Übersetzung für "Skeptisch bleiben" in Englisch

Alle außer Diana bleiben skeptisch.
Everyone except Anna remains doubtful.
WikiMatrix v1

Einige mögen das für einen ersten Schritt in Richtung einer umweltschonenden Geschäftswelt halten, viele andere behalten sich das Recht vor, skeptisch zu bleiben.
To some, these marketing efforts may represent the first positive steps towards a more sustainable way of doing business, while many others simply reserve the right to remain sceptical. .
GlobalVoices v2018q4

Die Märkte werden skeptisch bleiben, vor allem wenn die Umsetzung zu Demonstrationen, Unruhen, Streiks und Verzögerungen durch das Parlament führt.
Markets will remain skeptical, especially if implementation leads to street demonstrations, riots, strikes, and parliamentary foot-dragging.
News-Commentary v14

Und die bekommt er auch, aber täuschen Sie sich nicht, aber ich habe hier immer noch das Sagen und so lange ich keine Beweise sehe muss ich skeptisch bleiben.
And he's getting it, but make no mistake, I am still in charge of this facility, and until I see that evidence, I must remain skeptical.
OpenSubtitles v2018

Das führt zur nächsten Frage: Wie viele Wähler der Goldenen Morgenröte sind komplett überzeugt und wie viele bleiben skeptisch?
This leads us to the next question: How many Golden Dawn voters are completely won over and how many of them remain sceptical?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir also glauben, eine Korrektur entwickelt sich zu einer Wende, dann müssen wir skeptisch bleiben und eher eine Trendfortsetzung erwarten.
Therefore, when we believe a correction is turning into a reversal, we need to be skeptic and prefer trend continuation.
ParaCrawl v7.1

In der aus Indien stammenden Nalanda-Tradition wird gesagt, dass wir stets skeptisch bleiben müssen und dass wir alle Wissenszweige, einschließlich der Religion, objektiv untersuchen müssen.
The Nalanda tradition from India says that we need always to be skeptical and investigate objectively all fields, including religion.
ParaCrawl v7.1

Skeptisch bleiben nur einige nachdenkliche Zeitgenossen wie der heilige Ignatius von Loyola und der heilige Johannes von Avila.
Only a few reflective contemporaries such as St. Ignatius of Loyola and St. John of Avila remain skeptical.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem gibt es immer noch welche, die skeptisch bleiben, eine Menge Fragen stellen: "Ist die KPCh wirklich so schlecht?
Still, there are some who remain sceptical, asking lots of questions, "Is the CCP really that bad?
ParaCrawl v7.1

Aber ich muss auch anmerken dass unter jenen die neugierig sind, es noch eine gute Anzahl gibt, die vollkommen skeptisch bleiben.
But I must also note that among those who are curious, there's still a fair amount who remain completely skeptical.
ParaCrawl v7.1

Nein, es wird keine demonstrativen Präsentationen geben, keine blühenden Wunder, wenn ich hier bin, und ja, einige von euch werden skeptisch bleiben, sogar dann noch, wenn sie meine Hand geschüttelt haben.
No, there will be no ostentatious presentations, no flourishes of miracles when I am here, and yes, some of you will remain skeptical, even though you have shaken my hand.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die zugrundeliegende Geschichte wahr sein mag, müssen Revisionisten und andere denkende Menschen bezüglich einiger Einzelheiten skeptisch bleiben, ganz zu schweigen von Gross’ Methode als solcher.
Although the basic story may be true, revisionists and other thinking people must remain skeptical of some of the details not to mention Gross's method itself.
ParaCrawl v7.1

Aber Einstein selbst, und mit ihm viele andere, würden noch jahrzehntelang skeptisch bleiben, was die wirkliche, physische Existenz dieser Wellen anging.
Yet for many decades afterwards, Einstein himself, and many others, remained uncertain about the actual, physical existence of these waves.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie skeptisch bleiben oder wenn Sie mehr über den wissenschaftlichen Hintergrund wissen möchten, folgen Sie einfach den Links, die auf der Seite empfohlene Literatur zusammengestellt sind.
If you are skeptical or if you want to learn more about the scientific background of this method, follow the links provided in the Further Reading chapter.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben skeptisch und füllen sicherheitshalber lieber alle unsere Wasserflaschen auf, da wir uns ja immerhin in der Atacama Wüste befinden.
We remain sceptical and fill in for safety's sake rather all our water bottles, because we are, at least, in the Atacama desert.
ParaCrawl v7.1

Während ich ein wenig skeptisch bleiben, wenn die bislang durchgeführten menschliche Gewicht-Verlust-Untersuchungen Glauben schenken, grüne Kaffeebohne könnte helfen, Menschen, die ein wenig Gewicht zu verlieren, aber bis bessere Forschung betrieben wird, ist es schwer zu sagen, sicher.
While I continue to be somewhat skeptical, as the human weight loss research performed up until now think, green coffee bean individuals shed a little weight could help, however until much better research is performed, it is tough to say absolutely.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die zugrundeliegende Geschichte wahr sein mag, müssen Revisionisten und andere denkende Menschen bezüglich einiger Einzelheiten skeptisch bleiben, ganz zu schweigen von Gross' Methode als solcher.
Although the basic story may be true, revisionists and other thinking people must remain skeptical of some of the details not to mention Gross's method itself.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Punkt, auf dem ich bleiben skeptisch: stärker Rudern auf bestimmte Passagen, il y a un Clipping de fou!
Another point on which I remain skeptical: more severely rowing on certain passages, there is a clipping crazy!
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn Sie jemanden sagen hören, "zum ersten Mal überhaupt", erlaube ich Ihnen, dieser Behauptung gegenüber skeptisch zu bleiben.
So, every time you hear someone saying "by the first time ever," I authorize you to remain skeptical about that claim.
ParaCrawl v7.1

Zwar wird das Internet oft als demokratisierende Plattform gesehen, doch es ist wichtig, skeptisch zu bleiben, was die Fähigkeit des Internets, einen Wandel zu bewirken und was die tatsächlich wahrnehmbaren Erfolge betrifft.
While the Internet is often seen as a democratizing platform, it is important to remain skeptical of the power of the Internet in creating change and to remain skeptical of the actual perceived successes.
ParaCrawl v7.1

Ich war und bleibe skeptisch bezüglich der Möglichkeiten, im Rahmen der Union eine wirkliche Verteidigungspolitik zu entwickeln.
I was and remain sceptical about the opportunities to develop a genuine defence policy within the Union context.
Europarl v8

Ich bleibe skeptisch, was Molitor und andere Deregulierungsgruppen betrifft, die meines Erachtens nur Exponenten einer hemmungslosen Ideologie sind.
So it is possible that unit labour costs will start to rise and this may eventually translate into price increases.
EUbookshop v2

Obwohl ich skeptisch bleibe, ob des Zwecks einer solchen Arbeit, wenn nicht zur Ehre und dem Ruhm Gottes.
Though I remain sceptical as to the purpose of this labour, if not for the honour and glory of God.
OpenSubtitles v2018

Die Oppositionelle Cyd Ho sagte, dass die Regierung scheinbar wegen der massiven öffentlichen Unzufriedenheit nachgegeben habe, fügte aber hinzu, dass sie solange skeptisch bleibe, bis sie das "Kleingedruckte" des letzten Entwurfs gelesen habe.
Opposition legislator Cyd Ho said the government seemed to have backed down amid massive public discontent, but added she would remain skeptical until she sees "the fine print" of the latest plan.
ParaCrawl v7.1