zu
entwickeln.
I
was
and
remain
sceptical
about
the
opportunities
to
develop
a
genuine
defence
policy
within
the
Union
context.
Europarl v8
Ich
bleibe
skeptisch,
was
Molitor
und
andere
Deregulierungsgruppen
betrifft,
die
meines
Erachtens
nur
Exponenten
einer
hemmungslosen
Ideologie
sind.
So
it
is
possible
that
unit
labour
costs
will
start
to
rise
and
this
may
eventually
translate
into
price
increases.
EUbookshop v2
Obwohl
ich
skeptisch
bleibe,
ob
des
Zwecks
einer
solchen
Arbeit,
wenn
nicht
zur
Ehre
und
dem
Ruhm
Gottes.
Though
I
remain
sceptical
as
to
the
purpose
of
this
labour,
if
not
for
the
honour
and
glory
of
God.
OpenSubtitles v2018
Die
Oppositionelle
Cyd
Ho
sagte,
dass
die
Regierung
scheinbar
wegen
der
massiven
öffentlichen
Unzufriedenheit
nachgegeben
habe,
fügte
aber
hinzu,
dass
sie
solange
skeptisch
bleibe,
bis
sie
das
"Kleingedruckte"
des
letzten
Entwurfs
gelesen
habe.
Opposition
legislator
Cyd
Ho
said
the
government
seemed
to
have
backed
down
amid
massive
public
discontent,
but
added
she
would
remain
skeptical
until
she
sees
"the
fine
print"
of
the
latest
plan.
ParaCrawl v7.1