Übersetzung für "Sieht das genauso" in Englisch

Der russische Internetguru Anton Nosik sieht das genauso.
Russian Internet guru Anton Nosik is on the same page.
GlobalVoices v2018q4

Ich nehme an, Philip sieht das genauso?
And I suppose Philip feels the same way about it?
OpenSubtitles v2018

Sieht das Zimmer jetzt genauso aus, wie Sie es vorgefunden haben?
Is the room now exactly as you found it?
OpenSubtitles v2018

Ja, der Herr sieht das genauso.
Yes, lord shares the same idea.
OpenSubtitles v2018

Der Gouverneur sieht das sicher genauso.
The Governor's gonna agree with that.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso wie das erste Nest aus.
That looks just like the first nest.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich glaube, das Maultier sieht das genauso.
Well, I think the mule feels the same way.
OpenSubtitles v2018

Der Brückenmörder sieht das genauso und suchte sich die ersten Opfer.
As illustrated by the killer's first victims. - Don't you think it's a problem?
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie das, woran Einar schreibt.
It looks exactly like what Einar has.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sieht Porter genauso.
Yeah, that's how Porter sees it, too.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie bei dem anderen Bunker.
It looks the same as in the other bunker.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie der Code.
It's exactly the same as the cipher.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie der Ort in meinem Traum.
This looks just like the place in my dream.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso flach aus, wie ein Flachbildschirm.
Looks just like a flat screen TV.
OpenSubtitles v2018

Eine Stunde mit Eisenhower, und er sieht das genauso.
One hour with Eisenhower and he'll feel the same way. - The first contact has been made.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie der Splitter.
That looks just like the shard.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus, wenn Sie mit der Knarre zuerst reinkommen.
I think that is so very with it when you enter gun first.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie das in Owl Cave.
This looks exactly like the one at Owl Cave.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Sicherheitsmann vom Supermarkt sieht das genauso.
I just hope the security guard at the 7-Eleven feels the same way.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso wie mein Wohnzimmer aus.
This looks just like myliving room.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie das, was Sie gestern gefunden haben.
This looks like one you found yesterday.
OpenSubtitles v2018

Bei DeVries sieht das genauso aus.
The De Vries line has the same area.
OpenSubtitles v2018

Das sieht genauso aus wie die nationale Münze!
Why, it looks just like the National Mint!
OpenSubtitles v2018

Im Bearbeitungsmodus sieht das Auto also genauso aus wie das Original-Modell.
Thus, in edit mode the car looks like the original model.
ParaCrawl v7.1

In der Pfarrei von Pater Pepe sieht man das genauso.
In Father Pepe’s parish they see it the same way.
ParaCrawl v7.1

Bei D_Output sieht das Ganze genauso aus.
When using D_Output, everything appears like that.
ParaCrawl v7.1